Истощается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
убывает, сужается, укорачивается, отступает
В первой игре у игрока также был счетчик выносливости, который истощается, когда он бежит, но автоматически пополняется, когда он стоит на месте. |
In the first game, the player also had a stamina meter which depletes as he sprints, but automatically replenishes when he stands still. |
Младенцы хранят железо в утробе матери, и к 6-месячному возрасту оно истощается из их организма. |
Infants store iron from the womb and by 6 months of age it has depleted from their body. |
Да... Энергия щита постоянно истощается. |
Yes... is continuously draining power from our shield. |
Иногда они могут издавать более громкие звуки, но обычно это происходит из-за того, что их пищевая тарелка истощается. |
They can sometimes make louder noises, but this is normally due to distress or their food dish running low. |
Уделяемое вам внимание истощается, поскольку вас затмевает иное создание. |
The attention given to you is dwindling since you have been overshadowed by another creature. |
Когда уровень грунтовых вод истощается сверх критического предела, разливочные компании просто уходят из этого района, оставляя серьезную нехватку воды. |
When the water table depletes beyond a critical limit, bottling companies just move from that area leaving a grave water scarcity. |
Он обладает энергией, которая истощается при прикосновении к опасным предметам, но также может мгновенно умереть при прикосновении к любому из немногих смертельных предметов. |
A subsequent version of the standard improved failure prediction by adding an automatic off-line read scan to monitor additional operations. |
В этой обстановке первая поступившая паводковая вода истощается, поскольку она смачивает песчаное русло ручья. |
In that setting, the first flood water to arrive is depleted as it wets the sandy stream bed. |
Он обладает энергией, которая истощается при прикосновении к опасным предметам, но также может мгновенно умереть при прикосновении к любому из немногих смертельных предметов. |
He has energy which depletes upon touching dangerous objects, but can also die instantly when touching any of the few lethal objects. |
Слияние гелия продолжается в тонкой оболочке вокруг этого ядра, но затем выключается, когда гелий истощается. |
Helium fusion continues in a thin shell around this core, but then turns off as helium becomes depleted. |
Однако, когда нездоровая Камма, которая привела их на эти планы, истощается, какая-то сохраненная хорошая Камма может принести им перерождение на каком-то другом плане. |
However, when the unwholesome kamma that brought them to these planes is exhausted, some stored good kamma can bring them rebirth in some other plane. |
Пытаясь вырастить все больше и больше культур с одного и того же количества земли, почва истощается. |
By trying to grow more and more crops off of the same amount of land, the soil becomes exhausted. |
Здоровье Джеральда, называемое топливом, полно в начале каждого уровня, и оно медленно истощается с течением времени, особенно при быстрых движениях. |
GERALD's health, called fuel, is full at the beginning of each level and it depletes slowly over time especially with quick movements. |
Сельское хозяйство опирается примерно на один метр верхнего слоя почвы, и он истощается в десять раз быстрее, чем его заменяют. |
Agriculture relies on roughly one meter of topsoil, and that is being depleted ten times faster than it is being replaced. |
Когда запас гликогена истощается, глюкоза может быть получена из расщепления жиров из жировой ткани. |
When the glycogen reserve is depleted, glucose can be obtained from the breakdown of fats from adipose tissue. |
Концентрация сахарного соединения гликогена в головном мозге увеличивается во время сна и истощается за счет метаболизма во время бодрствования. |
The concentration of the sugar compound glycogen in the brain increases during sleep, and is depleted through metabolism during wakefulness. |
Мужество истощается, противостоя кошмарам, с которыми оно бьется. |
Courage is a finite resource. Eventually exhausted by the terrors it fights. |
По мере того как уровень топлива в ракете понижается, центр масс сначала движется вниз, а затем снова поднимается вверх по мере того, как топливо истощается. |
As the propellant level in the rocket goes down, the center of mass initially moves downwards before finally moving upwards again as the propellant is depleted. |
А физически, значит, она истощается? - сказала Конни, опять взглянув на него. - Но, по-моему, ты явно полнеешь. И я далека от истощения. |
She looked at him again. 'Physically wasting?' she said. 'I see you getting fatter, and I'm sot wasting myself. |
Количество стабилизатора со временем истощается. |
The amount of the stabilizer is depleted with time. |
Когда их Мана истощается, никакие заклинания не могут быть выполнены с ними, и они имеют тусклый цвет. |
When their mana is depleted, no spells can be performed with them and they have a dulled color. |
Некоторые расходы могут быть отнесены на счет уплаченного аванса, который истощает дальнейшие авансы, подлежащие выплате, или на счет текущих роялти. |
Some costs may be attributed to the advance paid, which depletes further advances to be paid or from the running royalty paid. |
В империализме он утверждал, что финансирование заморских империй истощает деньги, которые были необходимы внутри страны. |
In Imperialism he argued that the financing of overseas empires drained money that was needed at home. |
Местные продукты питания, выращенные в общинах, также не требуют импортных перевозок на дальние расстояния, что еще больше истощает наши запасы ископаемого топлива. |
Local, community-grown food also requires no imported, long-distance transport which further depletes our fossil fuel reserves. |
Группы более склонны поддерживать лидера, когда общий ресурс истощается и когда управление общим ресурсом воспринимается как трудная задача. |
Groups are more likely to endorse a leader when a common resource is being depleted and when managing a common resource is perceived as a difficult task. |
You said love drains a man. |
|
Он быстро истощает свою энергию, пытаясь добить Рокки повторными нокаутирующими ударами, которые Рокки блокирует или уклоняется. |
He quickly exhausts his energy trying to finish Rocky off with repeated knockout blows, which Rocky blocks or dodges. |
Она делает людей ленивыми и вялыми, и истощает все их амбиции. |
It makes people lazy and lethargic, and drains all one's ambitions. |
Есть идеи, чтобы добавить к мифу, что бетон истощает автомобильные батареи? |
Any insights to add on the myth that concrete drains car batteries? |
Боец, который полностью истощает бар здоровья противника, первым выигрывает раунд, а первый, кто выиграет два раунда, выигрывает матч. |
The fighter that completely drains the opponent's health bar first wins the round, and the first to win two rounds wins the match. |
Всякий раз, когда раствор истощается ниже определенного уровня, добавляется либо вода, либо свежий питательный раствор. |
Whenever the solution is depleted below a certain level, either water or fresh nutrient solution is added. |
Расширение круга достигает конечной точки и прекращается, когда свободный антиген истощается и когда антиген и антитело достигают эквивалентности. |
Expansion of the circle reaches an end point and stops when free antigen is depleted and when antigen and antibody reach equivalence. |
The kangaroo becomes exhausted and is then killed. |
|
Например, если нарушается билиарный дренаж, то эта часть печени в конечном итоге истощается. |
For instance, if biliary drainage is impaired than that part of the liver will end up wasting away. |
Выращивание одной и той же культуры на одном и том же месте в течение многих лет подряд постепенно истощает почву определенными питательными веществами. |
Growing the same crop in the same place for many years in a row gradually depletes the soil of certain nutrients. |
Yeah, I'm sure your glaucoma's debilitating. |
|
Игроки имеют ограниченный запас энергии для использования во время игры,и вся деятельность истощает энергию, включая бег и метание. |
Players have a limited reserve of energy to use when playing, and all activity drains energy, including running and throwing. |
Белла истощает его силы, постоянно бросая в него сладости, заставляя его двигаться вверх и вниз. |
Bella drains it of power by repeatedly throwing sweets at it, causing it to power up and down. |
She works at it very hard but the effort exhausts her. |
|
Когда пища истощается и они готовы образовать спорангии, они делают что-то радикально другое. |
When food is depleted and they are ready to form sporangia, they do something radically different. |
Тиамин в человеческом организме имеет период полураспада 18 дней и быстро истощается, особенно когда метаболические потребности превышают потребление. |
Thiamine in the human body has a half-life of 18 days and is quickly exhausted, particularly when metabolic demands exceed intake. |
Как только он проходит через область ядра, водород истощается. |
Once it passes through the core region, the hydrogen is exhausted. |
Бен побеждает рыцарей Рена и присоединяется к Рею, но Палпатин истощает их силу, чтобы восстановить себя. |
Ben overpowers the Knights of Ren and joins Rey, but Palpatine drains their power to rejuvenate himself. |
Потребление избытка фруктозы в конечном итоге приводит к дисбалансу в метаболизме печени, что косвенно истощает запас АТФ в клетках печени. |
Consuming excess fructose ultimately results in an imbalance in liver metabolism, which indirectly exhausts the liver cell’s supply of ATP. |
Он не истощает энергию тела и не вызывает преждевременной эякуляции. |
It does not deplete one's body of energy or produce premature ejaculation. |
У игроков также есть измеритель выносливости, который истощается во время спринта, но автоматически пополняется, когда они остаются неподвижными. |
Players also have a stamina meter which depletes as they sprint, but automatically replenishes when remaining stationary. |
У Антеев нет воды, изобилие пищи, которая медленно истощается, и слабая солнечная энергия. |
The Antheans have no water, an abundance of food that is slowly dwindling, and feeble solar power. |
Разум Дэна отбрасывает назад в матрицу, где его тело мгновенно истощается от гонки, и Дэн падает на землю на большой скорости. |
Dan's mind is thrown back into the Matrix, where his body is instantly exhausted from the race and Dan tumbles to the ground at high speed. |
Даже С цинк-эффективными сортами цинковые удобрения необходимы, когда имеющийся цинк в верхнем слое почвы истощается. |
Even with zinc-efficient varieties, zinc fertilizers are needed when the available zinc in the topsoil becomes depleted. |
Позже он находит Иггдрасилла, дерево из сказок мира фантазий, но понимает, что магитехнология истощает и Ману этой планеты. |
Later he finds Yggdrasill, the tree on Tales of Phantasia world, but realizes that magitechnology is depleting this planet's mana as well. |
По мере того как резервуар истощается, давление падает ниже точки пузырька, и газ выходит из раствора, образуя газовый колпачок наверху. |
As the reservoir depletes, the pressure falls below the bubble point and the gas comes out of solution to form a gas cap at the top. |
Часто откладывание решения держать человека на жизнеобеспечении истощает ресурсы и средства. |
Often postponing the decision to keep a person on life support drains resources and funds. |
- быстро истощается - rapidly dwindling
- запас истощается - stock is being depleted
- энергия, которая истощается год от года - energy which wanes as the years wax
- чьё-л. терпение истощается - one's patience wears thin
- никогда не истощается - ever dwindling
- терпение истощается - patience is wearing thin