Комната самодовольство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комната самодовольство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
room complacency
Translate
комната самодовольство -

- комната [имя существительное]

имя существительное: room, apartment, chamber, lodgings

сокращение: rm

- самодовольство [имя существительное]

имя существительное: complacency, complacence, self-complacency, smugness, coxcombry, priggishness, self-complacence, self-content, self-appreciation, self-righteousness



В конце коридора есть комната отдыха, которая должна понравиться детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a rec room down the hall that you kids might enjoy.

Эта комната не очень уютная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room is not very comfortable.

Третья комната - это мой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third room is my study.

Комната преподавателей находится на втором этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teachers' room is on the second floor.

Он отпустил людей, и комната сжалась до своих истинных размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dismissed the crew, and the room shrank to its true dimensions.

У организаторов была комната с пивом и безалкогольными напитками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizers had a room with beer and soft drinks.

Вам, парни, досталась комната с двухъярусной кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys will have the room with the bunk beds.

А по-моему, вся эта комната... прекрасный образец дурного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think this whole room... is a great example of bad taste.

Комната в конце концов уравновешивается с внешней средой, а среда еще медленнее движется к равновесию с остальной вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room eventually equilibrates with the outside environment, and the environment drifts even more slowly toward equilibrium with the rest of the universe.

Джун, бедняжка, говорит, что её комната будет тёмной, как погреб... Ну, у неё такое чувство, мистер Рорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

June, poor darling, says her room will be dark as a cellar ... Well, that's the way she feels, Mr. Roark.

Комната для посещений - не самое безопасное место для болтовни с приятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner.

Алая комната цвела под зажженной лампой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, the crimson room bloomed with light.

Уколы жизни задевали его самодовольную душу не глубже, чем царапает булавка гладкую поверхность скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sting of life could do no more to his complacent soul than the scratch of a pin to the smooth face of a rock.

Обладатель торжественного комплекта самодовольно поворачивался во все стороны, показывая свои приобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor of the Celebratory Kit turned back and forth smugly, demonstrating his new purchases.

Он продолжал - медленно, основательно, вбивая мысль в каждое слово: - Мы обзывали вас недоучкой, глупцом, шарлатаном, обманщиком, самодовольным маньяком, приготовишкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on, giving slow, full value to each word: We called you an incompetent fool, a tyro, a charlatan, a swindler, an egomaniac ...

Эй, вы, Это комната Дианы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You there, are these Diane's chambers?

Одна комната освободилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have another room available now.

И вообще, ее самодовольный вид при отсутствии манер, это недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in her air there is a self-sufficiency without fashion, which I find intolerable.

Комната по производству достаточно крута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, that fabrication room's pretty cool.

Разве молодежь может чтить усопших И почему это все молодые так самодовольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger generation has no sentiment towards the dead. Its a pity all young people are prigs!

Не ваше самодовольство должно решать дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not your self-satisfaction that should decide the matter.

Ну, это конечно не обеденная комната Рейганов, но учитывая обстоятельства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it ain't the Reagan dining room, but under the circumstances...

Ну, я вам скажу - если старый Ник придет сюда сегодня, ему достанется моя лучшая комната и мой хлеб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll tell you - if the old'n does come along here tonight, he can have my best room - my bread and butter, he is!

Комната, которую она нам показала, находилась в нижнем этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room she showed us was on the ground floor.

Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses.

Комната была полна ими, даже стены приобрели густой теплый цвет, зарделись под утренним солнцем их багрянцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was filled with them, even the walls took colour from them, becoming rich and glowing in the morning sun.

Вот. Это в КИ, комната 101.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, it's up at KI, up on 101st.

Эта комната такая же, как та, в которой выросла моя дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room is similar to the one my daughter grew up in.

Если случится пожар, комната мгновенно запечатывается,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a fire, the room clamps down,

Я нашла объявление одного парня, у которого есть свободная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I found an ad on craigslist for a guy who had a room available.

Что... я просто очередной наглый самодовольный пиндос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That... that I'm just another entitled American douche bag?

Большая комната была перегружена мебелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large room was crammed with furniture.

Начиная с сегодняшнего дня, эта комната будет чем-то вроде кабинета для консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from today. This will be the consulting room.

Комната записана на имя Джона Смитта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Room was registered to a John Smith.

Вся комната пропитана командным духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's such team spirit in this room.

Очевидно, твоя старая комната символизирует аварийный выход, без которого ты вынужден столкнуться с пугающей реальностью, в которой ты навечно пойман отношениями с Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, your old room represents an escape hatch, and without it, you're forced to confront the terrifying reality of being trapped in a relationship with Amy forever.

Здесь комната девушки, и сейчас она в страшном беспорядке Нам нужно поменять интерьер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the girl's room and it's in a mess right now, and we had to change the arrangements.

Когда ты переедешь комната Рэйчел будет свободна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you move in... Rachel's room will be empty.

На первый взгляд комната Эллиса не обещала особых открытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first sight Ellis's room did not seem to offer much promise of discovery.

Короче, отличная комната, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, it's a great room, right?

Комната отца Ральфа выходила на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His room looked west.

Босс, внизу посетитель, первая комната для допросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss, we've got someone downstairs, interview room 1.

Моя комната свободна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me old room available?

Особенно примечательна музыкальная комната, где Шарлотта раньше играла на фортепьяно, а теперь ее показывают в комнате VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly noteworthy are the music room where Charlotte used to play the fortepiano, now on show in room VII.

Не-Йо поднимается на лифте на этаж, где находится комната Рианны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ne-Yo goes in an elevator to the floor of Rihanna's room.

Вместе они сняли помещение, в котором также была комната для их друга Лоуренса Альма-Тадемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they rented space which also had room for their friend Lawrence Alma-Tadema.

В Западном крыле находятся Овальный кабинет, кабинет министров, Ситуационная комната и комната Рузвельта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West Wing contains the Oval Office, the Cabinet Room, the Situation Room, and the Roosevelt Room.

Комната и стены показаны и могут быть сравнены с предполагаемой лентой мочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room and walls are shown and can be compared with the alleged pee tape.

Оскорбление целых народов в самодовольной манере вряд ли можно назвать беспристрастным или нейтральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulting entire nations in a self-righteous manner can hardly be called unbiased or neutral.

Самодовольство плантаторов по поводу рабского довольства было шокировано видом их рабов, бегущих, рискуя многим, чтобы быть свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planters' complacency about slave contentment was shocked at the sight of their slaves fleeing, risking so much to be free.

Объект сдерживания BSL-4 должен также удвоиться как чистая комната для сохранения научной ценности образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BSL-4 containment facility must also double as a cleanroom to preserve the science value of the samples.

Комната для ног меньше, позволяя только 16/219 = 7,3% превышения, что меньше теоретического максимального превышения 8,9%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toe-room is smaller, allowing only 16 / 219 = 7.3% overshoot, which is less than the theoretical maximal overshoot of 8.9%.

Примечательны главная гостиная с большим створчатым окном и курительная комната с потолком, состоящим из фальшивого лепного свода в арабском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable are the main lounge, with its large sash window, and the smoking room with a ceiling consisting of a false Arab-style stucco vault.

Дом и его комната для паники были построены на участке Raleigh Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house and its panic room were built on a Raleigh Studios lot.

К услугам гостей парковка автомобилей служащим отеля, ресторан с белым постельным бельем, лаундж и офис, сигарная комната и пенные ванны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amenities include valet parking, a white-linen restaurant, lounge and office areas, a cigar room and bubble baths.

Каждая комната внутри катакомб имеет свою собственную картину или предмет, изображенный на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each room inside the catacombs has a different painting or subject depicted on the walls.

Хотя комната все еще там, Фриз потерян или, возможно, спрятан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the room is still there, the frieze is lost, or possibly hidden.

У подножия горы есть комната отдыха для актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a cast member break room inside the mountain at the base.

Эта комната сейчас находится в Историческом музее Брума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That chamber is now in the Broome Historical Museum.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комната самодовольство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комната самодовольство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комната, самодовольство . Также, к фразе «комната самодовольство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information