Как твой ребенок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
вести себя, как король - behave like a king
твердый как камень - as hard as stone
карта, открытая как козырь - open card
как исключение - as an exception
смотреть как - look on as
занят как бобр - busy as a beaver
хитрый как лиса - as cunning as a fox
как я - as I am.
в точности как - exactly like
как сказал - as he said
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
за твой счёт - at your expense
твой босс - your boss
брат твой - thy brother
как поживает твой парень - how is your boyfriend
твой поклонник - fan of yours
не полагайся на разум твой - lean not on your own understanding
он был твой отец - he was your dad
что, твой отец стекольщик? - is your father a glazier?
Я не твой парень - am not your boyfriend
твой последний трюк - your latest trick
Синонимы к твой: твой, свой, твое, свое
Значение твой: Принадлежащий тебе.
имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose
словосочетание: little trick, pretty trick
чудо-ребенок - wonder child
прелестный ребенок - adorable baby
нерожденный ребенок - unborn baby
ребенок во главе - child headed
ребенок, в частности, - the child in particular
мой дикий ребенок - my wild child
ребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочке - child trailed his toy cart on a piece of string
ребенок расти - child to grow up
ребенок наездников верблюдов - child camel jockeys
ребенок делает три - baby makes three
Синонимы к ребенок: ребенок, дитя
Значение ребенок: Мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества.
Вместо этого, нужно набрать номер 800, который я запомнила, и твой ребенок будет жив и здоров. |
Instead, call the 800 number, that I have memorized, and your baby will be just fine. |
Мы пойдём туда, где твой ребёнок получит особый уход, в котором нуждается. |
We're going somewhere your baby will receive the special care she deserves. |
не пытайся зачать детей против воли Неба, ибо если ты родишь Сына, то этот ребенок убьет тебя, и весь дом твой будет в крови. |
seek not to beget children against the will of heaven; for if thou beget a son, that child will slay thee, and all thy house shall wade in blood. |
Часто другие женщины говорили её маме: Ты и твой ребёнок умрёте в бедности. |
Her mother was often told by other women, You and your child will die poor. |
Я надеюсь, что твой ребенок будет храбрым, сильным и удачливым. |
I hope that your child is courageous and strong and lucky. |
Your baby's still alive inside you. |
|
Тебе безразлично, жив твой ребёнок или умер. |
You're indifferent to whether your child is alive or dead. |
Одно неверное движение на темной извилистой дороге, и бум, ребенок твой. |
One wrong turn down a dark, twisty road, boom, you're in. |
А твой ребенок - все равно что мой собственный. |
And it would seem just the same as my own. |
Any child you bear becomes a crone and perishes before your eyes. |
|
Why should your offspring be any different? |
|
Это ребенок толкается и задевает твой седалищный нерв. |
It's the baby pushing up against your sciatic nerve. |
Ты и твой не рожденный ребенок действуете сообща для освобождения. |
You conspired with your unborn child to liberate yourself. |
Жаль, что твой ребенок не выжил. |
I'm sorry your child couldn't be saved. |
Твой ребенок болеет с похмелья, а в доме пахнет, как в сточной канаве. |
Your kid's sick, and this place smells like raw sewage. |
Просто невыносимо наблюдать за тем, как твой ребенок мучается каждый день». |
I could barely stand it, being in the hospital and watching my son suffer every day.” |
Твой ребенок пойдет в частную школу, посетит необычные места, у него будут лучшие врачи, каких можно купить. |
Your child will go to private schools, visit exotic places, have the best therapists money can buy. |
It's like a little preview of who your child might be. |
|
Make your husband believe that it's his. |
|
И мне нравится твой энтузиазм в починке вещей в доме, пока не родился ребенок, но я уверена, она... |
And I love your enthusiasm for wanting to fix things around the house before the baby arrives, - but I'm sure she... |
Этот парень видит мёртвые тела на вскрытии каждый день, но когда твой собственной ребенок лежит там... |
This is a guy who sees dead bodies in autopsy every day, but when it's your own kid laying there... |
Когда находишься у власти так долго, как я, каждый - твой ребенок. |
When you've been in power as long as I have ... everyone is your child. |
Прости, не расслышал тебя из-за того, что твой ребёнок булькает в коробке на полу. |
I'm sorry, I can't hear you over the sound of your baby gurgling in a box on the floor. |
Представь, что через несколько недель это будет не свинья, это будет твой ребенок! |
Look, in a few weeks, this won't be a pig. It will be a child. |
Что в этом плохого, если твой единственный ребенок будет связывать тебя с Господом? |
What is wrong in giving your only child as a bride to Christ? |
Твой ребенок может благословить меня на плодовитость? |
Your child can me to bless of his fecundity? |
Что твой ребенок родится в счастливой жизни, что мать будет жива, чтобы узнать свою дочь, что вы сможете жить и процветать, как, своего рода, семья? |
That your child would be born into a happy life, that the mother would be alive to know her daughter, that we could live and thrive as some sort of family? |
Послушай, совершенно нормально беспокоится, когда твой ребенок заболел, но это естественный процесс. |
Look, Jimmy, it's natural to get worried when your baby's sick, but it's normal. |
Так и есть, за исключением того, что твой муж придурок и у тебя мой ребенок. |
You are, except, uh, Doofus is your husband and that's my baby. |
Это твой ребёнок, когда это устраивает тебя, но это наш, когда тебе нужна медицинская помощь. |
Ah, so it's your baby when it suits you ut it ours when you need medical help. |
Помнишь, когда твой ребёнок в первый раз выбежал со злости на улицу... и бросился головой на асфальт... |
Remember the first time your baby threw a tantrum on the street... Banging his head on the pavement in rage... |
Как твой чудо-ребенок? |
How's your prodigy child? |
Ты любишь Лекси, а в последний раз, когда твой ребенок появился в Сиэтле, она тебя бросила. |
You love Lexie, and the last time a Sloan kid appeared in Seattle, she dumped you. |
Когда твой ребенок будет одиноким мародером на земле после ядерной катастрофы, чистая вода будет на вес золота. |
When your child is a lone scavenger in the nuclear wasteland, clean water will be worth its weight in gold. |
Счастливый ребенок - это как антидепрессант, только натуральный, а не тот, который твой муж должен найти в твоем ящике для украшений. |
A happy kid is like an antidepressant, but a natural one, not the kind your husband has to find in your jewelry drawer. |
Тебе надо просто поехать и сказать ему, что твой ребенок болен коклюшем. |
All you have to do is to go out there and tell him that your child has whooping cough. |
У тебя даже выпал не твой ребенок. |
You didn't even pick your own child. |
А также уменьшает боль. Миранда это большой ребенок, это твой первый ребенок, и я говорю тебе, это будут длинные и тяжелые роды. |
It also decreases in.Mirand this is a big baby, it is your first baby, and I am telling you, it is not gonna a short or an easy labor. |
Твой ребенок покуролесил тут на 800 долларов. |
Your baby just racked up an 800 dollars bar tab. |
Ни один ребенок не должен... А знаешь, может, после той взбучки, что мне устроил твой парен, у меня всё стало плохо с головой, но я... я не... |
No kid should ever have to - you know, maybe the beating that your guy gave me knocked something loose in my brain, but I'm |
Единственный недоношенный ребёнок в этой палате – тот, которого съел твой. |
The only premature baby in this room, is the baby this baby ate. |
У тебя бывает видение о том, каким ты хочешь, чтобы был твой ребенок, и не важно, что они делают, у них все равно не получается. |
You have a vision of who you want your child to be, and no matter what you do,they fall short. |
Да, твой ребенок застрелил копа. |
Yeah, your baby shot a cop. |
Слушай, это не он твой незаконный ребенок, а? |
Listen, he wouldn't happen to be your illegitimate child, would he? |
Your kid in that hellhole... that will always be on me. |
|
Если твой ребёнок не будет уделять время на фермерство, он таким и останется. |
If your kid doesn't put in some farm time, or he's gonna stay like that. |
Но разве я могу умереть? Разве могу? Тогда я убью своего ребенка. Это и твой ребенок, Чарльз. Почему ты не здесь, чтобы помочь мне? |
But I can't die, can I? I would be killing my baby. It's your baby, too, Charles. Why aren't you here helping me? |
Ну, я измерю размер плода и мы поймем когда был зачат твой ребенок и заодно - от кого |
Well,I take a measurement of the fetus,and that will tell us when your baby was conceived, and then we'll know who. |
Твой ребенок даст всем нам чувство причастности, которого нам так не хватает. |
Your baby will give everyone the sense of commitment we seem to lack at the moment. |
Твой ребёнок не христианин? |
Your kid's not baptized? |
Сообщается, что нерожденный ребенок одной женщины был вырван у нее перед тем, как она сама была убита. |
One woman's unborn baby was reportedly torn from her before she herself was killed. |
I like your style, MacMurrough, very sneaky. |
|
Ребенок мучительно захныкал. |
The child made a fretful sound, whimpering. |
Мы полагаем, что твой отец, Виттория, был убит адептами сатанинского культа. |
Vittoria, we believe your father was killed by a satanic cult. |
Они ездят по городу на велосипедах и крушат всё подряд, а если им попадается ребёнок... |
They ride around town on their bikes, vandalize stuff, and if any little kids are still out, |
Иногда ребенок нуждается в небольшой стимуляции, когда он приходит в мир. |
Sometimes, baby needs a little encouragement when he comes into the world. |
У нас будет свой дом и ребенок. |
And we'll have a home together with our child. |
Однако в 2019 году утверждается, что неродственный ребенок, скорее всего, происходил из Аризоны, Техаса, Калифорнии или Орегона. |
In 2019, however, it is stated that the nonrelated child most likely originated from Arizona, Texas, California or Oregon. |
У них был один общий ребенок, Джон Картер Кэш, родившийся 3 марта 1970 года. |
They had one child together, John Carter Cash, born March 3, 1970. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как твой ребенок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как твой ребенок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, твой, ребенок . Также, к фразе «как твой ребенок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.