Компаньоны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- компаньон сущ м
- companion, partner, associate(спутник, партнер)
- идеальный компаньон – ideal companion
- младший компаньон – junior partner
- новый компаньон – new associate
- affiliate
-
имя существительное | |||
partnership | сотрудничество, товарищество, компания, участие, компаньоны |
- компаньон сущ
- партнер · совладелец · владелец
- попутчик · сотоварищ · подельник · соучастник
партнерство, сотрудничество, товарищество, компания, участие
Компаньоны Тот, кто вместе с кем-н. занимается чем-н., составляет компанию кому-н..
We are longtime friends. We are also partners. |
|
В конце сбора мусора компаньоны собирают карты памяти студента, делающего снимки,и оценивают их. |
At the end of the scavenge, chaperons collect the memory cards of the student taking the pictures and score them. |
Почти все компаньоны из оригинального сериала появились, озвученные их оригинальными актерами. |
Nearly all of the companions from the original series have appeared, voiced by their original actors. |
Компаньоны были официально учреждены как общество апостольской жизни в 2003 году. |
The Companions were formally established as a Society of Apostolic Life in 2003. |
В 1995 году он был произведен в компаньоны Ордена Канады. |
In 1995, he was made a Companion of the Order of Canada. |
К восьми часам вечера, проклиная все стулья на свете, компаньоны напялили горячие штиблеты и пошли в театр. |
Towards eight that evening the partners struggled into their red-hot shoes, cursing all the chairs in the world, and went to the theatre. |
Я пришел к нему назавтра, туда же, и он взял меня в подручные и компаньоны. |
I went to Compeyson next night, same place, and Compeyson took me on to be his man and pardner. |
История начинается в альтернативном мире, где у всех людей есть животные компаньоны, называемые демонами, которые являются проявлениями человеческой души. |
The story begins in an alternate world where all humans have animal companions called daemons, which are manifestations of the human soul. |
Конечно, один из самых очевидных путей животные служат, человек как компаньоны. |
Of course, one of the most obvious ways animals serve man is as companions. |
Лафлин был чрезвычайно польщен тем, что Каупервуд захотел взять его в компаньоны. |
Old Laughlin was pleased beyond measure that young Cowperwood should want to go in with him. |
В нем принимают участие члены королевской семьи, все компаньоны ордена и их супруги, а также офицеры ордена. |
This is attended by the royal family, by all the Companions of the Order and their spouses, and by the Officers of the Order. |
А кто эти твои компаньоны? |
And who are these... Companions of yours? |
И компаньоны убежали, оставив удивленную Лизу в комнате, обильно обставленной гамбсовской мебелью. |
The partners ran off, leaving the astonished Liza in the room so abundantly furnished with Hambs chairs. |
Компаньоны ушли вниз к Иванопуло. |
The partners went downstairs to Ivanopulo. |
Компаньоны, как и экипировка, дают определенные бонусы в бою, а также влияют на сюжетную линию игры. |
Companions, like equipment, provide certain bonuses in combat, and also affect the storyline of the game. |
И что сделают с ним его компаньоны, когда узнают, что он позаимствовал у них 500 тысяч долларов и пустил их на ветер? Его охватил внезапный ужас. |
And what were his associates going to do to him when they learned he had stolen half a million dollars of their money and given it away? He was filled with sudden dread. |
Скопления куропаток - необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня. |
Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen, whose entourage grows throughout the day. |
Гумберт и ее компаньоны, другие члены семьи Гумбертов, занимали деньги под залог несуществующего наследства. |
Humbert and her associates, other members of the Humbert family, borrowed money against the nonexistent inheritance. |
Сообщается, что компаньоны Палмера однажды были задержаны с пистолетом-пулеметом УЗИ с глушителем и 380 патронами к нему. |
Palmer's companions were reportedly once detained in possession of a silenced Uzi submachine gun and 380 rounds of ammunition. |
Бот именно - компаньоны! |
Yes, that's what it is - partners. |
Мелкие домашние животные могут быть сгруппированы вместе как карманные домашние животные, в то время как группа лошадей и крупного рогатого скота включает в себя самых крупных животных-компаньонов. |
Small pets may be grouped together as pocket pets, while the equine and bovine group include the largest companion animals. |
Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби. |
Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby. |
Я ведь предлагаю вам стать моим компаньоном,-ворчливо сказал доктор Саут. |
I'm offering you a partnership, said Doctor South grumpily. |
Уильям стал младшим компаньоном в 1879 году, а через семь лет, когда его дядя вышел на пенсию, он стал единственным владельцем этого бизнеса. |
William became a junior partner in 1879 and on his uncle's retirement seven years later he became the sole proprietor of the business. |
В одиннадцать часов мистер Финеас Хэлл встал из-за большого письменного стола красного дерева и подошел к своему компаньону. |
At eleven o'clock Mr. Phineas Hull rose from the chair which sat before his solid mahogany desk, and confronted his partner. |
Хару впервые появляется на фестивале фейерверков в июле, а затем в качестве компаньонки третьего курса в школьной поездке. |
Haru first appears at the fireworks festival in July and, later, as a third-year chaperone on the school trip. |
Этот последний, по-видимому, считался особым домашним любимцем, так как его впускали в гостиные и брали в качестве компаньона для прогулок на свежем воздухе. |
This last appears to have been regarded as an especial household pet, for it was admitted into the living rooms and taken as a companion for walks out of doors. |
Вообще-то, он наш компаньон. |
He's an associate of ours, actually. |
Ипполиту Матвеевичу неудобно было отказывать своему новому компаньону и непосредственному участнику концессии. |
Ippolit Matveyevich felt it would be awkward to refuse to sell the waistcoat to his new friend and direct partner in the concession. |
Пока оба его родителя работали, Уильямса сопровождала горничная семьи, которая была его главной компаньонкой. |
As both his parents worked, Williams was attended to by the family's maid, who was his main companion. |
В замечательной научной книге о музыке, написанной в 1695 году, которая называется Веселый компаньон... И, кстати, разве не здорово было бы иметь рядом веселого компаньона. |
In the marvelous musical instruction book, written in 1695, called 'the sprightly companion' which in itself would be a great thing to have, a sprightly companion! |
Один из этих компаньонов, Фред Граф, только что ограбил сейф. |
One of those associates, Fred the Count, has just robbed a safe. |
Бубастис-генетически измененная рыжая рысь с полосами, созданная Озимандиасом, который служил ей единственным компаньоном. |
Bubastis is a genetically altered red lynx with stripes that was created by Ozymandias, who she served as his sole companion. |
По словам читательницы компаньона по женской истории США,. |
According to the Readers' Companion to U.S. Women's History,. |
Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками. |
I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you. |
They were also useful companion animals. |
|
Вы всегда были компаньонкой? |
Have you always been a companion to a lady? |
Социальное обеспечение одобряет использование животных людьми, где права животных не верят в использование животных ни при каких обстоятельствах, включая животных-компаньонов. |
Welfare approves animal use by humans, wheres animal rights do not believe in the use of animals in any circumstance including companion animals. |
Вскоре Дьюи заполнил отдел своими Мичиганскими компаньонами МИДом и Энджеллом. |
Dewey soon filled out the department with his Michigan companions Mead and Angell. |
Святой Иосиф носит компаньонку рабочего человека в оригинальном стиле, в то время как родственник справа носит простую эволюционировавшую форму. |
St Joseph wears a working-mans chaperon in the original style, whilst the relative at right wears a simple evolved one. |
В тот же день он встретился с Торресом и Хуаном Трехо Венегасом, еще одним компаньоном, и передал тайному агенту платеж в размере 250 010 долларов США. |
That day, he met with Torres and Juan Trejo Venegas, another associate, and delivered a US$250,010 payment to the undercover agent. |
Но Вам 17 и с слепой компаньон. |
But you're 17 and with a blind companion. |
Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов. |
My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions. |
Я твой лучший друг и компаньон, так что, да! |
I'm your best friend and business partner, so yes. |
Как только предложение было сделано и принято, официальная компаньонка Дезире обнаруживается как Шовелен. |
Once the offer has been made and accepted, Désirée's official chaperone is revealed as Chauvelin. |
Она стала его компаньонкой и действовала как его помощник, наряду с его официальным помощником Джорджем Франклином. |
She became his companion and acted as his assistant, alongside his official assistant George Franklin. |
So the victim was your partner? |
|
Манделла вместе с сослуживицей, возлюбленной и компаньонкой Мэригей Поттер возвращается к гражданской жизни, но обнаруживает, что человечество радикально изменилось. |
Mandella, with fellow soldier, lover and companion Marygay Potter, returns to civilian life, only to find humanity drastically changed. |
Ипполит Матвеевич вынырнул из полотенца и посмотрел на компаньона выпуклыми без пенсне глазами. |
Ippolit Matveyevich surfaced from under his towel and looked at his partner with bulging, pince-nezless eyes. |
В результате их действий трое компаньонов Бейкера были рекомендованы к военной медали, а Бейкер-к бару своему. |
As a result of their actions, Baker's three companions were recommended for the Military Medal, and Baker for a bar to his. |
Они одомашнены, имеют меньше шерсти, очень разнообразны по внешнему виду, размеру и характеру и широко считаются отличными компаньонами. |
They are domesticated, have less fur, are very varied in appearance, size, and personality, and are widely considered to be great companions. |
Он был ее управляющим, ее компаньоном в поездках, ее слугой. |
He was her business manager, travel companion, her servant. |
Мистер Джарндис, владелец Холодного дома, милорд, - начал мистер Кендж вполголоса, -осмелюсь напомнить вашей милости, подыскал достойную компаньонку для... |
Mr. Jarndyce of Bleak House, my lord, Mr. Kenge observed in a low voice, if I may venture to remind your lordship, provides a suitable companion for- |
Как твой компаньон, я буду вкладывать деньги в тебя, шеф-повар. |
I'll invest in you, the chef |
Знаешь, один из компаньонов умер около двух месяцев назад, и у меня увеличился пай. |
You know, one of our partners died a couple of months ago, and I'm getting a bigger share. |
10-ти серийная научно-фантастическая веб-серия под названием Black Antenna была выпущена в 2019 году в качестве компаньона к альбому. |
A 10-part sci-fi web series titled Black Antenna was released in 2019 as a companion piece to the album. |
С тех пор это имя стало широко использоваться, хотя некоторым оно не нравится. Есть еще один компаньон-аккаунт в Instagram. |
The name has since come to be widely used, although some dislike it. There is a companion Instagram account. |
Он не очень изящен и не очень приятен как компаньон, но он хитер и хорошо чует дорогу. |
He lacks grace, but he sniffs out a trail like a good hound. |
- благородные компаньоны - noble companions
- бывшие компаньоны - former companions
- компаньоны ресурсы - companion resources
- компаньоны является - companions is
- красота и глупость старые компаньоны - beauty and folly are old companions
- незаменимые компаньоны - essential companions
- основные компаньоны - principal partnership