Как показано на рисунке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как можно больше - as much as possible
так же хорошо, как - as good as
не важно как - no matter how
как мрачная смерть - like grim death
как право, как подставка - as right as a trivet
простой как пикстафф - plain as a pikestaff
как у него дела? - how is he?
ругаться как извозчик - swear like a fishwife
голодный как собака - hungry as a wolf
как он - as he is.
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
кафедра свидетельских показаний - witness stand
было ясно показано - was clearly shown
В данной статье показано, как - this article shows how
учитывать показания прибора - regard indicator display
если оно не может быть показано - unless it can be shown
давать показания для - give evidence for
исключать незаконно полученные свидетельские показания - to exclude illegally obtained evidence
конкретные показания - specific testimony
например, как показано - such as demonstrated
показания свидетеля, согласующиеся с его прежними показаниями - consistent testimony
Синонимы к показано: показанный, указанный
пара борзых на своре - couple
сделки на срок - transactions for a period of
ехать на автомобиле - go by car
основанный на фактах - fact-based
ни на что не годный - useless
спуск на воду - launching
на пуговицах - on buttons
вызывать на разговор - draw out
деньги на мелкие расходы - pocket money
плавающий на дрифтере - floating on drifters
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
как отмечено на рисунке - as noted in figure
как показано на следующем рисунке - as shown in the following figure
выглядеть как показано на рисунке - look like figure
На приведенном ниже рисунке - illustration below
на следующем рисунке показано - the following figure illustrates
лучше, чем на предыдущем рисунке - better than the previous figure
показано на следующем рисунке - shown in the following picture
показана на рисунке - is shown in figure
На приведенном ниже рисунке изображен - the figure below depicts
усилительный мостик в протекторном рисунке - tread reinforcement fillet
Интерфейс имеет очень простой дизайн, как показано на рисунке выше. |
The interface has a very simple design as illustrated in the above figure. |
Отношение давления ступени к расходу потока ниже, чем для ступени без потерь, как показано на рисунке. |
Stage pressure ratio against flow rate is lower than for a no-loss stage as shown. |
Если этот процесс выполняется очень медленно, то один пузырь может быть выпущен из отверстия одновременно, как показано на рисунке ниже. |
If this process is completed very slowly, then one bubble can be emitted from the orifice at a time as shown in the picture below. |
Как показано на рисунке, расширение дымовых газов через турбодетандер обеспечивает достаточную мощность для привода компрессора регенератора воздуха для горения. |
As shown in the figure, expansion of the flue gas through a turboexpander provides sufficient power to drive the regenerator's combustion air compressor. |
Эти наборы могут быть сопоставлены, как показано на рисунке. |
These sets can be mapped as in the image shown. |
Хороший способ подтвердить яркую полосу-сделать вертикальное поперечное сечение через данные, как показано на рисунке выше. |
A good way to confirm a bright band is to make a vertical cross section through the data, as illustrated in the picture above. |
Глубина резкости увеличивается с увеличением числа f, как показано на рисунке ниже. |
Depth of field increases with f-number, as illustrated in the image here. |
Кривая безразличия идеального дополнения показывает прямой угол, как показано на рисунке. |
The indifference curve of a perfect complement exhibits a right angle, as illustrated by the figure. |
Как показано на рисунке, эти три стиля лидерства могут быть отсортированы в соответствии с вовлеченностью лидера в свою команду. |
As shown in the figure, these three leadership styles can be sorted according to a leader's engagement towards their team. |
Каждый корень имеет бассейн притяжения в комплексной плоскости; эти бассейны можно отобразить, как показано на рисунке. |
Each root has a basin of attraction in the complex plane; these basins can be mapped as in the image shown. |
Например, как показано на рисунке справа, рассмотрим распашную дверь с 3-мя петлями. |
For example, as shown in the figure to the right, consider a hinged door with 3 hinges. |
На рисунке справа показано электрическое поле линейно поляризованного света непосредственно перед тем, как он входит в четвертьволновую пластину. |
In the illustration toward the right is the electric field of the linearly polarized light just before it enters the quarter-wave plate. |
На рисунке ниже показано распределение частот 26 наиболее распространенных латинских букв в некоторых языках. |
The figure below illustrates the frequency distributions of the 26 most common Latin letters across some languages. |
На рисунке показано, что ты должна использовать телекинез? |
So the drawing implies that you need to use telekinesis? |
Рисунок может быть вытянут наружу в виде концентрических шестиугольных колец окружностей, как показано на рисунке. |
The pattern can be extended outwards in concentric hexagonal rings of circles, as shown. |
Исследование показывает экспоненциальное увеличение относительного риска аварии с линейным увеличением BAC, как показано на рисунке. |
Research shows an exponential increase of the relative risk for a crash with a linear increase of BAC as shown in the illustration. |
Для создания или копирования группы ролей используется то же диалоговое окно, что показано на предыдущем рисунке. |
When you create or copy a role group, you use the same dialog box that's shown in the preceding figure. |
Как показано на рисунке справа, оператор определяет прямоугольную область, охватывающую край изображения тестовой мишени с лезвием ножа, подсвеченного черным телом. |
As shown in the right hand figure, an operator defines a box area encompassing the edge of a knife-edge test target image back-illuminated by a black body. |
На рисунке показано, что первоначальная популяция имеет почти равное количество синих и красных особей. |
There were several stages of strategies to slow and end the crisis. |
Как показано на рисунке, пар хладагента сжимается до более высокого давления, что также приводит к более высокой температуре. |
As shown in the figure, refrigerant vapor is compressed to a higher pressure, resulting in a higher temperature as well. |
Однако стандартная энтальпия реакции будуара становится менее отрицательной с увеличением температуры,как показано на рисунке. |
However, the standard enthalpy of the Boudouard reaction becomes less negative with increasing temperature, as shown to the side. |
Как показано на рисунке справа, использование lol систематически снижается в зависимости от возраста, причем наиболее часто его используют самые молодые люди. |
As shown in the figure to the right, the use of lol declines systematically according to age, with the youngest people using it the most frequently. |
На рисунке показано очень схематичное поперечное сечение, иллюстрирующее эту идею. |
The figure shows a highly schematic cross-section to illustrate the idea. |
Это показано на рисунке ниже. |
This is illustrated in the animation below. |
Он тесно связан с гиперболическим пространством, которое можно рассматривать как диск, как показано на рисунке слева. |
It is closely related to hyperbolic space, which can be viewed as a disk as illustrated on the left. |
Заменители жира можно разделить на четыре категории в зависимости от пищевого компонента, из которого они получены, как показано на рисунке 1. |
Fat substitutes can be divided into four categories based on the food component from which they are derived, as shown in Figure 1. |
Это также может легко привести к ситуациям, когда глубину и высоту трудно измерить, как показано на рисунке справа. |
It also can easily result in situations where depth and altitude are difficult to gauge, as is shown in the illustration to the right. |
Направление силы различно в разных местах вокруг профиля, как показано блоком стрелок на рисунке распределения давления с изобарами. |
The direction of the force is different at different locations around the airfoil, as indicated by the block arrows in the pressure distribution with isobars figure. |
Положение слитного белка в клетке можно четко и эффективно визуализировать с помощью микроскопии, как показано на рисунке напротив. |
The fused protein's position within the cell can be cleanly and efficiently visualized using microscopy, as shown in the figure opposite. |
Эта модель, как показано на рисунке, улучшает реакцию пилота на сигналы движения. |
This model as shown to improve pilot's responses to motion cues. |
Часто используется только одна решетка с дополнительными зеркалами, так что луч попадает на решетку четыре раза, а не два, как показано на рисунке. |
Often, only a single grating is used, with extra mirrors such that the beam hits the grating four times rather than two times as shown in the picture. |
Как показано на рисунке 1, который будет подробно объяснен позже, деревья быстрого и бережливого роста - это простые графические структуры, задающие один вопрос за один раз. |
As shown in Figure 1-which will be explained in detail later-fast-and-frugal trees are simple graphical structures that ask one question at a time. |
Этот паттерн вносит свой вклад в обобщенную S-образную кривую, как показано на рисунке справа. |
This pattern contributes to a generalised S-shaped curve, as shown in the figure at right. |
Например, любой параллелограмм можно разделить на трапецию и прямоугольный треугольник, как показано на рисунке слева. |
For an example, any parallelogram can be subdivided into a trapezoid and a right triangle, as shown in figure to the left. |
На рисунке показано, как энергия восстанавливается и используется путем направления дымовых газов регенератора через турбодетандер. |
The figure depicts how power is recovered and utilized by routing the regenerator flue gas through a turboexpander. |
То есть, чем выше цена, по которой товар может быть продан, тем больше его поставят производители, как показано на рисунке. |
That is, the higher the price at which the good can be sold, the more of it producers will supply, as in the figure. |
Чтобы открыть помощник на телефоне или планшете с Android, нажмите кнопку с лампочкой, как показано на рисунке. |
To access Tell me on your Android phone or tablet click the light bulb button as you see in the image. |
Иногда растет большими комками, как показано на первом рисунке. |
Sometimes grows in large clumps, as shown in first image. |
Как показано на приведенном выше рисунке, TraC, в частности, состоит из трех спиральных Пучков и рыхлого шаровидного придатка. |
As shown in the above figure, TraC, in particular consists of a three helix bundle and a loose globular appendage. |
Однако при конротационном механизме, как показано на рисунке выше, реакция антарафациальна по отношению к σ-связи. |
However, with a conrotatory mechanism, as shown in the figure above, the reaction is antarafacial with respect to the σ-bond. |
Во - первых, позвольте мне напомнить всем, что это неверно-политика Wiki такова, как показано на рисунке. |
First may I remind everyone that this is NOT correct - the Wiki Policy is as illustrated. |
Системное топливо, как показано на рисунке, представляет собой уголь, превращенный в синтез-газ газификатором, который затем подается в модуль SOFC после очистки и снижения давления. |
The system fuel as depicted is coal, converted to syngas by the gasifier, which is then supplied to the SOFC module after cleanup and pressure reduction. |
На следующем рисунке показано растягивание и сворачивание последовательности итераций карты. |
The following figure illustrates the stretching and folding over a sequence of iterates of the map. |
На рисунке ниже показано вычисление 5.5 / 2. |
The illustration below demonstrates the computation of 5.5/2. |
Чтобы обеспечить оптимальную работу микрофона, убедитесь, что он расположен возле рта и что гарнитура надета так, как показано на рисунке. |
For the best microphone performance, make sure the headset points towards your mouth and is positioned as shown. |
Как показано на рисунке справа, считается, что толины образуются в природе посредством цепи химических реакций, известных как пиролиз и радиолиз. |
As illustrated to the right, tholins are thought to form in nature through a chain of chemical reactions known as pyrolysis and radiolysis. |
На рисунке ниже показано, как меняется фигура Лиссажу при различных фазовых сдвигах. |
The figure below summarizes how the Lissajous figure changes over different phase shifts. |
Ускорение теперь имеет тангенциальную составляющую, как показано на рисунке справа. |
The acceleration now has a tangential component, as shown the image at right. |
Такой триггер может быть построен с использованием двух триггеров D-типа с односторонним срабатыванием и мультиплексора, как показано на рисунке. |
Such a flip-flop may be built using two single-edge-triggered D-type flip-flops and a multiplexer as shown in the image. |
Этот механизм приводит к сохранению стереохимии в продукте, как показано на рисунке справа. |
This mechanism leads to a retention of stereochemistry in the product, as illustrated to the right. |
Психоз, сопровождающийся расстройством настроения, может быть включен в спектр расстройств шизофрении или классифицирован отдельно, как показано ниже. |
Psychosis accompanied by mood disorder may be included as a schizophrenia spectrum disorder, or may be classed separately as below. |
Было показано, что у лошадей с дрожью происходит дегенерация аксонов их мозжечковых клеток Пуркинье, хотя число клеток Пуркинье остается нормальным. |
Horses with shivers have been shown to have degeneration of the axons of their cerebellar Purkinje cells, although Purkinje cell number remains normal. |
Повышение эффективности цикла IGFC возможно за счет работы под давлением SOFCs, как показано на диаграмме IGFC с циклом SOFC под давлением. |
Improvement in the IGFC cycle efficiency is possible by pressurized operation of the SOFCs, as depicted in the diagram of IGFC with pressurized SOFC cycle. |
Вышеупомянутый человек понятия не имеет, что такое антропная физика, и предположения Ника Бострома, как было показано, потерпели неудачу, если их распространить на временную область. |
The above person has no idea what the anthropic physics is about, and Nick Bostrom's speculations have been shown to fail when extended to the time domain anyway. |
В 2010 году было показано, что беспозвоночный Радужный вирус и гриб Nosema ceranae находятся в каждой убитой колонии и смертельно опасны в сочетании. |
In 2010 invertebrate iridescent virus and the fungus Nosema ceranae were shown to be in every killed colony, and deadly in combination. |
Было показано, что поведение груминга выполняется в иерархии подавления. |
Grooming behaviors have been shown to be executed in a suppression hierarchy. |
Уже было показано, что медицинский центр, главный кампус и спортивный кампус составляют 82 АКРА. |
It has already been shown that the medical center, main campus, and athletic campus total 82 Acres. |
Гидроизоляция сработала, но, как уже неоднократно было показано, она была ужасно огнеопасной. |
The waterproofing worked, but as had been repeatedly shown, it was horribly flammable. |
Было показано, что посадка деревьев значительно снижает температуру на открытых мощеных площадях. |
Tree planting has been shown to significantly reduce temperatures in open, paved areas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как показано на рисунке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как показано на рисунке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, показано, на, рисунке . Также, к фразе «как показано на рисунке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.