Когда она ушла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ты когда-нибудь слышал - have you ever heard
сможем ли мы когда - will we be able to when
дать что-то / когда-то над - give something a/the once-over
а с момента, когда - as from when
более доступным, чем когда-либо - more accessible than ever
более живым, чем когда-либо - more alive than ever
каждый раз, когда она - every time she
каждый раз, когда я очередь - every time i turn
вещи делать, когда - things to do when
всякий раз, когда они - whenever they are
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
она в (таком) положении - in it (this) position
два раза она - two times she
где она была - where she was
где она возникает - where it emerges
где она жила - where she lived
думаю, что она любит меня - think she likes me
думаю, что она хотела - think she would like
Вы уверены, что она д.в. - are you sure she ai
когда она говорит, что - when she said that
когда она ушла - when she is gone
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
земля ушла из-под ног - earth went from under my feet
она ушла - she left
благодать ушла - grace is gone
девушка ушла плохо - girl gone bad
если она ушла - if she was gone
зима ушла - winter has gone
когда она ушла - when she is gone
у него душа ушла в пятки - his courage sank to zero
она ушла из дома - she left her home
она уже ушла - she was already gone
Синонимы к ушла: мод ушла, будет
Ее раздражительность стала легендой в Москве, когда госсекретарь, нарушив дипломатический протокол, ушла с переговоров с министром иностранных дел Сергеем Лавровым сразу после взаимных приветствий и обмена любезностями. |
Her temper became legendary in Moscow when she breached diplomatic protocol by storming out of a meeting with Foreign Minister Sergei Lavrov just moments after exchanging pleasantries. |
Когда я ушла за продуктами. Он, вдруг, предложил мне заниматься покупками весь день, представляете? |
But when I was whisking out to do shopping, he suddenly told me to take the whole afternoon for it. |
Кажется, когда ты в третий раз заказал жареную картошку, после того, как твоя сестра ушла. |
Somewhere around your third order of French fries after your sister left. |
Моя мама кое-что сказала мне за пару недель до того, как я ушла из Вестборо, когда я отчаянно надеялась, найти способ остаться с семьёй. |
My mom said something to me a few weeks before I left Westboro, when I was desperately hoping there was a way I could stay with my family. |
Следующую запись я нахожу среди немногих вещей матери, которая ушла, когда мне было четыре года |
The next tape I found a couple of days later among the few belongings I had left over from my mother when she left me at the age of four. |
Когда Минни ушла, Темпл слила обе порции джина в одну и торжествующе поглядела на дрожащий в руке стакан. |
When Minnie was gone Temple poured the two drinks into a tumbler and gloated over it, the glass shaking in her hands. |
Вы очень добры, но сейчас лучшее, что для меня можно сделать — это позволить мне поступить по-своему и сказать только, когда понадобится, что я ушла домой. |
The greatest kindness you can shew me, will be to let me have my own way, and only say that I am gone when it is necessary. |
Однажды, когда она ушла прогуляться, поручик Лукаш держал со Швейком военный совет, как бы от нее избавиться. |
When she went out for a walk Lieutenant Lukas held a council of war with Svejk on how to get rid of her. |
Нет, пока довольно. Но когда твоя мама, как ты сказала, ушла к святой деве, с кем же ты жила? |
No, that will do: but after your mama went to the Holy Virgin, as you say, with whom did you live then? |
When Tracy left, one of the detectives stepped aboard the barge. |
|
I went for dinner and some errands, but when I came... |
|
И когда ему было два года, я ушла из комнаты и он подавился игрушкой. |
And when he was two years old, I left the room and he choked on a toy. |
Когда она ушла, Женька уменьшила огонь в висячем голубом фонарике, надела ночную кофту и легла. |
When she had gone away, Jennka lowered the light in the little hanging blue lantern, put on her night blouse, and lay down. |
А теперь, когда ушла лишний раз, поднимаешь визг. |
And now when you slipped out once too often, you're squealing. |
Когда я проверял компанию, официальной версией было то,что Саманта сама ушла чтобы работать на благотворительный фонд Джейка. |
When I reached out to the company, the party line was that Samantha left on her own to work at Jake's charitable foundation. |
Видно, она все-таки ушла в ту ночь, когда застрял цирк. |
I reckon she slipped out that night when the circus was stuck. |
А вы подтвердили, что позже тем вечером она встречалась с вами и без охраны, а потом ушла неизвестно куда, в последний вечер, когда Тома Картера видели живым. |
You've just confirmed she subsequently met you later that night without her detail, after which she left, totally unaccounted for, on the last night Tom Carter was seen alive. |
Значит, ты заболела не оттого, что упала? Так отчего же? - продолжал мистер Ллойд, когда Бесси ушла. |
The fall did not make you ill; what did, then? pursued Mr. Lloyd when Bessie was gone. |
А, ну, она уже возвращалась, но потом ушла, когда с ней расстался Альфи. |
Oh, well, she did come back, then she went away when Alfie split up with her. |
Ты ушла с репетиции ужина рано сказала, что у тебя болит живот, и все же, когда я вернулся домой, тебя не было там. |
You leave the rehearsal dinner early saying you've got a tummy ache, yet when I get home, you're not there. |
Он следил за тобой, когда ты ушла, а затем предупредил меня, когда все пошло наперекосяк. |
He followed you when you left here and alerted me when things went sour. |
Я бы обматерил её вчера, но эгоистичная ведьма ушла, когда танец её дочери закончился. |
I would have cussed her out last night, except the selfish hag left the moment her daughter's dance was over. |
И, когда девушка ушла, она пояснила улыбаясь:- К счастью, я могу добавить кое-что к этому скудному угощению. |
And as the girl withdrew she added, smiling, Fortunately, I have it in my power to supply deficiencies for this once. |
Пустяки! - сказал Дебрэ, когда она ушла. - Все это одни разговоры; она останется в своем доме, будет читать романы и играть в ландскнехт, раз уже не может играть на бирже. |
Bah, said Debray, when she had left, these are fine projects! She will remain at home, read novels, and speculate at cards, since she can no longer do so on the Bourse. |
В тот день, когда ушла моя мама, я кое-что потеряла. |
The day that my mum went was the day I lost something. |
Пока все не вернутся назад, меня не хватятся, а когда хватятся, не будете ли вы любезны сказать, что я ушла? |
Till they all come in I shall not be missed; and when they do, will you have the goodness to say that I am gone? |
Когда Трейси ушла, Конрад Морган сидел в темноте кабинета и думал о ней. Красивая женщина. |
When Tracy had left, Conrad Morgan sat in the dark in his office, thinking about her. A beautiful woman. |
Она с головой ушла в эту историю с Меллорсом. И когда я неосмотрительно что-нибудь спрошу, она тут же затягивает меня в этот омут. |
She is preoccupied with tie Mellors scandal, and if I will let her begin, she takes me down to the depths. |
Пропала из поля зрения, когда ушла из Лабораторий Бренфорда. |
Went off the map when she left brenford labs. |
Она ушла, когда всё открылось. |
She left when she was found out. |
Когда Ариэль ушла, ее заменила Габриэла. |
When Ariel left, Gabriela subbed in for her. |
She left when she stubbed her toe on Shaznay's mum's crazy paving. |
|
Что если это тоже самое, что случилась с Лидией, когда она ушла из больницы? |
What if it's the same kind of thing that happened with Lydia when she took off from the hospital? |
А когда Моника ушла с прослушиваний? |
When did Monica leave the rehearsal? |
Этот тон она ему припомнит, когда настанет ее час, - а пока что просто кивнула и ушла на пост возиться со своими регуляторами. |
She marked the tone of his voice for later, for when her time came again, and just nodded and went to sit in her Nurses' Station and fiddle with the controls on her equipment. |
Когда она ушла, было темно, а улицы в окрестностях доков пустеют после шести. |
It was dark when she left and the streets around the docks are deserted after six o'clock. |
Когда твоя мама еще была здесь до того, как она ушла на пенсию. |
When my mother was still here Before she retired... |
Когда ей показалось, что я вся ушла в чтение, она снова начала тихонько всхлипывать: теперь это стало как будто ее любимым занятием. |
As soon as she supposed me absorbed in my occupation, she recommenced her silent weeping: it appeared, at present, her favourite diversion. |
Теперь, когда она ушла, он ушел, что ставит меня в немного затруднительное положение. |
Now that she's gone, he's gone, which puts me in a little bit of a pickle. |
Карла оказалась полезной во время осады и, когда британская эскадра ушла, эвакуировала часть войск генерала Николая Каменского. |
Charles proved herself useful during the siege and when the British squadron left, evacuated some of General Nikolay Kamensky's troops. |
When she had gone Frau Zalewski came out of her sitting room. |
|
Когда Сара Лейтон ушла из КМ? |
What's the date Sarah Layton left CM? |
Когда моя мама ушла, ты взял меня к себе. |
When my mom left, you took me in. |
А когда кузина Лили Брук ушла, я уже знала - мне здорово попадёт. |
When Cousin Lily Brooke left I knew I was in for it. |
Когда она выздоровела, вместе с болезнью ушла и ее красота. |
When she got well, her beauty was gone. |
Короче, когда этот тип окончательно спятил от любви ко мне, я ушла, не сказав ни слова, с прелестным 19-летним англичанином. |
Anyway, when the guy had gone completely nuts over me, I left without a word with a magnificent 19-year-old English boy. |
Он был во Фресно, играл на деньги, которые, как мы знаем, были у Хэзер, когда она ушла из отеля Хантов тем вечером, когда её убили. |
He was in Fresno, gambling with money we know Heather had when she left the Hunts' hotel room the night she was killed. |
С момента, когда мисс Блейк их радбудила, увидев, что жертва ушла в лес, все были друг у друга на виду. |
From the moment Miss Blake woke them up, after seeing the victim leaving for the hide, everyone was in clear sight of everyone else. |
Теперь, когда она ушла, я хочу вам сказать... что вам крупно повезло, что я не разорвал вас на части... |
Now that she's gone I wanna tell you... you're mighty fortunate I just don't tear you to pieces. |
Ты когда-нибудь... задумывалась над тем, какой была бы твоя жизнь, если бы ты не ушла из Прославленных Страусов? |
Do you ever... wonderwhat your life would have been like if you hadn't left the ISO? |
Когда ты ушла жить к нам, это было для него, как плевок в лицо. |
You leaving home and living with us was a kick in the teeth for him. |
We're in the middle of a family crisis, and Lyla leaves in a huff. |
|
Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции. |
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. |
Скорей бы она ушла! Она стояла, как призрак, оценивающе следя за мной своими впалыми глазами на обтянутом кожей лице мертвеца. |
I wished she would go; she was like a shadow standing there, watching me, appraising me with her hollow eyes, set in that dead skull's face. |
Неудивительно, что у бедного сквайра от страха душа в пятки ушла. |
It is no wonder, therefore, that the poor squire was not proof against the awe which she inspired. |
Она сказала, что ее последняя встреча с вами была словно пробуждением ото сна. и потом она просто ушла. |
she said that her appointment here was like some kind of wake-up call, and then she just left. |
Она обещает приют женщине, которая ушла от мужа и имеет дело с темными силами |
She promises a hospice to a woman who has left her husband and meddles in dark arts. |
После публикации книги Малакрида ушла из общественной жизни и поселилась в Ирландии. |
Following publication of the book, Malacrida retired from public life to live in Ireland. |
Во время своего пребывания она с головой ушла в концерты и музеи. |
During her stay she immersed herself in concerts and museums. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она ушла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она ушла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, ушла . Также, к фразе «когда она ушла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.