Кодирование путем модуляции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кодирование с помощью ортогонального преобразования - orthogonal transform coding
поэлементное кодирование - bitbybit coding
блочное кодирование - block coding
кодирование знаков - character coding
абсолютное кодирование - absolute coding
адаптивное кодирование с предсказанием - adaptive predictive coding
аналоговое кодирование - analog coding
автоматическое кодирование - automatic coding
кодирование характерных признаков - generic coding
решетчатое кодирование - trellis coding
Синонимы к кодирование: кодировка, кодирование, шифрование, код, алфавитный код, перекодирование
Антонимы к кодирование: дешифрирование, расшифровывание, раскодирование, декодирование
Значение кодирование: Психотерапевтический метод лечения от вредных пристрастий (алкоголизм, наркомания и др.), а также от ожирения, основанный на гипнозе.
отобранный путем отсева - elimination
нажитый нечестным путем - ill-gotten
созревание путем охлаждения - ageing by cooling
обследование состояния здоровья путем опроса - health interview examination
очистка сточных вод путем пропуска их через участок, поросший растительностью - grass filtration
доставка воздушным путем - aerial delivery
аккумулирование биологическим путем - biological storage
изображение, получаемое путем развертки с помощью оптической системы - moving projected image
аморальность доктрины сдерживания путем ядерного устрашения - amorality of the doctrine of nuclear deterrence
диверсификация путем создания конгломерата - conglomerate diversification
Синонимы к путем: с помощью, как следует, через, надлежащим образом, так, посредством, толком, хорошенько
Значение путем: Как следует, толково.
имя существительное: modulation, intonation, inflexion, inflection, cadence, cadency, control, tone, transition
модуляция на большой мощности - high-power modulation
адаптивная дельта-модуляция - adaptive delta modulation
адаптивная дифференциальная импульсно-кодовая модуляция - adaptive differential pulse-code modulation
фоновая модуляция - hum modulation
модуляция в маломощной ступени - low-level modulation
побочная модуляция - spurious modulation
модуляция CCK - complementary code keying
амплитудно-фазовая модуляция - amplitude and phase shift keying
модуляция яркости - brilliance modulation
перестановочная модуляция - permutation modulation
Синонимы к модуляция: автомодуляция, кроссмодуляция, самомодуляция, модулирование
Базовые автомобили получают полное цветовое кодирование периферийных внешних компонентов кузова. |
Base cars gain full body-colour coding of peripheral exterior components. |
Балаганщики использовали те же кодированные барабаны при управлении движениями так называемых автоматонов — далёких предшественников роботов. |
Showmen used the same coded cylinders to control the physical movements of what were called automata, an early kind of robot. |
Регистраторы данных должны досконально знать процедуры учета и кодирования всех товаров, включенных в программу наблюдения; простое удовлетворительное понимание этих вопросов является недостаточным. |
Data collectors must have a thorough knowledge of the processing and coding of all items on the schedule; a reasonably good understanding is not sufficient. |
Мясо кур, баранина, говядина: в тексты стандартов были включены окончательные поправки с целью согласования нумерации и кодирования. |
Chicken Meat, Ovine meat, bovine meat: Final corrections were made to the texts of the standards to harmonize numbering and coding. |
Интересы: кодирование компьютера, решение сложных математических ребусов для мозга. |
Interests include computer coding, solving difficult mathematical brain teasers. |
Вы, наверное, увидели объявление насчёт кодирования от курения? |
You probably saw my smoking cessation ad. |
ммм, я...я избавился от флэшки м твое кодирование слишком тяжелое для спутникового диапазона частот |
Uh, I... I got rid of the flash drive, but your encryption is too robust for the satellite bandwidth. |
Гиперзвуковые волны дестабилизировали клеточную структуру, а затем метагенетическая программа изменила процесс кодирования белков. |
Hypersonic sound waves to stabilize the cell structure. Then a metagenic program to manipulate the coding in the protein strands. |
I'll cyber-blast an encoded beacon every six hours. |
|
Эта самая мощная система кодирования, которую я когда-либо видел. |
This is the most powerful piece of coding I've ever seen. |
Но сначала нам нужно попасть внутрь, а единственный способ пройти периметр через кодированный с помощью его ДНК замок. |
But first we have to get inside and the only way past the perimeter is with a lock coded to his DNA. |
И звонок был кодированным. |
And the call was scrambled. |
Кодировать все ответы Золотым 2. |
Code all responses Gold-2. |
Шеврон пять, кодирован ! |
Chevron five, encoded! |
Мы продолжаем кодировать, но за вами не угнаться. |
We're coding more, but we can't keep up with you. |
Данные ГИС обычно хранятся в растровом формате для кодирования географических данных в виде значений пикселей. |
GIS data is commonly stored in a raster format to encode geographic data as the pixel values. |
EMML - это прежде всего декларативный язык на основе XML, но также предоставляет возможность кодировать сложную логику с помощью встроенных скриптовых движков. |
EMML is primarily a XML-based declarative language, but also provides ability to encode complex logic using embedded scripting engines. |
В частных случаях кодирования 1 из 3, или многозначной троичной логики, эти элементы могут называться триггерами. |
In the special cases of 1-of-3 encoding, or multi-valued ternary logic, these elements may be referred to as flip-flap-flops. |
Гибридное потомство F1 будет гетерозиготным для каждого варианта гена, что, в свою очередь, увеличивает вероятность того, что гены будут кодировать оптимальный белок или фермент. |
The F1 hybrid progeny will then be heterozygous for each gene variant, which in turn increases the likelihood that the genes will code for an optimal protein or enzyme. |
Использование NTSC-кодированного цвета в системах S-Video полностью устраняет фазовые искажения. |
The use of NTSC coded color in S-Video systems completely eliminates the phase distortions. |
Если бы архив FAR можно было разделить на архив keep и архив remove, это значительно упростило бы кодирование для FAR. |
If the FAR archive could be split into a keep archive and a remove archive, it would make the coding for FAR a lot easier. |
Большинство ранних микрокомпьютеров полагались на язык ассемблера с ручным кодированием, включая большинство операционных систем и больших приложений. |
Most early microcomputers relied on hand-coded assembly language, including most operating systems and large applications. |
Использование медиальных заглавных букв для составных идентификаторов рекомендуется руководствами по стилю кодирования многих организаций или программных проектов. |
The use of medial caps for compound identifiers is recommended by the coding style guidelines of many organizations or software projects. |
Но умение читать ключ имеет решающее значение для цветового и линейного кодирования на карте; ключ должен быть прямоугольником, высоким, с размером шрифта в два раза больше текущего. |
But being able to read the key is critical to the colour and line coding on the map; the key should be a rectangle, tallish, with font-size twice the current. |
Вместо этого наш мозг использует то, что он называет прогностическим кодированием. |
Instead, our brains use what he calls 'predictive coding'. |
При расстройстве гендерной идентичности существует диссонанс между натальным полом внешних гениталий и мозговым кодированием своего пола как мужского или женского. |
In gender identity disorder, there is discordance between the natal sex of one's external genitalia and the brain coding of one's gender as masculine or feminine. |
Выбор модуляции влияет на стоимость и производительность системы, и эти два фактора должны быть тщательно сбалансированы инженером. |
The choice of modulation affects the cost and performance of a system and these two factors must be balanced carefully by the engineer. |
Автоэнкодеры могут использоваться для изучения нелинейных функций уменьшения размерности и кодирования вместе с обратной функцией от кодирования к исходному представлению. |
Autoencoders can be used to learn non-linear dimension reduction functions and codings together with an inverse function from the coding to the original representation. |
Matrices are a useful notion to encode linear maps. |
|
Эти инструменты делают реализацию такого сайта очень простой и сугубо организационной и дизайнерской задачей, не требующей никакого кодирования. |
These tools make the implementation of such a site very easy, and a purely organisational and design-based task, without requiring any coding. |
Между сторонниками DSD и PCM было много споров о том, какая система кодирования лучше. |
There has been much controversy between proponents of DSD and PCM over which encoding system is superior. |
Точная структура демодулятора определяется типом модуляции. |
The exact structure of the demodulator is defined by a modulation type. |
Наиболее примечательно, что он используется для кодирования сигнала, чтобы представить дискретный сигнал в более избыточной форме, часто в качестве предварительного условия для сжатия данных. |
Most notably, it is used for signal coding, to represent a discrete signal in a more redundant form, often as a preconditioning for data compression. |
Если звук слова подчеркивается в процессе кодирования, то сигнал, который следует использовать, также должен подчеркивать фонетическое качество слова. |
If the sound of the word is emphasized during the encoding process, the cue that should be used should also put emphasis on the phonetic quality of the word. |
Приемники могут начать декодирование после того, как они получили чуть больше K кодированных символов. |
Receivers can start decoding after they have received slightly more than k encoded symbols. |
Единственные организации, которые, по-видимому, действительно выигрывают от кодирования региона DVD, - это киностудии, маркетологи бесплатных DVD-плееров и DVD-дешифровщиков. |
The only entities that seem to be really benefiting from DVD Region Coding are the movie studios, the marketers of Code-Free DVD players and DVD decrypters. |
Другие, такие как авторы стандартов кодирования WordPress, считают обратное, что жесткие вкладки увеличивают кросс-платформенную функциональность. |
Others, such as the writers of the WordPress coding standards, believe the opposite, that hard tabs increase cross-platform functionality. |
Кроме того, при кодировании сносок в статье можно использовать отступы и разбиение строк, например для длинных имен веб-страниц URL. |
Also, indentation and line-splitting can be used, such as for long URL webpage names, when coding footnotes in an article. |
В дополнение к этому универсальному пространству можно кодировать пространство определенной ширины. |
In addition to this general-purpose space, it is possible to encode a space of a specific width. |
Жизненные показатели регистрируются с использованием международной общепринятой стандартной системы кодирования LOINC. |
Vital signs are recorded using the LOINC internationally accepted standard coding system. |
Продвинутый уровень и старшие кодеры имеют право кодировать все случаи, включая самые сложные. |
Advanced level and senior coders are authorized to code all cases including the most complex. |
Более общая схема кодирования приводит к более высокой точности прогнозирования и вероятностному подсчету логарифмических потерь. |
The more general coding scheme results in better predictive accuracy and log-loss probabilistic scoring. |
Таким образом, необходимо кодировать только три из четырех возможных вариантов в качестве фиктивных переменных. |
Thus, it is necessary to encode only three of the four possibilities as dummy variables. |
Биполярное кодирование имеет ряд преимуществ, одно из которых заключается в том, что оно позволяет осуществлять дуплексную связь. |
Bipolar encoding has several advantages, one of which is that it permits duplex communication. |
Частота среза этого фильтра составляла 15 кГц, чтобы предотвратить любые перекрестные помехи горизонтальной синхронизации от кодирования. |
The cutoff frequency of this filter was 15 kHz to prevent any horizontal sync crosstalk from being encoded. |
Некоторые формы ПКМ сочетают обработку сигналов с кодированием. |
Some forms of PCM combine signal processing with coding. |
Методы кодирования разнесения используются, когда в передатчике нет знания канала. |
Diversity coding techniques are used when there is no channel knowledge at the transmitter. |
Сигнал излучается от каждой из передающих антенн с полным или почти ортогональным кодированием. |
The signal is emitted from each of the transmit antennas with full or near orthogonal coding. |
Программы были написаны на листах кодирования, отпечатаны на карточках Холлерита и отправлены на исполнение. |
The programs were written on coding sheets, keypunched on Hollerith cards, and submitted for execution. |
Таким образом, зависящее от времени кодирование скорости срабатывания основано на неявном предположении, что всегда существуют популяции нейронов. |
Thus, the time-dependent firing rate coding relies on the implicit assumption that there are always populations of neurons. |
Код фазы срабатывания - это нейронная схема кодирования, которая объединяет код подсчета спайков с временной привязкой, основанной на колебаниях. |
Phase-of-firing code is a neural coding scheme that combines the spike count code with a time reference based on oscillations. |
Экспериментальные исследования показали, что эта парадигма кодирования широко используется в сенсорной и моторной областях мозга. |
Experimental studies have revealed that this coding paradigm is widely used in the sensor and motor areas of the brain. |
В шаблонном кодировании, связанном с АФК, есть много словоблудия, и шаблон автоматически классифицируется на категории, связанные с АФК. |
There is a lot of verbiage in the template coding connected to AfC, and the template auto-categorises into categories associated with AfC. |
Исследования франашека в области кодирования определили фундаментальные аспекты ограниченного кодирования и получили алгоритмы построения кода. |
Franaszek's coding research determined fundamental aspects of constrained coding, and obtained algorithms for code construction. |
Когда для написания языка используется иностранная письменная система с одним набором кодирования/декодирования, возможно, придется пойти на определенные компромиссы. |
When a foreign writing system with one set of coding/decoding system is taken to write a language, certain compromises may have to be made. |
Дополнительные ссылки см. В разделе кодирование вики-разметки навигационной панели справки ниже. |
See the 'Coding wiki markup' section of the Help navigation navbox below for additional links. |
Буквенно-цифровые системы могут при одинаковом количестве символов кодировать гораздо больше локаций. |
Alphanumeric systems can, given the same number of characters, encode many more locations. |
За исключением штрихового кодирования и десяти цифр, сегодняшняя этикетка UPC-это его предложение. |
Except for the bar coding and ten digits the UPC label today is his proposal. |
Метод энтропийного кодирования обычно использует таблицы кодирования переменной длины. |
By the time it was built, what remained of the originals was in pretty bad shape. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кодирование путем модуляции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кодирование путем модуляции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кодирование, путем, модуляции . Также, к фразе «кодирование путем модуляции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.