Киоск "Союзпечать" - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
газетный киоск - newsstand
аптечный киоск - branch pharmacy
лимонадный киоск - lemonade stand
киоск "Союзпечать" - news-stand
киоск самообслуживания - self-service kiosk
Диапазон киосков - range of stalls
киоск со сквозным проездом - drive-through kiosk
киоска терминал - kiosk terminal
мультимедийные киоски - multimedia kiosks
небольшие киоски - small stalls
Синонимы к киоск: палатка, будка, павильон, ларек
Значение киоск: Павильон, палатка для мелкой торговли.
После того как посетители входили в зал, для каждого театра были установлены отдельные билетные киоски, и показывались различные программы. |
After patrons entered the door, there were separate ticket booths for each theatre, and different programs were shown. |
Многофункциональное использование предназначено и содержит различные события в чаше стадиона, а также постоянное использование ресторанов, кафе и киосков вокруг. |
A multifunctional use is designated and contains different events in the stadium bowl as well as the permanent use of the restaurants, cafeterias and kiosks around. |
Какая неприятность для владельца киоска. |
It's such a shame for the kiosk owner. |
Будучи не в состоянии найти работу и продавать фрукты в придорожном киоске, Буазизи 17 декабря 2010 года был конфискован муниципальным инспектором. |
Unable to find work and selling fruit at a roadside stand, Bouazizi had his wares confiscated by a municipal inspector on 17 December 2010. |
They almost wiped out his falafel stand. |
|
Привлекательная брюнетка с другом в торговом центре у киоска с шапками. |
Cute brunette with friend at mall next to hat kiosk. |
I'm gonna stay here in the booth no one comes to. |
|
Потом он подошел к газетному киоску и купил в дорогу несколько газет и журналов. |
Then he walked to a newsstand and bought a stack of papers for the ride. |
Некоторые из них останавливаются у уличных киосков с едой, чем-то напоминающих военно-полевые кухни. |
Some of them stop near the street booths with food that somehow resemble field canteens. |
And he stole 40 bucks and a handful of candy bars from a newsstand. |
|
В газетном киоске она купила киножурнал и номер Таун Тэттл, а у аптекарского прилавка -кольдкрем и флакончик духов. |
At the news-stand she bought a copy of Town Tattle and a moving-picture magazine, and in the station drugstore some cold cream and a small flask of perfume. |
Украшения, вымпелы, киоски, игры... Это всегда было одним из главных событий года. |
Decorations, crepe streamers, booths, games - it was always one of the prime events of the year. |
В Юбэнке есть газетный киоск, в котором оба издания появляются в шесть утра, что как раз удобно, потому что встаёт он рано. |
There's a newsstand on Eubank that has both of them at 6:00 A.M., which is good 'cause he's an early riser. |
Yeah, which he keeps in the back of the stall. |
|
Если эта камера записывает... тогда мы увидим кто разгромил киоск. |
if that camera's recording... Then we'd be able to see who trashed the stall. |
Она тряхнула головой и быстро вышла из киоска, постукивая каблучками по полу, как кастаньетами, и на ходу раскрывая во всю ширь свой черный шелковый веер. |
She tossed her head and sped out of the booth, tapping her heels like castanets, snapping open her black silk fan to its widest. |
This is the security cam footage from the magazine stand. |
|
У всех девушек находятся какие-то отговорки, чтобы не сидеть в киосках. |
All the girls who haven't already taken booths have more excuses than you could shake a stick at. |
Она не работала в киоске. |
She doesn't have to work at the newsstand. |
Plus a guy at a newsstand on K Street. |
|
Она сказала что мои родители и брат открыли киоск Союзпечати на небесах прямо перед школой ангелов. |
She said my parents and brother had opened a newsstand in heaven in front of the angel school. |
Ещё одна неудача постигла некогда знаменитую семью Блутов. Сегодня в Ньюпорт Бич сгорел дотла киоск по продаже мороженых бананов. |
Another setback for the once prominent Bluth family... as their frozen banana stand... a Newport Beach landmark burns to the ground. |
Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу. |
The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning. |
Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас. |
You can wager on the outcome at any of Tech Con Group's friendly gaming kiosks, conveniently located throughout urban centres near you. |
Если ты зайдешь за магазин, увидишь киоск Звезда, спроси Абдерахмана. |
If you go to the locks, you know, behind the slaughterhouse... There's a restaurant called The Star, ask for Abderhaman. |
Перед другими киосками толпилась куча народа: девушки весело щебетали, мужчины делали покупки. |
There were crowds in front of every other counter but theirs, girls chattering, men buying. |
то есть я думаю ты мог бы устроить показ фейерверков, пригласить людей всех сословий и установить на улице киоск для продажи фейерверков. |
..so I thought you could put on a display of the fireworks, invite all kinds of people and set up a stall on the street to sell the firecrackers. |
Просто комитет попросил нас обеих посидеть в киоске, потому что в последнюю минуту... Вам нужна наволочка для диванной подушки? |
The hospital committee just had to have us for this booth because at the last minute- A pillow case? |
Мы заработаем в этом баре хорошие деньги, сынок... И купим небольшой киоск на пляже Копакабаны. |
We're gonna make good money, son, and buy a kiosk on Copacabana beach. |
It's gonna go a long way in the prison gift shop. |
|
Для получения дополнительной информации обратитесь в справочный киоск... |
For further information, see the information desk |
А пока вы ждете, могу предложить вам пролистать каталог сувенирного киоска отеля. |
While you wait I might suggest that you browse through the hotel's gift shop. |
У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск. |
I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth. |
Кроме того, некоторые цифровые минилаборатории также оснащены киосками для заказа фотографий. |
In addition, some digital minilabs are also equipped with photo-ordering kiosks. |
Однако в общем облике Арбата преобладают уличные художники, сувенирные киоски и магазины, рестораны, кафе и бары. |
However, the overall appearance of the Arbat is dominated by street artists, souvenir stalls and shops, restaurants, cafés and bars. |
В 1987 году киоски Disk Writer в некоторых местах были также подготовлены в качестве дисковых факсимильных систем в качестве первой онлайн-концепции Nintendo. |
In 1987, Disk Writer kiosks in select locations were also provisioned as Disk Fax systems as Nintendo's first online concept. |
Для выпускных экзаменов он представил киоск, где продавал компакт-диски с депрессиями, как критику против ориентированной на маркетинг школьной программы. |
For final examinations, he submitted a kiosk where he sold CDs of The Doldrums as a criticism against the school's marketing-oriented curriculum. |
В 1953 году Смит вместе с деловым партнером купил участок земли в пять акров, на котором стояли бревенчатый дом и киоск с рутбиром, уже получивший название цилиндр. |
In 1953, Smith went in with a business partner to purchase a five-acre parcel of land that had a log house and a walk-up root beer stand, already named the Top Hat. |
Он часто продается из переносного пищевого киоска, тележки для продуктов питания или грузовика для продуктов питания и предназначен для немедленного потребления. |
It is often sold from a portable food booth, food cart, or food truck and meant for immediate consumption. |
В отчете Sydney Gazette об этом событии предполагалось, что церковь, когда она будет оборудована киосками и галереями, сможет вместить 2000 человек. |
It was anticipated in the Sydney Gazette's report of the event that the church, when fitted out with stalls and galleries, would hold 2,000 people. |
Как правило, эти центры имеют от нескольких десятков до сотен продуктовых киосков, каждый из которых специализируется на одном или нескольких смежных блюдах. |
Typically, these centres have a few dozen to hundreds of food stalls, with each specialising in a single or a number of related dishes. |
Лето завершается празднованием на Гранд-уик-энд после Дня труда, с бесплатными концертами, фейерверком и киосками с едой. |
Summer concludes with Celebration on the Grand the weekend after Labor Day, featuring free concerts, fireworks display and food booths. |
На Всемирной выставке в Сент-Луисе в 1904 году сирийско-ливанский концессионер по имени Арнольд Форначу держал киоск с мороженым. |
At the St. Louis World's Fair in 1904, a Syrian/Lebanese concessionaire named Arnold Fornachou was running an ice cream booth. |
Здесь есть сотни киосков, торгующих изделиями ручной работы, рождественскими украшениями и украшениями, а также баварскими рождественскими продуктами, включая выпечку, жареные орехи и глувейн. |
There are hundreds of stalls selling handmade goods, Christmas ornaments and decorations, and Bavarian Christmas foods including pastries, roasted nuts, and gluwein. |
Картер дал интервью Роберту Ширу из Плейбоя для ноябрьского выпуска 1976 года, который попал в газетные киоски за пару недель до выборов. |
Carter was interviewed by Robert Scheer of Playboy for the November 1976 issue, which hit the newsstands a couple of weeks before the election. |
Собор имеет в общей сложности 46 киосков, многие из которых искусно вырезаны. |
The cathedral has a total of 46 stalls many elaborately carved. |
В августе 2009 года Ahold объявила о закрытии и ребрендинге 43 своих лицензированных киосков Starbucks для своих американских магазинов Stop & Shop и гигантских супермаркетов. |
In August 2009, Ahold announced closures and rebranding for 43 of their licensed store Starbucks kiosks for their US based Stop & Shop and Giant supermarkets. |
There is a large selection of fast food stalls. |
|
Люди либо подписываются, либо забирают их в новых киосках или автоматах самообслуживания; в любом случае уплаченная цена не подлежит обсуждению. |
People either subscribe, or they pick them up at newstands or self-serve vending machines; in either case, the price paid is non-negotiable. |
В 1818 году появились карнавальные киоски, главными призами которых стали серебро, фарфор и ювелирные изделия. |
In 1818, carnival booths appeared; the main prizes awarded were of silver, porcelain, and jewelry. |
Киоски в центре Гаваны предоставляли консультации и ресурсы для отдельных жителей. |
Downtown Havana kiosks provided advice and resources for individual residents. |
Платный контент газетных киосков доступен более чем в 35 странах мира. |
Paid Newsstand content is available in over 35 countries. |
Если посылка или письмо адресовано на упаковочную станцию, то оно доставляется непосредственно в указанный киоск. |
If a parcel or letter is addressed to a Packstation, it is delivered directly to the specified booth. |
В 1980-е годы эти вышитые работы обычно продавались из домов рабочих или чаще всего с придорожных киосков. |
In the 1980s, these embroidered works were generally sold out of the workers' homes or more frequently from roadside stands. |
На юге США вареный арахис часто готовят в соленой воде и продают в уличных киосках. |
In the US South, boiled peanuts are often prepared in briny water, and sold in streetside stands. |
В витринах-литература, открытки и сувениры, которые можно купить в кассах киосков. |
In the display cases, literature, postcards and souvenirs which can be bought at the cashiers booth. |
Здесь были большие киоски в форме гигантских безжалостных банок, предназначенных исключительно для продажи напитка. |
There were large stalls shaped like giant Relentless cans solely dedicated to selling the drink. |
Он также обычно подается в киосках и закусочных в шуксе по всей стране, таких как рынок Махане Иегуда в Иерусалиме. |
It is also commonly served at stalls and eateries in shuks throughout the country such as the Machane Yehuda market in Jerusalem. |
В Нигерии джем rosella производится с колониальных времен и до сих пор регулярно продается на общественных праздниках и благотворительных киосках. |
In Nigeria, rosella jam has been made since colonial times and is still sold regularly at community fetes and charity stalls. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «киоск "Союзпечать"».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «киоск "Союзпечать"» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: киоск, "Союзпечать" . Также, к фразе «киоск "Союзпечать"» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.