Колебаться около - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колебаться около - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oscillate about
Translate
колебаться около -

- колебаться

глагол: hesitate, fluctuate, waver, vacillate, sway, rock, oscillate, vibrate, hover, falter

словосочетание: go seesaw, hem and haw, hang in the wind, blow hot and cold, chop and change, hang in the balance, hum and haw

- около [наречие]

наречие: about, around, some, near, nearly, by, next, in the neighborhood of, toward

предлог: about, around, near, at, beside, by, next, next to, circa, round

сокращение: a., c, cca, abt, nr.



В период Чосон численность Ноби могла колебаться примерно до одной трети населения, но в среднем Ноби составляли около 10% от общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Joseon period, the nobi population could fluctuate up to about one-third of the population, but on average the nobi made up about 10% of the total population.

Численность Ноби могла колебаться примерно до одной трети населения, но в среднем Ноби составляли около 10% от общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nobi population could fluctuate up to about one-third of the population, but on average the nobi made up about 10% of the total population.

Молекула коллагена имеет длину около 300 Нм и ширину 1-2 Нм, а диаметр образующихся фибрилл может колебаться в пределах 50-500 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collagen molecule is about 300 nm long and 1–2 nm wide, and the diameter of the fibrils that are formed can range from 50–500 nm.

Я считаю, что нефть какое-то время будет колебаться в пределах около 100 долларов, как говорит Берман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see oil modulated at Berman’s $100 for a while.

Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose you had to leave the City at night and walk cross country for half a mile or more.

Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services.

На долю предоставляемых ЮНИСЕФ правительствами добровольных взносов приходится около двух третей общего объема ресурсов, а остальную часть предоставляют национальные комитеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary contributions to UNICEF from Governments provide about two thirds of its total resources with most of the remainder coming from national committees.

Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons.

Сейчас там уже около двухсот тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are now a couple of hundred thousand.

Группа осмотрела партию оружия, захваченного около Тиллабери, содержимое и местонахождение которого указывают на малийское, а не ливийское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel inspected a seizure made near Tillabery, the contents and location of which indicated Malian provenance rather than Libyan.

Эта delicious еда дегустации очень разностороння и ее можно сделать с как раз около что-нибыдь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This delicious tasting food is very versatile and it can be made with just about anything.

В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today.

Денвер, около 36,180 фунтов... одет: темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denver, about 36,180 pounds... wearing dark slacks, light, checked sports jacket.

Трансплантация лёгких стоит около полу миллиона долларов, но у бедного дурачка нет страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lung transplant's about $500,000, but this poor sucker's got no insurance.

и наконец, относительно недавно, около полугода назад, разрешение направить туда миротворческие силы из 26 тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And recently, or now not that recently, about six months ago, the authorization of a peacekeeping force of 26,000 that will go.

В Индии около 300 миллионов абонентов, число которых увеличивается на восемь миллионов или даже больше каждый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India has around 300 million subscribers, with subscriptions rising by a stunning eight million or more per month.

Их совокупный ВВП составляет примерно 11 триллионов долларов, или около 80% от уровня США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their aggregate GDP stands at around $11 trillion, or about 80% of the US level.

За последние десять лет или около того, ЛДП - некогда всемогущая бюрократия, управлявшая всей системой, - стала выглядеть некомпетентной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last decade or so, the LDP - as well as the once-almighty bureaucracy that ran the system - began to look incompetent.

Журнал Men’s Fitness провел анализ, который показывает, что любимая всеми кинозвезда потребляет около 12 тысяч килокалорий в день, то есть, примерно в пять раз больше среднестатистического человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis by Men’s Fitness reveals the much-loved star consumes around 12,000 kcals a day, close to five times the requirement of an average Joe.

В настоящее время программой борьбы с голодом, основным средством в которой является выплата пособий семьям, охвачено 7,5 миллиона семей, что составляет около 30 миллионов бразильцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the “zero hunger” programme — whose primary tool is the family stipend — reaches 7.5 million families, or some 30 million Brazilians.

В то время как российская армия насчитывает около 350 тысяч человек, в боеспособном состоянии — только треть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Russian army totals about 350,000 men, only about one third are available for combat operations.

(Шансы того, что рецессия ударит в том или ином году, составляют около 17%, и на сегодняшний день это кажется неплохим предположением).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The odds of a recession hitting in any given year are around 17%, and that seems like a good guess now.)

В октябре 1998 года она достигла максимума на уровне 159, после чего развернулась, двинувшись в сторону исторических минимумов около 90, которых достигла в октябре 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1998 the EUR/JPY reached highs of 159 and then reversed, moving to historic lows of 90 in October 2000.

Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very simple - only has about 246 genes - but we were able to completely synthesize that genome.

По данным сбалансированных послевоенных подсчетов, всего со всех сторон погибло около 100 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balanced assessments since the war have shown that the actual death toll was about 100,000 for all sides.

Например, по оценкам недавнего исследования Банка «Многие лики коррупции», незаконная вырубка деревьев ежегодно наносит ущерб лесохозяйственному сектору в размере около 10 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Bank’s recent study The Many Faces of Corruption estimates, that illegal logging causes annual losses of about $10 billion in the forestry sector.

На самом деле, примерно одна треть существующих сельскохозяйственных земель используется для производства кормов, а общая доля земель, используемая для производства продукции животноводства, в том числе для выпаса скота, составляет около 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stands, about one-third of existing agricultural land is used for feed production, with the total share used for livestock production, including grazing, amounting to about 70%.

Купо припаивал наружный край листа около водосточной трубы. Он нагибался, сколько мог, но не доставал до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment Coupeau was soldering the extreme edge of the sheet close to the gutter; he slid down as far as possible, but without being able to reach the edge.

Итак, Юджин Гриар, вырос в захолустном городке около Таллахасси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so Eugene Greer grew up in some redneck town near Tallahassee.

Эта же труба диаметром около трех футов казалась совершенно прямой и шла по всей видимой длине тоннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was perfectly straight, about three feet in diameter, and extended horizontally the visible length of the tunnel before disappearing into the darkness.

Тропа охватывает 14 штатов и ее длина составляет около 3500 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail covers 14 states and is nearly 2,200 miles long.

Волосы его взъерошились, он глядел на циферблат: часы показывали около десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hair dishevelled, he glanced at the clock face: the hands were pointing to around ten o'clock.

Мужчина, кавказец, Около 50-ти, хорошо одет, водит роскошный внедорожник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male, Caucasian, 50s-ish, nice suit, driving a luxury SUV.

Жертва - молодая женщина около двадцати лет, белокожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim is a young woman, about 20 years old, Caucasian.

– А то, что радиус кривизны этих стен около 4 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well the radius curvature of these walls is nearly four metres.

Они отступили к треугольнику, образованному тремя упавшими около Уокинга цилиндрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had retreated to their triangle of cylinders again, in the circle about Woking.

Материнская смертность в этот период около 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal morbidity in delayed interval birth is about 30%.

Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick...

Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object.

Около года мне очень хотелось стать певцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a year or so I desperately wanted to be a singer.

Мужчина, около 20 лет, длинные волосы, неряшливая одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male, long hair, ratty clothes.

Около 4 лет назад вышеупомянутый зал столкнулся с финансовыми затруднениями и ему грозило закрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, about 4 years ago, said gym went into some financial turmoil and faced foreclosure.

Кассиру было около шестидесяти, он испуганно смотрел на президента, распростертого на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man was in his late fifties. He was staring at the man on the floor with a horror-stricken look.

Нам известно о 5 жертвах вооруженного ограбления, произошедших около банкоматов в центе города в субботу вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were five reported victims of knifepoint robbery at or near ATMs in the town centre on Saturday night.

Госпитализация от 7 до 10 дней, после этого около 8 недель щадящего режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospitalization for 7 to 10 days, after which, about 8 weeks of taking it easy.

Жила в Нью-Джерси около Ратгерского университета, где она начала работать инженером в экологичном проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lived in New Jersey near Rutgers University, where she was a postdoc engineer in eco-friendly design.

На столике около его кровати блистала многокрасочной суперобложкой толстая книга большого формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night table near his bed lay a large, thick volume in a brightly-coloured dust-cover.

поставь двух человек около парадной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodney, keep the APB, put two units by the front door.

Я положила его около стиральной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put it by the washing machine.

Мы где-то в 15 минутах от Парижа И около 320 километров по Франции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are about 15 minutes outside Paris, and about 200 miles into France.

Ну, давайте просто скажем, если вам понадобится около 15 минут Вы увидите, как все будет сиять на камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's just say if you tune in in about 15 minutes, you'll see what shining on camera looks like.

Фи и я засядем вот тут, около моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fi and I are gonna set up over here by the bridge.

Впрочем, около трех мы ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went out before three, though.

Вы думаете, это было уместно - ждать около ее дома, приставать к ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it was appropriate to wait outside her house to accost her?

Можешь около вакуумной упаковки? Отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can weigh it near a vacuum cleaner, that's great!

Те, которые не успели проникнуть в средину, толпились около окон, толкаясь, споря и заглядывая сквозь решетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who had not succeeded in getting into the main entrance were crowding about the windows, pushing, wrangling, and peeping through the gratings.

Я прождал около двух часов, но она так и не появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited around for two hours, but she never showed.

Около сорока лет, но выглядела она значительно моложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About forty... but she looked much younger.

Доктор Мэтт Миллер был найден мертвым на земле около больницы, где работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колебаться около». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колебаться около» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колебаться, около . Также, к фразе «колебаться около» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information