Компоненты сгорания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
компонентах - components
все более важный компонент - increasingly important component
компонент бензина - gasoline component
компонент болезни - disease component
компонент сообщества - component of the community
компонент, который - component which
компонента единицы - component of unity
первый компонент - first component
пересмотренный компонент - revised component
расчётное содержание ценного компонента в добытом ископаемом - calculated assay
Синонимы к компоненты: компонент, составляющая, часть, элемент, ингредиент, составная часть
тепловой метод расчета определения полноты сгорания - heat balance method of determining of combustion efficiency
двигатель внешнего сгорания - external combustion engine
активное сгорание - active combustion
двигатель внутреннего сгорания работает - combustion engine powered
вход в камеру сгорания - burner intake
регрессивный закон изменения давления в камере сгорания - regressive design progressivity
тепловое напряжение сечения камеры сгорания топки котла или газовой турбины - combustor cross-sectional heat release rate
сгорание в час на квадратный метр колосниковой решётки - combustion per hour per square meter of grate area
температура на выходе из камеры сгорания - burner exit temperature
угловая камера сгорания - elbow combustion chamber
Полная газификация компонентов приводит к более быстрым химическим реакциям в камере сгорания, что улучшает эксплуатационные характеристики. |
Full gasification of components leads to faster chemical reactions in the combustion chamber, which improves performance. |
Ракеты на жидком топливе выталкивают отдельные компоненты топлива и окислителя в камеру сгорания, где они смешиваются и сгорают. |
Liquid-fuelled rockets force separate fuel and oxidiser components into the combustion chamber, where they mix and burn. |
Однако оставлять его необязательно. Чтобы удалить его, нажмите значок корзины в разделе компонента «Фото». |
However, you don't have to have one, and can delete it by clicking the trash can icon in the photo component section. |
Нужен ещё один компонент, который нужно с ним смешать. Вот тогда можно будет вернуть себе молодость. |
There is another substance that must be mixed with it to make one young. |
Генераторы, часто какой-то тип двигателя внутреннего сгорания, также могут быть использованы. |
Generators, often some type of internal combustion engine, can also be used. |
Ценовой компонент представляет собой ценовой индекс для новых небольших домов, приведенный к текущему месяцу с использованием пересчетного ценового индекса для таких домов. |
The price component is the price index for newly built small houses, projected to the current month using the factor price index for such houses. |
1.8 Номинальное число оборотов: 1.9 Максимальный крутящий момент: 1.10 Степень сжатия 2/: 1.11 Описание системы сгорания:. |
Rated speed: Maximum torque speed: Volumetric compression ratio 2/: Combustion system description:. |
В основе его стратегического компонента лежат перспективное видение и эффективная дорожная карта в области устойчивой урбанизации. |
The strategic component was driven by an ambitious vision and a robust road map for sustainable urbanization. |
Где должны быть размещены двигатели внутреннего сгорания, которые используются во время погрузки, разгрузки или дегазации? |
During loading, unloading and gas-freeing, internal combustion engines are used. |
Во-вторых, следует отметить, что признание того, что нищета имеет экономическую компоненту, чего нельзя отрицать, необязательно означает, что эта компонента является главной причиной ее возникновения. |
Second, the recognition that poverty has an irreducible economic connotation does not necessarily imply primacy of economic factors in the causation of poverty. |
Несмотря на разные уровни организационной готовности, этим двум компонентам удалось как в индивидуальном порядке, так и совместно добиться больших результатов. |
Despite the differences in organizational maturation, the two components have accomplished much, both individually and jointly. |
Расслоение ствола и деформация камеры сгорания - это может означать только одно. |
Deformation of the combustion chamber and that can only mean one thing. |
Шаг, к которому мы пришли сегодня - это гибридный автомобиль, который имеет и двигатель внутреннего сгорания и электромотор. |
The step that we are embarking on today is the hybrid electric automobile, which has both an internal combustion engine and an electric motor. |
С работой двигателя внутреннего сгорания знакомы? |
Know the principles of a internal combustion engine? |
It's right there- fourth ingredient. |
|
Эти Правила, скорее всего, ключевой компонент некого плана по захвату финансового контроля над всем квадрантом. |
These Rules are probably the key component in some vast plot to seize financial control of the entire quadrant. |
Нет, я о пользе двигателя внутреннего сгорания. |
No, I mean the internal combustion engine! |
Затем они могут связываться и вмешиваться в функционирование жизненно важных клеточных компонентов. |
Then, they can bind to and interfere with the functioning of vital cellular components. |
Двигатель имеет либо одинарную, либо двойную надземную архитектуру распредвала и пентокрыл, поперечные проточные цилиндрические камеры сгорания. |
The engine has either single or double overhead camshaft architecture and pent-roof, cross flow cylinder firing chambers. |
Еще одним важным компонентом золы, растворимым в воде, является карбонат калия, он же поташ. |
Another major component of the ashes that is soluble in water is potassium carbonate, a.k.a. potash. |
Однако если у пациента наблюдаются симптомы боли или рвоты, компонент может быть помещен в пищевод или ротоглотку. |
If however the patient is having symptoms of pain or vomiting, the component may be lodged in the oesophagus or oropharynx. |
Изопрены помогают модулировать и замедлять скорость реакции, внося свой вклад в значительно отличающиеся качества продуктов частичного сгорания из различных источников. |
Isoprenes help to modulate and slow down reaction rates, contributing to the significantly differing qualities of partial combustion products from various sources. |
Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания. |
A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation. |
Двигатели внутреннего сгорания работают через последовательность тактов, которые впускают и отводят газы в цилиндр и из него. |
Internal combustion engines operate through a sequence of strokes that admit and remove gases to and from the cylinder. |
За ними последовали двигатель Стирлинга и двигатель внутреннего сгорания в 19 веке. |
These were followed by the Stirling engine and internal combustion engine in the 19th century. |
Они стремились устранить обременительные процессы, препятствующие успешному и быстрому развертыванию возможностей ERP в компонентах МО. |
They sought to eliminate burdensome processes that hinder successful, speedy deployment of ERP capabilities within the DoD components. |
Стандартизация керамических конденсаторов для более низкой мощности ориентирована на электрические и механические параметры в качестве компонентов для использования в электронном оборудовании. |
The standardization of ceramic capacitors for lower power is oriented toward electrical and mechanical parameters as components for use in electronic equipment. |
Базовые автомобили получают полное цветовое кодирование периферийных внешних компонентов кузова. |
Base cars gain full body-colour coding of peripheral exterior components. |
Чтобы превратить идею в реальность, первым компонентом должен быть капитал. |
To make an idea turn into a reality, the first component needed is capital. |
Цветочные ароматы также давно известны тем, что содержат летучие алкановые компоненты, а н-Нонан является важным компонентом в аромате некоторых роз. |
Floral scents have also long been known to contain volatile alkane components, and n-nonane is a significant component in the scent of some roses. |
Маркировку связанных компонентов не следует путать с сегментацией. |
Connected-component labeling is not to be confused with segmentation. |
В это время турбонасосы главного двигателя также начали заряжать камеры сгорания жидким водородом и жидким кислородом. |
The main engine turbopumps also began charging the combustion chambers with liquid hydrogen and liquid oxygen at this time. |
Углерод в бензине также вносит свой вклад в энергию сгорания. |
The carbon in the gasoline also contributes to the energy of combustion. |
В двигателях внутреннего сгорания с турбонаддувом гидравлический удар может иметь место, когда дроссель закрыт, а турбонагнетатель нагнетает воздух в двигатель. |
On turbocharged internal combustion engines, a fluid hammer can take place when the throttle is closed while the turbocharger is forcing air into the engine. |
В зависимости от программы, тип и продолжительность опыта работы может быть критическим компонентом приема для многих программ МВА. |
Depending on the program, type and duration of work experience can be a critical admissions component for many MBA programs. |
Кроме того, коммерческий разрыхлитель может использовать пирофосфат натрия в качестве одного из двух кислых компонентов вместо сульфата алюминия натрия. |
Alternately, a commercial baking powder might use sodium acid pyrophosphate as one of the two acidic components instead of sodium aluminium sulfate. |
После дальнейшей переработки для удаления сернистых соединений крекинг-НАФТА становится высокооктановым компонентом смешанных бензинов нефтеперерабатывающего завода. |
After further processing for removal of sulfur compounds, the cracked naphtha becomes a high-octane component of the refinery's blended gasolines. |
Пока это всего лишь щелчок, но в Мюзелере металлический дымоход, поддерживаемый на внутренней сетчатой полке, проводит продукты сгорания к верхней части лампы. |
So far this is just a Clanny, but in the Mueseler a metal chimney supported on an internal gauze shelf conducts the combustion products to the top of the lamp. |
Устройства ATA могут поддерживать дополнительный компонент безопасности, который определен в спецификации ATA и, таким образом, не специфичен для какой-либо марки или устройства. |
ATA devices may support an optional security feature which is defined in an ATA specification, and thus not specific to any brand or device. |
Его конструкция не используется в гражданском морском применении из-за более низкой общей эффективности, чем двигатели внутреннего сгорания или силовые турбины. |
Its design is not used in civilian marine application due to lower total efficiency than internal combustion engines or power turbines. |
Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания. |
Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines. |
Метод HFCT выполняется в то время, как испытуемый компонент остается заряженным и заряженным. |
The HFCT method is done while the component being tested stays energized and loaded. |
Мы улучшили каждый дюйм шасси и переработали каждый важный внутренний компонент. |
We improved every single inch of the chassis, and redesigned every important internal component. |
Выхлопные газы или дымовые газы выделяются в результате сгорания таких видов топлива, как природный газ, бензин, бензин, биодизельные смеси, дизельное топливо, мазут или уголь. |
Exhaust gas or flue gas is emitted as a result of the combustion of fuels such as natural gas, gasoline, petrol, biodiesel blends, diesel fuel, fuel oil, or coal. |
У обезличенных пациентов эти два компонента не были синхронизированы, и миогенное ощущение не достигало сознания. |
In depersonalized patients these two components were not synchronized, and the myogenic sensation failed to reach consciousness. |
Главной проблемой, стоявшей на пути развития, был поиск подходящего большого двигателя внутреннего сгорания для питания этого более крупного транспортного средства. |
The main problem standing in the way of development was finding a suitable large internal combustion engine to power this larger vehicle. |
Сгорания является основным инструментом программного обеспечения для огня и Инферно. |
Combustion was a main support software tool for Flame and Inferno. |
Год спустя, в 1896 году, Готлиб Даймлер построил еще один грузовик с двигателем внутреннего сгорания. |
A year later, in 1896, another internal combustion engine truck was built by Gottlieb Daimler. |
Только камера сгорания жидкостной ракеты должна выдерживать высокие давления и температуры горения. |
Only the combustion chamber of a liquid-fueled rocket needs to withstand high combustion pressures and temperatures. |
Для впрыска топлива и кислорода в камеру сгорания использовался турбонасос. |
A turbopump was used to inject fuel and oxygen into the combustion chamber. |
Затем он направляется из основной камеры сгорания в LPFTP, где используется для привода турбины LPFTP. |
It is then routed from the main combustion chamber to the LPFTP, where it is used to drive the LPFTP turbine. |
Камера сгорания регенеративно охлаждается и изготавливается из циркониево-медного сплава. |
The combustion chamber regeneratively cooled and is made of a zirconium copper alloy. |
Весь воздух, поступающий на вход, проходит через компрессор, камеру сгорания и турбину, в отличие от турбовентиляторного двигателя, описанного ниже. |
All the air ingested by the inlet is passed through the compressor, combustor, and turbine, unlike the turbofan engine described below. |
Золотник высокого давления вращается быстрее, и его компрессор дополнительно сжимает часть воздуха для сгорания. |
The High Pressure spool turns more quickly and its compressor further compresses part of the air for combustion. |
Газы продуктов сгорания нагревают излучающую трубку. |
The combustion product gases heat the emitter tube. |
Некоторые люди говорят, что электрический двигатель проще, чем двигатель внутреннего сгорания, и поэтому будет дешевле. |
Some people say that the electric motor is simpler than a combustion engine and thus would be cheaper. |
Природный газ имеет различные кривые эффективности сгорания, связанные с температурой газов и избыточным воздухом. |
Natural gas has different combustion efficiency curves linked to the temperature of the gases and the excess air. |
Камеры сгорания засорились, и двигатели вышли из строя. |
The combustion chambers clogged and the engines failed. |
Хорошо, но поскольку uo3 представляет ограниченную опасность для людей, работающих с uo3, потому что он не является продуктом сгорания u, это проблема меньшинства. |
OK but as uo3 is a limited danger to people working with uo3 because it is not a combustionproduct of u it is a problem of a minority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «компоненты сгорания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «компоненты сгорания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: компоненты, сгорания . Также, к фразе «компоненты сгорания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.