Командорствами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Командорствами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commanderships
Translate
командорствами -


Командор, я настойчиво рекомендую отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commodore, I urgently recommend immediate withdrawal.

Он боялся мести командора. И она пришла немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feared the captain's retribution, and it came promptly.

Да бросьте, ну чем виноват парень, что порой бросает якорь в клубе Командор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, come on, you can't blame a guy for occasionally dropping anchor at the cold Commodore Club.

Командор Уильям М. Хоукс и Берд оба высадились из Филиппинского моря на борту самолета, чтобы начать свою экспедицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander William M. Hawkes and Byrd both disembarked from Philippine Sea aboard the aircraft to begin their expedition.

Командор Сабармати стал самым популярным убийцей в истории индийской юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Sabarmati was the most popular murderer in the history of Indian jurisprudence.

Талов получил ряд наград за свою художественную деятельность, в том числе назначение в 1905 году командором 2-го Королевского норвежского ордена Святого Олава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thaulow received a number of honors for his artistic activity, including his appointment as commander of the 2nd Royal Norwegian Order of St. Olav in 1905.

Командор Петухов снова отплыл в Средиземное море 4 января 1807 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Cocks again sailed for the Mediterranean on 4 January 1807.

24 августа 1915 года Хьюз был посвящен в рыцари-командоры ордена Бани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes was knighted as a Knight Commander of the Order of the Bath, on August 24, 1915.

Командор производит впечатление образованного и честного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander prizes knowledge and honesty.

Командор пробега развалился на рыжем сиденье, с удовлетворением поглядывая на своих новых подчиненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain of the rally sat behind them, leaning into the ruddy-colored seat and eyeing his staff with satisfaction.

Здравствуйте, Адам Казимирович, - развязно сказал Паниковский, прячась, однако, за спину командора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, Adam Kazimirovich, said Panikovsky brashly, ducking behind the captain's back, just in case.

Ещё есть инструкции, командор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any other instructions, commander?

Я не удивлён, командор, что вы не знаете артхаусный фильм Стивена Фрирза Опасные Связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not surprised, Commander, that you are unaware of Stephen Frears' seminal art house film Dangerous Liaisons.

Командор, большая часть каркаса моего тела сделана из триполимеров, непроводящих материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, much of my body framework is made up of tripolymers, a nonconductive material.

Балаганов завертелся вокруг командора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balaganov started prancing around the captain.

Похоже, есть участь пострашнее смерти - это командор Ниман из Рудной корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, there is a fate worse than death, and it's Commander Nieman of Ferrous Corp.

Шляпа, которую носят только рыцари и дамы Большого Креста и рыцари и Дамы Командора, сделана из черного бархата; она включает в себя вертикальный плюмаж из перьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hat, worn only by Knights and Dames Grand Cross and Knights and Dames Commander, is made of black velvet; it includes an upright plume of feathers.

Мы с командором в курсе настоящих приказов, касающихся Александра и его команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander and I are aware... of standing orders concerning the Alexander and her crew.

Увидев командора, Паниковский жалобно понурился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panikovsky caught sight of the captain and hung his head in shame.

Командор меня сюда тайком провел на один вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commander smuggled me in for the night.

Победишь меня, и будешь повышен до командора со всем его оставшимся доходом и развлечениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeat me, and you are promoted to a command post with all its residual income and pleasures.

Командор-лейтенант, мне необходим полный текст приказа Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lt. commander, I need to see the full text of the Senate order.

Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, the current cannot be shut off from this relay box.

Кто, командор Стоун?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By what, Commodore Stone?

Звание Командора Национального ордена Бенина было присвоено Мари-Элизе Гбедо в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of Commander of the National Order of Benin was awarded to Marie-Elise Gbèdo in 2000.

В 1987 году она стала дамой-командором Ордена Британской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, she was made a Dame Commander of the Order of the British Empire.

Командор в последнее время полюбил яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commander likes his eggs lately.

В 2007 году Боно был назван в британском списке новогодних наград как почетный Рыцарь-Командор Ордена Британской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Bono was named in the UK's New Years Honours List as an honorary Knight Commander of the Order of the British Empire.

Например, сэр Норман кардинал Гилрой действительно получил награду за свое назначение рыцарем-командором самого превосходного Ордена Британской империи в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Sir Norman Cardinal Gilroy did receive the accolade on his appointment as Knight Commander of the Most Excellent Order of the British Empire in 1969.

Сибелиус был удостоен рыцарского командорского креста ордена Даннеброга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sibelius was honoured with the Knight Commander's Cross of the Order of the Dannebrog.

Он был удостоен звания Рыцаря-Командора Ордена Бани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was honoured with a Knight Commander of the Order of the Bath.

Император Ву Хань создала этот корейский Lelang командорства в 108 году до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Wu of Han established this Korean Lelang Commandery in 108 BCE.

ВМС США Аварийная команда-Харбор оформления блок-Тихоокеанского офицера флота Командор бабло

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy salvage team Harbor Clearance Unit Two and Pacific Fleet Salvage Officer Cmdr.

Никогда не сделаю! - заявил командор. -Честное студенческое слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never again! swore the captain. Student's word of honor!

Рыцарь-Командор заверил меня, что храмовники сумеют обеспечить безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Knight Commander has assured me the Templers can handle Chantry security.

Пожалейте меня, командор, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have mercy on me, commander, please.

От голода глаза его приобрели кошачий блеск, и он, не переставая, жаловался на судьбу и командора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunger gave his eyes a cat-like gleam, and he complained incessantly about his fate and his captain.

Энтерпрайз слушает командор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprise standing by, commodore.

Я хочу говорить одновременно с начальником охраны Императорского госпиталя и командором Саймоном Иллианом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to speak simultaneously to the Security chief, Imperial Military Hospital, and Commander Simon Illyan.

Впопыхах антилоповцы даже не сообразили, что оставляют своего командора в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their great hurry, the Antelopeans didn't even realize they were abandoning their captain to grave danger.

Сегодня восемь дней со дня гибели Президента Земного Альянса Луиса Сантьяго и пять дней, как командора Синклера отозвали на Землю без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now eight days since the death of Earth Alliance President Luis Santiago and five days since Cmdr. Sinclair was recalled to Earth without explanation.

Я надеюсь, у вас есть весомый повод для этого вторжения, командор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope there is a good reason for this interruption, commander.

Одно дело МВД, что США Командор-лейтенант

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one MIA case, that of U.S. Lt. Cmdr.

Роман начался как сценарий 1956 года для продюсера Генри Моргентау III для предполагаемого телевизионного шоу под названием Командор Ямайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel began as a 1956 screenplay for the producer Henry Morgenthau III for a proposed television show entitled Commander Jamaica.

Они отказались от предложения российских чиновников переехать в новые резервации на Командорских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They refused the offer by Russian officials to move to new reservations in the Commander Islands.

В голове процессии, делая гигантские шаги, несся командор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain ran at the head of the pack, taking huge strides.

Баррелл был назначен командором Ордена Британской империи в 1955 году с новогодними почестями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burrell was appointed a Commander of the Order of the British Empire in the 1955 New Year Honours.

Вы в командорской машине? - не отставал шофер-любитель. - Клептунов с вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you in the captain's car? The automotive enthusiast wouldn't let go. Is Kleptunov with you?

Иными словами, вы хотите спросить, известно ли достопочтенному командору, с какой целью он предпринял последнюю операцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, you mean to ask if the esteemed captain knows why he undertook this latest action?

2 января 1815 года он был произведен в рыцари-командоры ордена Бани, а 19 июля 1821 года стал контр-адмиралом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 January 1815 he was made a Knight Commander of the Order of the Bath and on 19 July 1821 he became a Rear Admiral.

Командор Оливетти приказал не отходить на вас ни на шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Olivetti said I was not to leave your side this time.

После этого визита Лили'Уокалани от имени своего брата сделала отца Дамиана рыцарем-командором Королевского ордена Калакауа за его службу ее подданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the visit, in the name of her brother, Liliʻuokalani made Father Damien a knight commander of the Royal Order of Kalākaua for his service to her subjects.

Да, командор, и получил инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, commander, and I have been given instructions.

Командор, я уже предвижу прибавку к жалованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, I sense a hugepay raise coming my way.

Но командор кривил душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain wasn't telling the truth, however.

Я требую личного разговора с командором!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand to speak with the commodore himself.

Командор, у нас что, линчеватель объявился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, is there a vigilante on the loose?

Держись, Германия! - поощрительно крикнул немцу Балаганов, устремляясь за командором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang in there, Germany! shouted Balaganov to the German with encouragement, hurrying after his captain.



0You have only looked at
% of the information