Осмотрела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Послушай, зачем ты стучишь? - спросил он.- Ты уже осмотрела наши хоромы? |
I say, you needn't knock, he said. Have you made the tour of the mansion? |
Вызванная прорабом женщина-врач наложила последнюю полоску бинта, осмотрела свою работу и удовлетворенно кивнула. |
The doctor the foreman had summoned laid one final strip of tape in place and cocked her head slightly as she inspected her handiwork. |
Нет, его здесь нет... Я уже все осмотрела,-ответила Дорс. Ее волнение росло с каждой минутой.- Что, если он остался там - один?! |
No, he doesn't have to be somewhere down here, said Dors, her anxiety growing. What if he's still up there? |
They were seen in half the usual time. |
|
Затем группа экспертов-судей тщательно осмотрела каждого финалиста, даже прошлась по хранилищам кода проекта. |
Then a panel of expert judges inspected each finalist in delicate detail, even going through the project's code repositories. |
You sure you don't want me to take the place apart? |
|
Проворными пальцами расстегнула платье и тщательно осмотрела малышку со всех сторон. |
With quick fingers she undid the child's clothes and had a good look at her back and front. |
Я осмотрела каждую достопримечательность на предмет планирования теракта, но ничего не нашла. |
I was searching every landmark for any sign of a planned attack, but I haven't found anything. |
При поддержке судебных и морских экспертов полиция осмотрела судно Викинг Сигин, изъяла записи камер и сделала 4896 цифровых фотографий. |
With the support of judicial and nautical experts, the police inspected the Viking Sigyn, seized camera records and took 4,896 digital photos. |
Раздавая автографы, я всегда чувствую себя королевой. - Она осмотрела кабинет. - А здесь довольно уютно. |
Signing my autograph always makes me feel like a queen. She looked around the office. This is nice. |
Когда он втащил свою ношу в логовище, волчица осмотрела ее, подняла голову и лизнула волка в шею. |
When he dragged the result of his day's hunt into the cave, the she-wolf inspected it, turned her muzzle to him, and lightly licked him on the neck. |
Оставшись одна, Дарья Александровна взглядом хозяйки осмотрела свою комнату. |
Left alone, Darya Alexandrovna, with a good housewife's eye, scanned her room. |
Она приложила к себе платье и критически осмотрела его. |
She held the dress against her and gave it a critical examination. |
Я осмотрела его, и даже если учесть, что ей было всего 4, такой разряд не смог бы остановить её сердце. |
I took a look at it and even taking into account that she was only four it can't deliver enough of a shock to stop someone's heart. |
Группа осмотрела учебное здание и помещения кафедр пищевой промышленности и защиты растений. |
The group inspected the advanced studies building and the food industries and plant protection departments. |
Have you seen the entire house, all the nooks and crannies? |
|
Я хочу, чтобы тебя осмотрела Молли Хупер. |
I want you to be examined by Molly Hooper. |
Тинкер осмотрела близлежащие склоны холмов в поисках безопасного пути вниз к нижней части долины. |
Tinker scanned the neighboring hillsides, looking for a safe way down to the valley's floor. |
Wouldn't you want me examining your remains? |
|
Um, I processed the weed residue on our third garrote. |
|
Он осмотрел ладони в кровоточащих ссадинах, волдырях и уколах. |
He inspected the bleeding cuts, the blisters, the stings. |
Лодыжка сильно болела, и он осмотрел ее: она распухла, стала почти такой же толстой, как колено. |
His ankle was throbbing, and he gave it an examination. It had swollen to the size of his knee. |
Гангним превратился в Сокола и осмотрел окрестности, только чтобы найти сову на деревянном ритуальном шесте. |
Gangnim turned into a falcon and surveyed the region, only to find an owl on a wooden ritualistic pole. |
He examined the spot on the trousers. |
|
Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий. 4 последних сохранившихся экземпляра в мире. |
This boy inspected these four stamps, it's about the famous Mauritius stamps, about four of the last existing examples. |
Кто-то уже осмотрел культю? |
Has anyone fully examined the stump? |
He opened the lid at the back and examined the pyrotechnic pyramids. |
|
Он боролся с ней часами, потом осмотрел магазин и убедился, что никакого патрона в нем нет. |
He fought it off for hours, then threw his rifle open and was confronted with emptiness. |
At a companion's request, he examined a sick woman. |
|
Philip examined the foot and passed his hand slowly over the shapelessness of it. |
|
Лейтенант Пэйн внимательно осмотрел и ощупал каждую вещь из сундучка. |
Payne had gone carefully through the contents of the chest. |
Он задал несколько вопросов, быстро осмотрел больного и поставил диагноз. |
A few questions, a brief examination, and the diagnosis. |
Он тщательно осмотрел дверь и убедился, что, кроме глазка, никакого отверстия в ней не было. |
He carefully examined the door and assured himself that, with the exception of the peephole, there was not a crack in it. |
Хагган ненадолго вернулся к своим обязанностям; перед прибытием Баунти на Таити он осмотрел всех находившихся на борту на предмет признаков венерического заболевания и не нашел ни одного. |
Huggan briefly returned to duty; before Bounty's arrival in Tahiti, he examined all on board for signs of venereal disease and found none. |
Лэнгдон осмотрел окрестности. |
Langdon scanned the countryside. |
David looked at the dining-room table as he followed his mother into the kitchen. Places were set for five people. |
|
Он также осмотрел влагалище женщины вместе с гинекологом и сообщил, что не обнаружил никаких повреждений или других повреждений. |
He also examined the woman's vagina together with a gynecologist and reported finding no lesions or other injuries. |
Селдон подозрительно выглянул и осмотрел площадку, и увидев только женщину, широко раскрыл входную дверь и пропустил ее. |
He peered out cautiously, saw only the woman, then opened the door sufficiently to allow her to enter. |
Он осмотрел подвал - не очень глубокий, чтобы быть надежным, но достаточно крепкий. |
He had examined its cellar; it was not deep enough to be safe but it was well built. |
Накануне он побывал на линии фронта, где осмотрел позиции вокруг Луганска и получил донесения от военных командиров. |
The day before, he visited the front line, where he examined positions around Luhansk and received reports from military commanders. |
Ты уже осмотрел салон? |
Did you process the interior? |
Но когда я протянул ему гульден, он сделал шаг назад и грозно осмотрел меня. |
As soon as I tendered him the coin he fell back a step or two, and eyed me threateningly. |
Король отрицал, что санкционировал проведение лотереи, и в декабре и январе 1723 года Комитет Палаты общин осмотрел Ридпат. |
The king denied having sanctioned the lottery, and a committee of the House of Commons examined Ridpath in December and January 1723. |
Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии. |
Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology. |
В марте 1658 года Александр VII осмотрел работы в компании архитектора. |
In March 1658 Alexander VII inspected the work in the company of the architect. |
На самом деле доктор осмотрел их лишь мельком и не возвращался в течение нескольких дней. |
In fact, the doctor inspected them only briefly and did not return for several days. |
So, I took a gander around the room, and found this in the wastebasket, |
|
Я все осмотрел,есть парочка мест. |
I was scoping it out - there's a couple places |
Я сразу осмотрел комнату покойной, которая до моего прихода была заперта. |
I at once examined the bedroom of the deceased which, by the advice of the doctors, had been kept locked, and was consequently exactly as it had been when the tragedy occurred. |
Он отодвинул засов, повернул ключ, осмотрел цепь, закрепил ее и осторожно приоткрыл дверь, не показываясь сам. |
He unbolted and unlocked the door, examined the chain, put it up, and opened cautiously without showing himself. |
Я только сегодня осмотрел дом, и старые плитки имперские, а новые метрические. |
I just viewed a house today and the old tiles are imperial and the new ones metric. |
NTSB осмотрел грузовую дверь и установил, что состояние запорного механизма не подтверждает его первоначальных выводов. |
The NTSB inspected the cargo door and determined that the condition of the locking mechanism did not support its original conclusions. |
He went to the hay fields and examined the stacks. |
|
В 1975 году французский врач Морис Бюкайль осмотрел мумию в Каирском музее и нашел ее в плохом состоянии. |
In 1975, Maurice Bucaille, a French doctor, examined the mummy at the Cairo Museum and found it in poor condition. |
Я осмотрел всю улицу. |
I looked up and down the street. |
Бико осмотрел врач, Айвор Лэнг, который заявил, что на Бико нет никаких признаков травмы. |
Biko was examined by a doctor, Ivor Lang, who stated that there was no evidence of injury on Biko. |
Он осмотрел все алтари и теперь, по меньшей мере вторично, обходил тесный правый придел. |
He had gone the round of the altars, and was now, for the second time at least, coming down the little aisle on the right. |
Тогда я подошёл ближе, осмотрел обугленный мусор, и обнаружил немало костного материала, смешанного со остатками от сгоревших покрышек и прочим. |
And then I walked over and took a closer look at the charred debris and there was quite a bit of bone matter intertwined within the steel belts of burned tires and so forth. |
Я осмотрел весь этот проклятый корабль в поисках механизма управления. |
Been looking all over this damn ship for the steering mechanism. |