Клубничное пюре со взбитыми сливками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
клубничная блондинка - strawberry blond
клубничная жевательная карамель - strawberry chewy candies
клубничная грядка - strawberry bed
клубничный - strawberry
клубничное мороженое - Strawberry ice cream
клубничный кефир - strawberry kefir
клубничный вкус - strawberry taste
клубничный йогурт - strawberry yoghurt
клубничный мусс - strawberry whip
клубничный сорт - strawberry variety
Синонимы к клубничное: розово-красный, густо-розовый
фруктовое пюре - fruit puree
яблочное пюре - applesauce
делать пюре - puree
цельноконсервированые томаты с добавлением томата-пюре - standard-pack tomatoes
суп-пюре с салатом - cream of lettuce soup
воздушное сливочное картофельное пюре - airy creamy mashed potatoes
запечённое пюре - baked mashed potatoes
картофель приготовления овощного пюре - potato ricer
картофельное пюре и подливкой - mashed potatoes and gravy
колбаса и пюре - sausage and mash
Синонимы к пюре: паста, каша, мякоть, пюре, раздавить, сливки, кабачок, фунт, взбить, разбить
Значение пюре: Приправа к кушанью из протёртых овощей, а также вообще протёртая масса из фруктов, ягод или овощей.
соглашение по снятию средств со счета - account withdrawal agreement
ЗУ со сверхвысокой плотностью - ultra dense memory
исковое заявление со специальной передаточной надписью - specially endorsed writ
со свободными потоками - free threaded
поле значения со знаком - signed field
вместе со мной - together with me
массив со строками неравной длины - array with lines of unequal length,
со злорадством - gloatingly
мести со стороны - revenge from the outside
лимит при снятии денег со счета - limit when withdrawing money from an account
Синонимы к со: С
трубочка со взбитыми сливками - brandy snap
желе со взбитыми сливками - bavarian cream
взбитым - whisked
взбитыми - whipped by
клубничное пюре со взбитыми сливками - strawberry fool
кофе со взбитыми сливками - a cappuccino
один кофе со взбитыми сливками - one cappuccino
со взбитыми сливками - with whipped cream
топ со взбитыми сливками - top with whipped cream
Синонимы к взбитыми: толстый, растрепать, растрепанный, вспенить, распушенный
трубочка со взбитыми сливками - brandy snap
желе со взбитыми сливками - bavarian cream
крыжовенный кисель со сбитыми сливками - gooseberry fool
клубничное пюре со взбитыми сливками - strawberry fool
кофе со взбитыми сливками - a cappuccino
малина со сливками - raspberry cream
один кофе со взбитыми сливками - one cappuccino
со взбитыми сливками - with whipped cream
топ со взбитыми сливками - top with whipped cream
топ со сливками - top with cream
Это многослойный клубничный торт с ванилью, взбитыми сливками и свежими ягодами. |
It's a tiered strawberry shortcake with Tahitian-vanilla whipped cream and fresh berries. |
Местные рабочие были призваны помочь в ремонте, и монахи вознаградили их хлебом, взбитыми сливками и клубничным вареньем. |
Local workers were drafted in to help with the repairs, and the monks rewarded them with bread, clotted cream, and strawberry preserves. |
А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое. |
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone. |
Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля. |
I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. |
Клип на песню был снят в конце 1967 года в пабе Anglers Rest в клубничных грядках. |
A music video for the song was shot in late 1967 in the Anglers Rest Pub in the Strawberry Beds. |
Первоначально он проводился утром первого мая, а теперь клубничный завтрак проходит в день открытия школы. |
Originally held on the morning of May Day, Strawberry Breakfast now takes places on the morning of Commencement. |
Черт, я даже не могу выбрать между клубничным и виноградным желе. |
Heck, I can't even decide whether to have the strawberry or the grape jelly. |
Кто будет клубничную крем-соду? |
Who gets a strawberry ice cream soda? |
Open up. I brought strawberry shortcake and Cool Whip. |
|
They didn't have blueberry; I had to get buttermilk. |
|
Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль. |
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. |
Ну а прошлой ночью, когда он пришёл домой, я лежала в постели вся покрытая взбитыми сливками. |
And last night when he came home, I was lying in bed wearing a whipped-cream teddy. |
Сказал Рольфу Веттермарку, что ел клубничное варенье из прелестей его жены. |
He told Rolfe Wettermark that he ate strawberry jam out of his wife's pussy. |
Фрау Далинг вчера тоже покрасила волосы в клубничную блондинку. |
Mrs. Dahling also dyed her hair strawberry blond yesterday. |
Он пристально посмотрел на Аликс, которая собиралась намазать тосты клубничным джемом. |
He gazed down at Alyx, who was getting out some strawberry jam for her toast. |
Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт - клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее. |
Rare, baked potato, sour cream, chives; for dessert, berry pie - if it's in season - and I'll have it á la mode. |
Клубничное, шоколадное и ванильное мороженое, шоколадная подливка и взбитые сливки. |
Old-fashioned strawberry, chocolate and vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream. |
А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое. |
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone. |
Так что, если у вас, к примеру, клубничный мусс подан на белой тарелке, он по вкусу более ароматные и сладкий, чем то же самое на черной тарелке |
So, if you, for example, have a strawberry mousse served on a white plate, it tastes more flavourful and sweeter than the same thing on a black plate. |
A nice strawberry Opal Fruit, or indeed any flavour? |
|
Uh, we have a seasonal strawberry glaze that just popped up on the menu. |
|
Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль. |
When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake. |
Да, папа, клубничный торт. |
Yeah, strawberry shortcake, Dad. |
Сначала он со своим вонючим мальцом, а сейчас он живет с Клубничной Коротышкой! |
First it's him and his stinky kid and now he's shacking up with Strawberry Shortcake! |
My little brother wants a strawberry shortcake. |
|
Something about strawberry shortcake? |
|
Now I'm hungry for strawberry shortcake! |
|
Советую попробовать клубничное или шоколадно-ореховый шарик. |
I personally recommend this raspberry thing or this nutty chocolate blob. |
Чай и восхитительные клубничные булочки. |
Tea and award-winning strawberry scones. |
Со взбитыми сливками и разноцветной посыпкой и с мармеладными мишками. |
With whipped cream and... those fake rainbow-colored sprinkles and... gummy bears on top. |
Прошлой ночью у нас был сыр рикотта со взбитыми сливками посыпанный обжаренным фундуком. |
Last night we had ricotta cheese with whip creme fraiche topped with toasted hazelnuts. |
Пришло время пустить в ход тяжелую артиллерию... торт со взбитыми сливками и ложку к нему. |
It's time to bust out the big guns... cake frosting and a spoon. |
А он будет французский тост со взбитыми сливками. |
And he'll have the French toast, whipped cream on the side. |
Я брызгаю в глаза взбитыми сливками и убегаю, но чтобы отделаться от этих неудачников, с удовольствием. |
I spray whip cream in his eyes and run away, but to ditch these losers, gladly. |
Bring me a strawberry milk shake. |
|
Here you go... strawberry milk shake, two straws. |
|
Будьте добры большой декофеиновый фраппучино со взбитыми сливками и пастилками. |
Can I have a large half-caff frappuccino, please ? With whipped cream and marshmallow dunkers... |
Это кругленькие пирожные из заварного крема со взбитыми сливками и засахаренной вишенкой. |
It's actually a little choux bun with whipped cream and a little candied cherry on top. |
Мама купила тебе те клубничные пончики, которые тебе так нравится, в местечке за углом. |
Mama got you the strawberry donuts that you like from the place around the corner. |
Эй, я сделала чай со взбитыми сливками |
Hey, I made high tea with scones and clotted cream. |
Когда мясо целиком пропиталось ароматом стальных шариков, его подают со взбитыми сливками. |
When the flesh has fully absorbed the flavour of the mild steel balls, it is served with whipped cream. |
Со взбитыми сливками. |
With extra whipped cream. |
Со взбитыми сливками и карамелью. |
Extra whipped cream and double caramel. |
Просто клубника со взбитыми сливками. |
Just strawberries and whipped cream. |
Я-то ждал чего-то со взбитыми сливками и депрессорами языка. |
I was expecting something involving whipped cream and tongue depressors. |
Strawberry or anything berry, really. |
|
Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке? |
You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top? |
Он состоял из бумажного стаканчика, наполненного желтым тортом и взбитыми сливками, покрытыми половинкой мараскиновой вишни. |
It consisted of a paper cup filled with yellow cake and whipped cream topped with half a maraschino cherry. |
Четвертый стиль, включающий четыре креста-Патте и четыре клубничных листа, используется для детей сыновей и братьев государей. |
A fourth style, including four crosses-pattée and four strawberry leaves, is used for the children of the sons and brothers of sovereigns. |
После выпечки добавляют ложку варенья или фруктов, а затем тесто заливают взбитыми сливками. |
After baking, a spoonful of jam or fruit is added and the pastry is then filled with whipped cream. |
Печенье покрывают подслащенными взбитыми сливками и укладывают в бревенчатый пласт. |
The biscuits are covered in sweetened whipped cream, and placed in a log formation. |
Клубничные поля были произведены Open City Films и ITV. |
Strawberry Fields was produced by Open City Films and ITVS. |
Они состоят из кровеносных сосудов, часто называемых клубничными метками, и чаще встречаются у девочек, чем у мальчиков. |
They are made up of blood vessels, often called strawberry marks, and are more common in girls than in boys. |
Клубничное поле-так назывался детский дом Армии Спасения рядом с детским домом Джона Леннона в Вултоне, пригороде Ливерпуля. |
Strawberry Field was the name of a Salvation Army children's home close to John Lennon's childhood home in Woolton, a suburb of Liverpool. |
Когда Мэгги переносит Джессику в комнату № 10, Рэй подглядывает за ней и клубничной блондинкой через одностороннее зеркало и видит, как они занимаются БДСМ-сексом. |
As Maggie moves Jessica to room No. 10, Ray spies on her and Strawberry Blonde through the one-way mirror and sees them have BDSM sex. |
Позже той же ночью, когда Клубничная блондинка и Рэй ушли, Джессика была задушена до смерти нападавшим в маске. |
Later that night, after Strawberry Blonde and Ray have left, Jessica is strangled to death by a masked assailant. |
Он говорит клубничной блондинке держаться подальше от его мотеля. |
He tells Strawberry Blonde to stay away from his motel. |
Клубничная блондинка также посоветовала ей не спускать глаз с Рэя. |
Strawberry Blonde had also advised her to keep an eye on Ray. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клубничное пюре со взбитыми сливками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клубничное пюре со взбитыми сливками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клубничное, пюре, со, взбитыми, сливками . Также, к фразе «клубничное пюре со взбитыми сливками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «клубничное пюре со взбитыми сливками» Перевод на испанский
› «клубничное пюре со взбитыми сливками» Перевод на немецкий
› «клубничное пюре со взбитыми сливками» Перевод на французский
› «клубничное пюре со взбитыми сливками» Перевод на итальянский
› «клубничное пюре со взбитыми сливками» Перевод на арабский
› «клубничное пюре со взбитыми сливками» Перевод на узбекский