Качество наследия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
высокие качества - high quality
аудит качества данных - data quality audit
вопросы контроля качества - quality control issues
французская белая шерсть высокого качества - berry wool
выполняя контроль качества - performing a quality control
документация контроля качества - quality control documentation
контроль качества контроль качества - quality assurance quality control
нержавеющая сталь высокого качества - high quality stainless steel
Оценка качества воды - water quality assessment
методологии обеспечения качества - quality assurance methodologies
Синонимы к качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к качество: количество
Значение качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
объект наследия - heritage site
внесен в список мирового наследия - listed as a world heritage site
коллективное наследие - collective heritage
Концепция общего наследия - concept of the common heritage
ресурсы наследия - heritage resources
немецкое культурное наследие - german cultural heritage
производство наследия - manufacturing heritage
сайты национального наследия - national heritage sites
обозначение наследия - heritage designation
образование в области наследия - heritage education
Синонимы к наследия: правопреемство, наследование, наследство, преемственность, чередой, последовательность, имущество
Количество и качество архитектуры в стиле модерн было одним из критериев включения Риги в Список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. |
The quantity and quality of Art Nouveau architecture was among the criteria for including Riga in UNESCO World Cultural Heritage. |
Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа. |
Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis. |
Он содержит одиннадцать перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains eleven listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Теперь мои люди живут в изгнании, так как не отказались от своего наследия. |
Now my people are living in exile because we will not abandon our heritage. |
В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала. |
According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised. |
Германия, моя родина, в 2000 году находилась в секции ниже, качество ниже среднего, большое социальное неравенство. |
Germany, my own country, in the year 2000, featured in the lower quadrant, below average performance, large social disparities. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям. |
The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future. |
Он, в течение следующих двух лет, будет отвечать за сбор средств, в том числе и в фонд наследия. |
He's in charge of fundraising for the next two years, including the Heritage Fund. |
Он следил за работниками Центра Наследия. |
He was following some guys from the Heritage Center. |
Ты борешься с такой страстью, весь в защите тех, кого любишь, почетное качество, то, которое я не ожидал(а) зная репутацию, которая бежит впереди тебя |
You struggle with such passion, all in defense of the ones you love, an honorable quality, one which I had not anticipated, given the reputation which precedes you. |
Это качество, которое будет помогать нам всю оставшуюся жизнь. |
It's a quality that will stand us in good stead the rest of our lives. |
Это ответственность за качество продукции. |
It's product liability. |
После окончания апартеида, когда АНК сформировал правительство, их обвинили в присвоении его наследия. |
Following the end of apartheid when the ANC formed the government, they were accused of appropriating his legacy. |
Я просто очень обеспокоен тем, что это может остаться незамеченным на некоторое время и снизить общее качество статьи. |
I'm just really concerned that this might go unnoticed for a while and lower the overall quality of the article. |
В Колумбии представители европейского, африканского и туземного наследия жестко перемешались. |
In Colombia, those of European, African, and Native heritage inter-mixed rigidly. |
Среди других ведущих университетов, Университет Нотр-Дам и Джорджтаунский университет, как известно, сильно взвешивают статус наследия в своих процессах подачи заявок. |
Among other top universities, the University of Notre Dame and Georgetown University are known to weigh legacy status heavily in their application processes. |
В 2017 году был запущен журнал Arendt Studies, в котором публиковались статьи, связанные с изучением жизни, творчества и наследия Ханны Арендт. |
In 2017 a journal, Arendt Studies, was launched to publish articles related to the study of the life, work, and legacy of Hannah Arendt. |
Качество вина значительно различалось в зависимости от винтажа, сорта винограда и, что более важно, количества виноградных отжимов. |
The quality of wine differed considerably according to vintage, the type of grape and more importantly, the number of grape pressings. |
Он также выразил важность ее вьетнамского наследия для истории чау, а также связи с оригинальной ограниченной серией. |
He also expressed the importance of her Vietnamese heritage to Chau's story as well as ties to the original limited series. |
Бережливое производство направлено на то, чтобы вернуть или превзойти качество ремесленного производства и устранить неэффективность массового производства путем ликвидации отходов. |
Lean manufacturing aims to bring back or exceed the quality of craft production and remedy the inefficiency of mass production through the elimination of waste. |
Размеры и качество помещений для рабов Эрмитажа превосходили стандарты его времени. |
The size and quality of the Hermitage slave quarters exceeded the standards of his times. |
Отель Gedung Kuning расположен по адресу 73 Sultan Gate расположен в центре Малайского наследия, недалеко от мечети Масджид Султан в историческом районе Кампонг Глэм в Сингапуре. |
Gedung Kuning is located at 73 Sultan Gate is located within the Malay Heritage Centre, near Masjid Sultan in the historic district of Kampong Glam in Singapore. |
Народ Сальвадора сегодня называют сальвадорским, в то время как термин Cuzcatleco обычно используется для обозначения кого-то из сальвадорского наследия. |
The people of El Salvador today are referred to as Salvadoran, while the term Cuzcatleco is commonly used to identify someone of Salvadoran heritage. |
Он имеет качество производства, и остальные итерации могут основываться на этом коде. |
It is of production quality, and the rest of the iterations can build on this code. |
Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них. |
Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such. |
Несмотря на роль, которую он сыграл в свержении Лумумбы, Мобуту работал, чтобы представить себя преемником наследия Лумумбы. |
Despite the role he played in Lumumba's ouster, Mobutu worked to present himself as a successor to Lumumba's legacy. |
Было подтверждено, что сперма, отсортированная с помощью этих методов, имеет более высокое качество, чем несортированная. |
It has been verified that sperm sorted using these techniques is of superior quality than unsorted. |
Химико-технологический институт имени Менделеева был популярным выбором для амбициозных студентов, не допущенных в Московский государственный университет из-за их еврейского наследия. |
The Mendeleev Chemistry and Technology Institute was a popular choice for ambitious students ineligible for Moscow State University due to their Jewish heritage. |
В то время как некоторые короли были буддистами в своей частной жизни, государственные средства на храмы и ввод в эксплуатацию и качество статуй снизились. |
While some kings were Buddhists in their private life, the government funds for temples and the commissioning and quality of statues declined. |
Ей также принадлежит Rover P5, который постоянно демонстрируется в британском центре автомобильного наследия Gaydon. |
She also owns a Rover P5, which is on permanent display at the British Motor Heritage Centre, Gaydon. |
В 2011 году исследовательская библиотека и культурный центр африканского наследия построили в его честь писательский анклав. |
In 2011, the African Heritage Research Library and Cultural Centre built a writers' enclave in his honour. |
Программа предлагается в специально отведенных школах, которые признаны за сохранение мощного китайского культурного наследия и академического мастерства. |
The programme is offered in designated schools that are recognised for its preservation of strong Chinese cultural heritage and academic excellence. |
Perl берет некоторые подсказки из своего наследия C для конвенций. |
Perl takes some cues from its C heritage for conventions. |
Использование различных параметров модели и различных размеров корпуса может значительно повлиять на качество модели word2vec. |
The use of different model parameters and different corpus sizes can greatly affect the quality of a word2vec model. |
McQuade Park-это парк, внесенный в список объектов культурного наследия, и спортивное сооружение по адресу 361 George Street, Windsor, City of Hawkesbury, New South Wales, Australia. |
McQuade Park is a heritage-listed park and sporting venue at 361 George Street, Windsor, City of Hawkesbury, New South Wales, Australia. |
Он повышает чувствительность к солнечному свету, может влиять на качество сна и редко вызывает нарушения сна. |
It increases sensitivity to sunlight, and may affect the quality of sleep and rarely causes sleep disorders. |
В дополнение к станции Юнион, четыре здания вокзала вдоль линии Барри находятся под федеральной охраной в соответствии с законом О защите железнодорожных станций наследия. |
In addition to Union Station, four station buildings along the Barrie Line are federally protected by the Heritage Railway Stations Protection Act. |
Менеджер может инвестировать в разработку инноваций, снижающих затраты и повышающих качество. |
The manager can invest to come up with cost-reducing and quality-enhancing innovations. |
Дженнифер Скотт и органические фермеры в Приморье начали выращивать пшеницу наследия в середине 1990-х. |
Jennifer Scott and organic farmers in the Maritimes began to grow heritage wheats in the mid-1990s. |
Этот опыт произвел глубокое впечатление на лорда Керзона, который пришел к выводу, что для защиты британского наследия необходимо принять новые законы. |
The experience left a deep impression on Lord Curzon, who became determined that new laws had to be put into place to protect Britain's heritage. |
В 2008 году ЮНЕСКО объявила биосферу объектом Всемирного наследия в качестве природного актива. |
UNESCO declared the biosphere a World Heritage site in 2008 as a Natural Asset. |
Он содержит 13 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains 13 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Но это могло бы стать интригующим дополнением к разделу наследия для этой статьи. |
But it could make for an intriguing addition to the legacy section for this article. |
Если звук слова подчеркивается в процессе кодирования, то сигнал, который следует использовать, также должен подчеркивать фонетическое качество слова. |
If the sound of the word is emphasized during the encoding process, the cue that should be used should also put emphasis on the phonetic quality of the word. |
Государственные регистры наследия имеют надежные критерии отбора, и их включение, на мой взгляд, не откроет дверь для тривиальностей. |
State Heritage registers have robust selection criteria and their inclusion would not in my opinion open the door for trivialities. |
Пещеры дженолан были включены в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 25 июня 2004 года, удовлетворяя следующим критериям. |
Jenolan Caves was listed on the New South Wales State Heritage Register on 25 June 2004 having satisfied the following criteria. |
Два последних здания были включены ЮНЕСКО в Список всемирного культурного наследия. |
The two latter buildings have been listed by UNESCO as World Cultural Heritage. |
Это поколение F-150 продолжало выпускаться в 2004 году наряду со всеми новыми F-150 в качестве наследия F-150. |
This generation of F-150 continued production in 2004 alongside the all-new F-150 as the F-150 Heritage. |
В 1987 году город был выбран ЮНЕСКО в качестве объекта Всемирного наследия, признав его международное культурное значение. |
In 1987 the city was selected by UNESCO as a World Heritage Site, recognising its international cultural significance. |
Это не полезное поведение, но оно понимается мной как часть исторического наследия. |
This is not helpful behavior, but it is understood by me as part of a historical legacy. |
Одна из наиболее значительных частей сохранившегося наследия Врубеля-карандашные рисунки. |
One of the most significant parts of preserved Vrubel's legacy is pencil drawings. |
Построенный в 1920-х годах, он сочетал в себе миссию сохранения наследия и чтения публичной библиотеки. |
Built in the 1920s, it combined the mission of heritage conservation and of reading public library. |
В 1992 году он был введен в зал Великих западников Национального музея ковбоев и Западного наследия. |
In 1992, he was inducted into the Hall of Great Westerners of the National Cowboy & Western Heritage Museum. |
25 ноября 2005 года ЮНЕСКО включила Тараска в список шедевров устного и нематериального наследия человечества. |
On 25 November 2005 the UNESCO included the Tarasque on the list of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. |
Албанская ИСО-полифония включена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. |
Albanian iso-polyphony is included in UNESCO's intangible cultural heritage list. |
В 1996 году Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО включил гигантского Будду Лешана в Список всемирного культурного и природного наследия. |
In 1996, the UNESCO World Heritage Committee included the Leshan Giant Buddha in the World Cultural and Natural Heritage List. |
В 1980 году он получил Притцкеровскую архитектурную премию, а в 2004 году дом был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
He won the Pritzker Architecture Prize in 1980, and the house was declared a UNESCO World Heritage Site in 2004. |
Американские отношения с Восточной Европой находятся под влиянием наследия Холодной войны. |
American relations with Eastern Europe are influenced by the legacy of the Cold War. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «качество наследия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «качество наследия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: качество, наследия . Также, к фразе «качество наследия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.