Как случай может быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как случай может быть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a case may be
Translate
как случай может быть -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- случай [имя существительное]

имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play



На случай, если уличные крысы захотят расправы. Вдова знает, что не может полагаться на вашу защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should those sewer rats seek reprisal, the widow knows she cannot rely on you for protection.

Это частный случай обобщенной биномиальной теоремы Ньютона; как и в случае общей теоремы, она может быть доказана путем вычисления производных для получения ее ряда Тейлора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a special case of Newton's generalized binomial theorem; as with the general theorem, it can be proved by computing derivatives to produce its Taylor series.

Это свойство также разделяется с цепью кругов Паппуса, которая может быть истолкована как особый предельный случай цепи Штайнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This property is also shared with the Pappus chain of circles, which can be construed as a special limiting case of the Steiner chain.

Может быть... - сказал раздумчиво помещик. - Да что: может быть, в самом деле, нас свел благоприятный случай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible ... said the land-owner meditatively. Why, yes: perhaps, indeed, a favourable chance has brought us together!

Может я приглядывал за тобой, на случай если кто-то охотится за масками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I was keeping an eye on you, in case someone's gunning for masks.

И это может быть случай, когда... мои интересы и интересы губернатора... расходятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this may be an instance where... my interests and the governor's... diverge.

Какой счастливый случай привел вас ко мне? -сказал он. - Может быть, вы поужинаете со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what good wind blows you hither at this hour? said he; have you come to sup with me?

Самый сильный случай может быть основан на доказательствах экспериментальной когнитивной психологии, а именно на постоянстве перцептивных иллюзий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strongest case can be based on evidence from experimental cognitive psychology, namely the persistence of perceptual illusions.

Ну, на случай, если кто-то из нас выроет себе яму, второй может просигнализировать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in case one of us gets into trouble, the other one can signal...

Может она использовала этот случай, чтобы позвонить мне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she used it as an excuse to call me.

Может это не первый случай, когда она проверила нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we even know if this is the first time she's checked on us?

Пример ниже использует текст ASCII для простоты, но это не типичный случай использования, так как он уже может быть безопасно передан через все системы, которые могут обрабатывать Base64.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example below uses ASCII text for simplicity, but this is not a typical use case, as it can already be safely transferred across all systems that can handle Base64.

Это... просто... ммм... это может быть ... теоретически долгий случай но замок который вы охарактеризовали как натянутый как барабан имеет свои сильные и слабые стороны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This... just, um... this could be a... a theoretical long shot, but the lock you just described is as tight as a drum, which has its strengths and weaknesses.

Примером может служить случай с женщиной в Калифорнии, которая получила эмбрион от другой пары и была уведомлена об этой ошибке после рождения своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the case of a woman in California who received the embryo of another couple and was notified of this mistake after the birth of her son.

Хотя повторная кража может быть наказана ампутацией правой руки, только один случай судебной ампутации был зарегистрирован между 2007 и 2010 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although repeated theft can be punishable by amputation of the right hand, only one instance of judicial amputation was reported between 2007 and 2010.

Ладно, может быть, я положу мишку Ченни на антресоль, на случай... медвежьего ЧП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, maybe I'll just put Channy bear on a high shelf in case of a... bear-mergency.

Может быть, в этой корреляции есть генетическая связь или, может быть, случай массового неправильного диагноза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might there be a genetic link in this correlation, or maybe a case of mass misdiagnosis?

Давление на делит некоторые характеристики с гипотетическим струнным дилатоном и фактически может рассматриваться как частный случай более широкого семейства возможных дилатонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressuron shares some characteristics with the hypothetical string dilaton, and can actually be viewed as a special case of the wider family of possible dilatons.

В некоторых случаях программист может обрабатывать как обычный случай, так и необычный случай с помощью кода без ветвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a programmer can handle both the usual case and unusual case with branch-free code.

Второй случай наступает, если государство происхождения не признает за запрашивающим государством его статус государства, которое может быть затронуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second case arose if the State of origin did not recognize the requesting State as a State likely to be affected.

Вы не должны жертвовать собой: кто знает, может быть, вечером вам представится тот случай, которого вы ждете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall not sacrifice yourself, and it may be that tonight you can have the chance you wait.

Когда символ не может быть отлит на требуемой ширине, где он был помещен в матрицу-случай, символ может быть отлит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a character could not be cast at the desired width where it was put into the matrix-case, the character could be cast.

Мы опасаемся того, что сегодняшний случай может быть неверно истолкован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fear that the signal could be misinterpreted.

Рассмотрим случай одного исходного нуклида, который может распадаться на любой из двух продуктов, то есть A → B и A → C параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider the case of one initial nuclide that can decay into either of two products, that is A → B and A → C in parallel.

Он погиб, несчастный случай, 8 лет назад... Но он работает, до сих пор не может остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died, in an accident, 8 years ago... but he's been working, non-stop ever since.

Если мы пропустим такой случай, другого может не представиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we miss this chance, we may never have another.

Игры с нулевой суммой-это частный случай игр с постоянной суммой, в которых выбор игроков не может ни увеличить, ни уменьшить доступные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero-sum games are a special case of constant-sum games in which choices by players can neither increase nor decrease the available resources.

Пусть они даже превратят яму в постоянный лагерь, и тогда нам может представиться случай к бегству, если они не сочтут нужным ее охранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even if they kept it permanently, they might not consider it necessary to guard it, and a chance of escape might be afforded us.

Иногда очередной случай издевательства может привести к тому, что светом завладеют подавленные личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes another incident of abuse can cause suppressed personalities to take the light.

Он остается в полицейском участке, его содержимое остается нетронутым на случай, если всплывет новая информация, которая может иметь отношение к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains in the police impound lot, its contents intact, in case new information comes to light for which it might be relevant.

Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management.

Что ж, тогда эта работа может быть для вас очень интересным испытанием, потому что в Пауни произошёл первый задокументированный случай мегадиабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, this might be a very interesting challenge for you, because Pawnee has the very first documented case of mega-diabetes.

Аргумент, приведенный в этом разделе, может быть распространен на более общий случай, когда претендент может выбрать из множества различных расколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument given in this section can be extended to the more general case where the proposer can choose from many different splits.

Случай, который может быть неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An event which may be imminent.

Подвернется случай, может, и подстрелю кого-нибудь из темноты, а чтобы кол выдернуть да замахнуться - этого больше не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd maybe shoot a fella in the dark, but I don't maul nobody with a fence stake no more.

Кувшин также, по-видимому, указывает на родство, но это может быть случай, когда один король ассоциирует себя с предшественником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jar also seems to indicate a coregency, but may be a case of one king associating himself with a predecessor.

Другой ключевой случай может быть назван кражей финансовой личности, обычно о краже информации о банковском счете и кредитной карте, а затем использовании или продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another key case can be referred as Financial Identity Theft , usually about bank account and credit card information being stolen, and then used or sold.

Это может быть из-за рвоты, поэтому я просто интересуюсь, является ли случай в В3 единичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vomiting can cause dehydration, so I'm just wondering if the incident at V3 wasn't the only time that this happened.

Я не знаю, что с ним делать. Я думаю, что это может быть сохранено на случай, если он / она снова захочет пойти на РФА?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what to do with it. I guess it could be kept around in case he/she wants to go for RfA again?

ВОЗ может объявить страну свободной от инфекции, если там пройдет 21 день без новых случаев заболеваний. А последний случай Эболы в Нигерии был отмечен 5 сентября, сообщает ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WHO is able to declare a country free of infection if 21 days pass with no new cases, and the most recent case declared in Nigeria was on September 5, according to the BBC.

А может быть, это случай необъяснимой антипатии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fell? or is it the mere radience of a foul soul that thus transpires through, and transfigures, its clay continent?

Вероятно, он не в силах полностью осознать их мощь, но его умение убивать может оказаться полезным, на тот случай, полагаю, если мы столкнемся с мутантами или кочевниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he could not fully grasp its power, but his killing prowess would prove useful, I was certain, should I run into any more mutants or nomads.

Мы разрушили план Штраусса, боюсь, у него может быть запасной вариант на этот случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we have disrupted Strauss' plan, I'm afraid he might have a backup in place.

Ладно, а есть запасной план на случай, если мой гипотетический человек может сделать только

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

okay, do you have a backup plan in case my hypothetical person can only do

Это может представлять собой более трудный случай балансирования интересов, чем тот, с которым суд столкнулся в Arriba Soft или Perfect 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may present a more difficult case of balancing interests than that which the court faced in Arriba Soft or Perfect 10.

Это может быть случай, когда нет разумного способа избежать использования технического термина, а также может быть случай с простыми констатациями факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be the case when there is no reasonable way to avoid using a technical term, and may also be the case with simple statements of fact.

Случай нулевой асимметрии может быть немедленно решен, потому что для нулевой асимметрии α = β и, следовательно, ν = 2α = 2β, следовательно, α = β = ν/2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case of zero skewness, can be immediately solved because for zero skewness, α = β and hence ν = 2α = 2β, therefore α = β = ν/2.

Но, может быть, сейчас я сожалел бы, что не осуществил его, если бы случай не помог моей предусмотрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps by this time I should have only had the regret of not having followed it, if chance had not seconded my prudence.

Тогда, может мне стоит сохранить номер, который она мне дала, на случай, если захочу подать жалобу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,then,maybe I should keep the number that she just gave me in case I want to file a claim?

Не исключено, что линии связи будут повреждены. На этот случай я подготовил пакет программ для младшенького; возьми, может, пригодятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've prepared a group of possible programs for Junior; they may be helpful.

Но даже световой день на Земле может нас запутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even the Earth daylight could confuse us.

Ом может проявляться в различных образах, но обычно она проявляет себя в виде четырехмерной гиперсферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can appear in various guises, but most commonly she shows herself as a four-dimensional hypersphere.

Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars.

Перевод средств из бюджета Пентагона в слепой трастовый фонд на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserves a percentage of Pentagon funds in a blind emergency trust.

Как раз по пути предупредить парочку известных нам, на случай если погода выйдет из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just on my way to warn a couple of prominent ones in case the weather gets out of hand.

Ты должна понять, этот случай был невероятно раздут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to understand, this incident has been blown out of all proportion.

Это не тот случай, в котором мы действуем, не подумав сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the kind of thing we act on without thinking it through first.

Это был также первый случай, когда итальянские женщины получили право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also the first time that Italian women were entitled to vote.

Она не объявляла о своем обращении публично, на случай, если шведский совет откажется платить ей алименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not declare her conversion in public, in case the Swedish council might refuse to pay her alimony.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как случай может быть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как случай может быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, случай, может, быть . Также, к фразе «как случай может быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information