Комитет комитет судебного решения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комитет комитет судебного решения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adjudication committee committee
Translate
комитет комитет судебного решения -

- комитет [имя существительное]

имя существительное: committee, bureau, standing commission

- Решения

Solutions



8 июня комитет удовлетворил просьбу как защиты, так и обвинения сократить до четырех число дополнительных бюджетных постановлений, подлежащих рассмотрению в ходе судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 June, the committee accepted a request by both defense and prosecution reducing to four the number of supplemental budget decrees to be considered in the trial.

Затем для проведения расследования был назначен специальный комитет, состоящий из членов судебного комитета Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special committee, consisting of members of the House Judiciary Committee, was then appointed to conduct the investigation.

Комитет обеспокоен сохранением военных судов отсутствием гарантией справедливого судебного разбирательства в процессуальной практике этих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is concerned at the continued existence of military courts and at the absence of guarantees of a fair trial in proceedings before these courts.

21 декабря 1970 года г-н Деннис, член судебного комитета, подверг критике его Комитет за то, что он отказался даже вынести на голосование доклад подкомитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 21, 1970, Mr. Dennis, a member of the Judiciary Committee, criticized his Committee for refusing to even bring the Subcommittee report to a vote.

Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann.

Он сможет избежать судебного преследования, если удалится в изгнание на несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have avoided prosecution by accepting a few years banishment.

В прошлом Комитет уже претерпел существенные изменения в целях повышения в максимально возможной степени его эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee has undergone major change in the past, with a view to improving its effectiveness as much as possible.

В данных обстоятельствах Комитет считает, что указания судьи не отличались такими недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circumstances, the Committee found that the judge's instructions did not suffer from such defects.

В этой связи Комитет не может согласиться с Вашей просьбой о том, чтобы приостановить действие списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is therefore unable to agree to your request that the list be suspended.

Согласно протоколу судебного разбирательства, мальчик заявил суду, что он не собирался войти в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the protocol of the trial, the boy told the court that he had not intended to enter Israel.

Комитет вновь отмечает хорошее качество финансового управления Фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes once again the good performance of the financial management of the Fund.

Комитет по обзору проектов следит за тем, чтобы по утвержденным проектам были минимальные накладные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Project Review Committee ensures that approved projects have minimal overhead charges.

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

Вместе с тем Комитет отмечает, что по-прежнему имеется ряд незаконченных дел, касающихся детей от смешанных браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Committee notes that there are still a number of pending cases to be solved involving children of mixed marriages.

Комитет считает необходимым предпринять более активные усилия в целях расширения нынешних областей сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is of the view that greater efforts should be made to expand the areas of cooperation.

Комитет отмечает, что Миссии необходимо более точно устанавливать действительность обязательств, прежде чем предусматривать средства для их погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee points out that the Mission needs to ascertain more accurately the validity of obligations before funds are retained.

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

Для разработки предложений по совершенствованию транспортной системы в стокгольмском районе был создан специальный правительственный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special Governmental committee has been appointed to suggest how the transport system in the Stockholm area could be developed.

Комитет выражает обеспокоенность тем, что по-прежнему существуют обычаи и традиции, которые не дают детям возможности в полной мере пользоваться своими правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee expresses concern at the continued existence of customs and traditions which prevent children from fully enjoying their rights.

В этой связи Комитет установил минимальный размер взносов, и многие государства-члены свои взносы уже сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee has set a minimum contribution and several member States have already paid in their contributions.

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

Комитет также отмечает расширение доступа детей к безопасной питьевой воде и средствам санитарии и гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the Committee notes that access to safe drinking water for children and access to sanitation facilities have increased.

Комитет приветствует предпринимаемые школами и местными общинными службами конкретные меры по раннему выявлению у детей физических и психических недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes specific action taken by schools and local community services to identify children's disabilities at an early stage.

В большинстве юрисдикционных систем законодательная власть для осуществления контрольных функций прибегает к практике судебного надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most jurisdictions, legislators elect to police by judicial review.

В Новой Зеландии это первый случай судебного разбирательства по подстрекательству к мятежу за последние по меньшей мере 75 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first prosecution for sedition in New Zealand for at least 75 years.

Я обращался в комитет защиты данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was applying to the data protection committee.

Лучшее, что я мог сделать, это разозлить комитет, не останавливаясь даже перед личными оскорблениями, чтобы обеспечить хоть один голос, который всегда будет против здравых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best I could do was to antagonize the committee, even stooping to personal insult to make certain of at least one holdout against common sense.

Согласно городскому положению 348-61 Комитет Шерлоков юридически не связан с .. цитирую: участием в межведомственном взаимодействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to City Code 348-61, the Sherlock Consortium is not legally bound to, quote: engage in interagency cooperation.

Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending.

Но вы не захотели войти в комитет, Френк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't want a seat at the table, Frank.

Тем не менее FDA не отступилась от судебного преследования др. Буржински.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even still, the FDA would not back down in making sure Burzynski's trial moved forward.

Это ее летний дом в Форест Лэйк, не в Мичигане, как Демократический Комитет предположил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is her summer home in Forest Lake, not in Michigan as the Democratic Committee suggests.

Поэтому вас перевели в Комитет Общественной Безопасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that why you transferred to Public Security?

Послушайте, вы можете попытаться повлиять на комитет весь следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you could lobby the committee for the next year.

И Демократический комитет будет стоять за ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Democratic Committee will stand behind him?

Комитет рассмотрел карьеру 29 кандидатов в негритянскую лигу и 10 кандидатов в негритянскую лигу до вступления в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee reviewed the careers of 29 Negro league and 10 Pre-Negro league candidates.

В этих запросах упоминалось недавнее решение Верховного суда Соединенных Штатов, запрещающее электронное наблюдение без судебного приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requests cited a recent decision by the Supreme Court of the United States that barred electronic surveillance without a court order.

Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson.

После двухмесячного судебного разбирательства судья Стивен Родс подтвердил план города по корректировке 7 ноября 2014 года, проложив путь к выходу Детройта из банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a two-month trial, Judge Steven W. Rhodes confirmed the city's plan of adjustment on November 7, 2014, paving the way for Detroit to exit bankruptcy.

Во время четырехмесячного судебного процесса Кэлли постоянно утверждал, что он выполнял приказ своего командира, капитана Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the four-month-long trial, Calley consistently claimed that he was following orders from his commanding officer, Captain Medina.

Любой заключенный или другое лицо, действующее от его имени, может ходатайствовать перед судом или судьей о выдаче судебного приказа habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any prisoner, or another person acting on their behalf, may petition the court, or a judge, for a writ of habeas corpus.

Он призывает создать Комитет по здравоохранению, состоящий из комиссара по делам туземцев, медицинского работника здравоохранения и главного врача больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calls for a Health Committee consisting of the Native Commissioner, the Medical Officer of Health, and the Medical Superintendent of the Hospital.

Резолюция была принята и передана в Судебный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee.

За свои общественные заслуги Гейси был вознагражден назначением в Комитет по уличному освещению Норвуд-парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gacy was rewarded for his community services by being appointed to serve upon the Norwood Park Township street lighting committee.

Если кредиторы не могут взыскать долг, они могут обратиться к должнику в суд и добиться вынесения судебного решения в отношении должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If creditors were unable to collect a debt they could take the debtor to court and obtain a judgment against the debtor.

В заключительном обзоре 2007 года комитет согласился с первоначальной промежуточной оценкой 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final 2007 review, the committee agreed with the initial 1997 mid assessment.

Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's.

В 1930 году она была избрана в Международный Комитет по атомным весам, в котором проработала до самой своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1930 she was elected to the International Atomic Weights Committee, on which she served until her death.

Организационный комитет CPB под руководством Джона Уизерспуна впервые создал совет директоров под председательством Бернарда Мэйза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CPB organizing committee under John Witherspoon first created a board of directors chaired by Bernard Mayes.

Комитет пришел к выводу, что в то время как мусульманские сельские жители были разоружены индийской армией, индусы часто оставались со своим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee concluded that while Muslim villagers were disarmed by the Indian Army, Hindus were often left with their weapons.

Эльсевье потребовал возмещения материального ущерба и судебного запрета на прекращение обмена бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsevier asked for monetary damages and an injunction to stop the sharing of the papers.

Я приму любой выбор, который сделает комитет по посредничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll accept whatever choice the mediation committee makes.

Протокол судебного разбирательства по делу о залоге является частью протокола судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record of bail proceedings forms part of the trial record.

Комитет возглавлял Филипп Н. Диль, роль которого не включала в себя голосование по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee was chaired by Philip N. Diehl, a role that did not include a vote on the designs.

Расследование было сосредоточено на документировании доказательств, которые могли бы быть использованы для судебного преследования лиц, ответственных за очевидное военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation was focused on documenting evidence that could be used to prosecute those responsible for the apparent war crime.

У общества есть Кодекс этики и этический комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society has a Code of Ethics and an Ethical Committee.

Законодатели пользуются иммунитетом от судебного преследования за выступления, произносимые с трибуны и при исполнении своих служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislators enjoyed immunity from prosecution for speeches made from the floor and in the discharge of their offices.

Однако это решение не исключает судебного преследования за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the decision does not bar prosecution for murder.

Однажды он напал на епископа Шартрского и угрожал убить его из-за судебного спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, today there are alot of this crazy confusion amongst people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комитет комитет судебного решения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комитет комитет судебного решения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комитет, комитет, судебного, решения . Также, к фразе «комитет комитет судебного решения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information