Как они двигаются дальше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как они двигаются дальше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as they move beyond
Translate
как они двигаются дальше -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- они [местоимение]

местоимение: they

- дальше [наречие]

наречие: further, farther, next, beyond, forward, onward, onwards, forwards, forth, along



Но поскольку он расположен дальше от Солнца, чем Земля, его температура значительно ниже, и молекулы в его атмосфере двигаются медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a lot further away from the sun than we are and so that means that it's colder, its atmospheric molecules are moving around much more slowly than ours.

В этом мире есть такие люди, которые хорошо усваивают свой урок, принимают совет, двигаются дальше и живут счастливо до самой старости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some people in this world who learn their lessons well, take on board advice, move on and have relatively happy lives.

Не дальше как вчера утром папа (он ужасно несчастный) сказал мне, что не в силах выдержать эту бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa told me only yesterday morning (and dreadfully unhappy he is) that he couldn't weather the storm.

Он должен был откусить от огурца, снова вставить и идти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to take a bite of it, reinsert it and walk again.

Но сейчас, где бы мы не слушали, мы везде слышим звуки финвалов, горбатых китов и косаток всё дальше и дальше на севере и всё позже и позже по времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, everywhere we've listened, we're hearing the sounds of fin whales and humpback whales and killer whales, further and further north, and later and later in the season.

Исследования показывают, что некоторые не идут дальше заголовка, прежде чем разослать новость друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that some of us don't even read beyond headlines before we share stories.

Ты не можешь и дальше просто хватать и целовать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just grab me and kiss me.

Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky.

Но примерно к 2013-2019-м годам транзисторы будут иметь ширину в несколько атомов, и дальше их уменьшать станет невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the teen years, the features of transistors will be a few atoms in width, and we won't be able to shrink them any more.

Поэтому я подумала: иди дальше, она позади меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm like, just keep walking, she's on my six.

Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far.

Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash?

На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably.

Поедем дальше, - сказал я. - Мне хотелось бы получше познакомиться с парком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's ride further, I said. I'd like to see more of the Park.

Антидепрессанты - временная поддержка, чтобы ты смогла пойти дальше самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antidepressants were a temporary crutch so that you could start taking steps on your own.

Все в обычном порядке, ты проверила затворы, повернула выключатель дальше по коридору, который невозможно найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same routine as always. You checked the shutters, flipped the light switch down the hall that's impossible to find.

Дальше у нас есть макеты укреплений Конфедерации, которые мы реконструировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now up ahead we have examples of Confederate ramparts that we've reconstructed.

Он возобновил разговор с Арбэтнотом, и Пуаро прошел дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resumed his conversation with Arbuthnot, and Poirot passed on down the corridor.

Самое удручающее то, что я и дальше буду жить со своей женой, а её слёзы на подушке - это невыносимо для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salient point is I must continue to live with my lovely wife and tears on her pillow are a plethora to me.

Перепрыгнула через препятствие и поскакала дальше, как хорошая лошадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take your fences cleanly like a good hunter.

Йо-Йо!, наконец догнал его, и принялся уговаривать не ходить дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo-Yo!' with pleading concern and imploring him to stop.

Все заволокло синим дымом, автобус покатил дальше, и, когда бензиновая завеса разодралась, Балаганов увидел, что Паниковский окружен небольшой толпой граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene disappeared in a cloud of blue smoke, the bus moved on, and when the fumes parted, Balaganov saw Panikovsky surrounded by a small crowd.

Все общество сразу притихло и в торжественном молчании стало ожидать, что будет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guests suddenly became serious and solemnly waited.

Рот заполнился жидкостью, которая сама собой скользнула дальше в горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mouth, for a moment, ran liquid and then it slid, almost of its own accord, down his throat.

Винс и твой кореш, что дальше по коридору работает, на вечеринке вместе снежком баловались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vince and your body double down the hall there were doing a little sniffle sniffle at the party the other night.

Боб тревожился - если так пойдет дальше, у овец загниют копыта; мериносам вредно без конца ходить по сырости, неминуемо начнется эта копытная гниль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob was worried, and began to talk of foot rot among the sheep if it kept up; merinos couldn't take much moisture in the ground without developing diseased hoofs.

Он смотрел, как она плавной походкой двинулась дальше, внимательно смотрел на ее разрумянившееся лицо, гладкое и свежее, точно наливное яблоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched her drift away, drift with her pink face warm, smooth as an apple, unwrinkled and colorful.

Те разделители должны быть дальше, тут и без очков видно на тех перекладинах должны быть отражатели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those channelizers should be further apart... and, unless I need glasses, there should be reflectors on those cones.

То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me?

Я думаю, мы бы экспериментировали дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should experiment further.

Чуть дальше, здесь, пятна уже направлены вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further away, over here, spatter is traveling downwards.

Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to lose more people through attrition aboard this ship.

Фаш поправил галстучную булавку в виде распятия и двинулся дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fache straightened his cruciform tie clip and began to walk. As you probably know, the Grand Gallery is quite

Я осторожно положил ее к себе на плечо, встал и собрался идти дальше, но вдруг ясно понял безвыходность нашего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put her carefully upon my shoulder and rose to push on, and then there came a horrible realization.

Надо выдвинуть его дальше, - сказал он, -дальше, сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be farther, he said, farther out.

И я тоже. - Доктор с любопытством поглядел на Пуаро. - Честно говоря, я просто не представляю, что же нам делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, said the doctor. He looked at Poirot with interest. To be frank, he said, I cannot see what you are going to do next.

Что я должен делать дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want me to do next?

Теперь я толкаю вас дальше уровня, на который толкала раньше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now pushing you harder than the level at which I was previously pushing you!

Теперь отдохнем минут пять и пойдем дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we will take five minutes' rest, and then go on again.

Итак... многие люди моего возраста проходят только один цикл терапии и дальше спокойно живут в ремиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, many people my age, they have one round of radiation therapy and they live long happy lives in remission.

Так, все участники свадьбы на этаже отеля, что будет дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so the bridal party are all on the floor, what happens next?

А что с ней дальше будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what's gonna happen to her?

Тотчас же оба бросились бежать по дороге, чтобы встретить людей. Они уже почти достигли перевоза, когда Камала свалилась, уже не силах идти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurriedly, they now both ran along the path, in order to reach people, and got near to the ferry, there Kamala collapsed, and was not able to go any further.

и я уплыву как можно дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll swim as far as I can

Я стану в пяти ярдах от твоего окна, не дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't stray five yards from your window.'

Отец Ральф закрыл глаза - нет, никто не может упрекнуть его в трусости, если не станет он объяснять дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Ralph closed his eyes and told himself that he couldn't possibly be called a coward for leaving matters where they stood.

И когда я зашагал дальше, чувства одиночества как не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I walked on I was lonely no longer.

Надо просто двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep moving forward.

Предлагаю воспользоваться этим для того, чтобы продержаться какое-то время, пока не разберешься, что делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you use it to tide yourself over till you figure something out.

Король начинал сердиться, говорил, что дальше не пойдет, что не подобает ему ходить к Г ендону, что Гендон обязан явиться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King was irritated, now, and said he would stop here-it was Hendon's place to come to him, not his to go to Hendon.

Ты же понимаешь, нам нужно двигаться дальше, каждому своим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to move on. We have to go our separate ways.

Мы добегаем до наших разрушенных траншей, вновь захватываем их и продолжаем наступать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We arrive once again at our shattered trench and pass on beyond it.

Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again.

Когда полиция найдет его, ты приглашена на его допрос, если, конечно, не предпочтешь и дальше выслеживать в сети любовный интерес капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're welcome to sit in on the interrogation when the police find him. Unless, of course, you prefer to continue cyberstalking the captain's paramour.

Я никогда не чувствую усталости, - твердо заявила леди Уэстхолм. - Просто дальше идти было незачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never feel fatigue, said Lady Westholme firmly. But there was no point in going further.

Я все откладывал до удобного случая, но, учитывая последние события, тянуть дальше нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been holding off till the right time, but considering latest developments, it's rather pressing now.

Вы же понимаете, что это за моей спиной, а не дальше по коридору?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize my six is behind my back and not down the tunnel, right?

По-моему, прослушивание на роль Оливера Твиста дальше по коридору!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Oliver Twist auditions are down the hall!

Дальше мы идём в магазин канцтоваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to the stationery store next.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как они двигаются дальше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как они двигаются дальше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, они, двигаются, дальше . Также, к фразе «как они двигаются дальше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information