Как она говорила со мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как она говорила со мной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the way she talked to me
Translate
как она говорила со мной -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- со

with

- мной [местоимение]

местоимение: me



Рядом со мной звучал голос незнакомой девушки; она говорила тихо и медленно, низким, волнующим, чуть хриплым голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside me the unknown girl was talking-she spoke softly and slowly in that deep, exciting, slightly hoarse voice.

Прежде мама никогда так не говорила со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother never spoke that way.

Мама еще не говорила со мной о замужестве. Но я готова: когда она заговорит, даю вам слово, что сумею солгать, если она захочет поймать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama has not spoke yet about marriage; but when she does, since it is to ensnare me, I promise you I will know how to tell a lie.

Ты в курсе, что беззвучно говорила вместе со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, did you know you were mouthing the words along with me?

И, однако ж, вчера целый день она не говорила со мной об игре ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morrow she said not a word to me about gambling.

Думаешь, мне хочется отвечать ...после того, как ты говорила со мной, как с каким-нибудь школьником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think I want to reply when you talk to me like I'm a schoolkid?

Я же говорила... чтоб не командовал мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure I told you not to order me around!

Со мной она говорила довольно уверенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With me, she was quite steadfast.

Ты бы пошел познакомился с ней, Лестер, а то сидишь все время со мной, - говорила она, заметив особенно интересную или эффектную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't you like to run and talk to her, Lester, instead of to me? she would ask when some particularly striking or beautiful woman chanced to attract her attention.

Я уже говорила, недавно у нас все пошло на лад. Он стал со мной откровеннее, говорил о своих чувствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I say we have been doing better recently he's been more honesty with me, opening up about his feelings.

Мари подшучивала надо мной, говорила, что у меня похоронная физиономия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie told me I looked like a mourner at a funeral, and I certainly did feel very limp.

Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened.

Я не хочу, чтоб ты говорила с журналистами, предварительно не посоветовавшись со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you talking to any reporters without checking with me.

Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her.

Люси говорила со мной из телевизора, и это превосходит по странности всё, что со мной когда-либо происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy talking to me from the TV is weirder by several orders of magnitude than anything that's ever happened to me.

Мисс Бейкер говорила со мной, - сказал я наконец - Завтра я позвоню Дэзи и приглашу ее на чашку чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked with Miss Baker, I said after a moment, I'm going to call up Daisy tomorrow and invite her over here to tea.

Я говорила лишь теми словами, которыми говорил со мной дух, ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke the words the spirits told me to speak, nothing more.

Но мама, чтобы мальчики так надо мной не прикалывались, говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my mom, she didn't want any boys fooling around with me like that, and she told me,

Ты говорила со мной, когда была в коконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spoke to me when you were in the cocoon.

А говорила я с тобой отчасти по этой причине, отчасти же потому, что все сказанное мной -правда, а ты слишком глупа, чтобы понять, что к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly for that reason, partly because what I've been telling you is the truth and you're just too stupid to realize it.

Когда мама говорила со мной натужно веселым, нетерпеливым голосом,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mother spoke to me in her excitable way.

Лидия, или, как ее звали дома, Лида, говорила больше с Белокуровым, чем со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydia, or as she was called at home, Lyda, talked more to Bielokurov than to me.

Значит ты врываешься в мой кабинет, после того, как два года со мной не говорила, и обвиняешь меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you barge into my office after not speaking to me for two years, and now you're accusing me of...

Рядом со мной сидела женщина с надломленным голосом и что-то говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside me the woman was talking in her brittle voice.

И что бы Микаэла ему сейчас ни говорила, это всё оттого, что она запала на него. Но ты со мной уже был откровенен, и мне нужно, чтобы ты сделал это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever Michaela's telling him right now is based on the fact that she's into him, but you've leveled with me before, and I need you to do it again.

Но она говорила с Джонни, а не со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she spoke to Johnnie, actually.

На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down.

Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics.

Этот же мужественный рыцарь сражался со мной на равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet this noble knight has fought me to a standstill.

И вот он говорит со мной о статистике и вероятностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's talking to me about statistics and probabilities.

Передо мной проплывали лица людей, которых я узнал за века: друзей, врагов, жен, любовниц, родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faces swam before me-people I had known over the centuries-friends, enemies, wives, lovers, relatives.

Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me.

Она всегда говорила таким низким грустным голосом, будто вот-вот расплачется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman with a deep mournful voice who always sounded as though she was going to burst into tears.

Секунду назад ты так ясно о ней говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spoke very clearly about it a second ago.

Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stay here with me and work that bolt.

Ты со мной играла в молчанку весь вчерашний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You totally gave me the silent treatment yesterday.

Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why won't you talk to me, or answer my calls when I call?

Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me.

Она рассказывала матери про князя, чтобы не говорить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She talked to her mother about the Prince to avoid talking to me.

Прошу вас: не провожайте меня, не ходите за мной и никогда больше не являйтесь ко мне один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg of you not to accompany me, not to follow me, and not to come to my house alone.

Если ты смог связаться со мной оттуда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can Inception me from there...

Она поделилась со мной кое-какими тревогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has shared with me certain concerns.

Ты решаешь их с чужеземцем, а не со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You share with this foreigner, but not with me?

Что за штиль, как он описывает мило! - говорила она, читая описательную часть письма. - И что за душа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a style! How charmingly he describes! said she, reading the descriptive part of the letter. And what a soul!

Оборотная сторона для тебя - нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring.

Мой информатор будет отрицать даже факт знакомства со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sources would plausibly deny even knowing me.

Хотя есть одно отличие между тобой и мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is one difference between you and me.

Она сидела со мной в одной тюрьме - в Блэк Крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that Linda shared a cellblock with me in Black Creek.

Говорила же, драма это не реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you the drama is not realistic.

Как я уже говорила, моя мать была ярой защитницей окружающей среды, так же, как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as I said, my mother was a very active environmentalist, as am I.

Все время говорила - сиди смирно, веди себя прилично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept telling him to sit still and behave himself.

Но я уже говорила вам, что сэр Уильям не был удовлетворен конструкцией в целом и забросил свой аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I say, he was not content with the design and has abandoned the machine altogether.

Что Роза тебе говорила в том параллельном мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you met Rose in that parallel world, what did she say?

Фелисити говорила, что вы здорово помогли Барри с костюмом Флэша, и я надеялся, что вы свежим взглядом окинете мою... – Проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know from Felicity that you have been very helpful with Barry and the Flash suit, and I was hoping to get another set of eyes on my... - Problem.

Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at...

Она не говорила о широкой сети друзей и семье, с кем могла бы вести переписку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she speak also of a wide network of friends and family with whom she would correspond?

Окей, так, вернёмся к моменту где ты говорила про охоту на магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, um, back up to where you were talking about hunting magic.

Я уже тебе говорила - он сирота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you he is an orphan.

Как это было типично для левобережной украинской шляхты начала XIX века, семья говорила по-украински так же, как и по-русски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was typical of the left-bank Ukrainian gentry of the early nineteenth century, the family spoke Ukrainian as well as Russian.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как она говорила со мной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как она говорила со мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, она, говорила, со, мной . Также, к фразе «как она говорила со мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information