Кондитерская война - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кондитерская война - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pastry war
Translate
кондитерская война -

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword



Моя тетя Карен - профессиональный кондитер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cake, and my Auntie Karen's actually a professional cake maker.

Но тут война началась, и стало мне не до щеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That put the lid on the brush trade for me.

Война превращает супружеское ложе в пристанище печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War makes a broken marriage bed out of sorrow.

Он познакомился с ними, когда случайно зашел в их кондитерскую лавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met them when he happened into their candy store one day.

Война Хорсривера с богами зашла в тупик, и его воины постепенно превратились в его заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horseriver's war with the gods had been in stalemate for that long, while his host had slowly become instead his hostages.

Стремительные темпы социальных и экономических преобразований, а в некоторых случаях гражданская война крайне затрудняют любое долгосрочное или даже среднесрочное планирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid social and economic transition and, in some cases, civil strife make any long- or even medium-term planning extremely difficult.

Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals.

Макс, смотри, это из кондитерской школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, look, it's from the pastry school.

Могу я спросить, если ты был кондитером в Египте, то зачем приехал сюда, чтобы стать чернорабочим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering, if you were a pastry cook in Egypt why did you come here to be an off-book laborer ?

На столе стояли две бутылки теплого шампанского, бутылка скверного рому; стояли тарелки с кондитерскими конфетами, пряниками и орехами трех сортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the table were two bottles of tepid champagne, and a bottle of horrible rum; and there were plates of sweets from the confectioner's, biscuits, and nuts of three sorts.

Сидрис тихонько сказала мне: - Последи за ней.- И увела Джока в кондитерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidris said quietly to me, Stay on her, and took Jock into a tuck shop.

Не знаете случайно имя кондитера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you happen to know the name of the caterer?

Швейки, модистки, хористки, кондитерские и телефонные барышни таяли от пристального взгляда его тяжелых, сладких и томных черно-синих глаз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sempstresses, modistes, chorus girls, girls in candy stores, and telephone girls melted from the intense gaze of his heavy, soft, and languishing dark-blue eyes.

К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine.

Когда будущее так неясно и война с Францией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the future so uncertain, a war with France.

Не успел главный кондитер хлопнуть три раза в ладоши, как вся куча крема, весь торт оказался утыканным цукатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner had the head pastrycook clapped his hands three times, than the entire mountain of whipped cream that covered the cake was studded with candied fruit.

Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle.

Война, как нетрудно видеть, не только осуществляет нужные разрушения, но и осуществляет их психологически приемлемым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War, it will be seen, accomplishes the necessary destruction, but accomplishes it in a psychologically acceptable way.

Война и мир - один из любимейших романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah,War And Peace, one of my favorites.

Твой орден должен понять, что эта грешница - не просто вызов, она - война за будущее творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your new order should appreciate this wretch is not merely an affront; she is the war for the future of creation.

Или позже, Англо-Бурская война, возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or later, or... The Boer War, possibly.

Кондитер и я, мы тут самые старые жильцы. У него тоже было здесь своё горе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confectioner and I are the oldest tenants in the house and he too has had his vicissitudes.

Война Петра Первого с Турцией и технологическая модернизация России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter the great's war with the turks and the technological modernization of imperial russia.

Последнее, что я о ней слышала - днями она работала в кондитерской, а вечерами подрабатывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I heard from her, she was working in a sweet shop by day and going to gigs at night.

Смотри-ка, кондитерская, повезло тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look! A sweet shop, your lucky day.

Но в конце концов его обязали... содействовать американской военной компании. Последние шесть месяцев он работал в моей кондитерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop.

Этот парень наткнулся на меня в кондитерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy bumped into me at a pastry shop.

Я не заметил никого в кондитерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't notice anybody at the pastry shop, though.

Начальник сказал, в кондитерских не должно быть два кондиционера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boss said it didn't need to install two air conditioners in these two shops

ВИЛЬГЕЛЬМ ЛЕМКЕ Хлеб, Прекрасная выпечка. Кондитерская и Кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm Lemke Bread and Fine Baked Goods Confectionary and Cafe

То, что у нас есть, как это ни назови, это нельзя зачеркнуть, только если грубо вырвать это с корнем, и будет гораздо хуже, чем необъявленная война, которая у нас сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever this is between us, it can't be undone, not without a violent wrenching much worse than this undeclared war we have between us now.

Если Клингоны нарушат договор, начнется межпланетная война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the Klingons are breaking the treaty it could be interstellar war.

Не все ли равно? - сказала она с раздражением. - Не одна сволочная война, так другая, и всем понятно, что сводки врут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who cares?' she said impatiently. 'It's always one bloody war after another, and one knows the news is all lies anyway.'

И если ты не понимаешь линию моих рассуждений, это война между нами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will not see my line of reasoning, it's war between us.

Наша война заставила голландцев понервничать, и они решили остановить её любым посильным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch were nervous of our war and meant to stop it by any means.

Людям надоела война, видишь ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public's bored with the war, you see?

Понимаешь, я начал работать в менеджменте по бюджетным кризисам и теперь я работаю на кондитерский благотворительный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I took a job in City budget crisis management, and now I work for a candy charity.

Эта битва, может быть, почти выиграна, но война всё ещё под сомнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That battle may be almost won, but the war is still in doubt.

Мы познакомимся с местным кондитером, которая получает главный приз на национальном конкурсе кондитеров прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll meet the local Baker who's taking top prize at the national cupcake show in just a moment.

в котором указано, что если к 11 часам, мы не услышим о приготовлениях немецких солдат покинуть территорию Польши, между нашими государствами объявляется война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stating that unless we heard from them by 11 o'clock that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.

Эйприл - невиновный человек, это ваша с Эмили война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April is an innocent in your war with Emily.

После врачебного кабинета она заглядывала в кондитерскую к Беллу и покупала двухфунтовую коробку шоколадных конфет-ассорти. От Белла она шла до Кастровилльской улицы и по ней домен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she came down from the doctor's office she stopped for a moment at Bell's candy store and bought a two-pound box of mixed chocolates.

Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals.

У вас сменился кондитер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you change your pastry chef?

Это не война, а отстрел вредителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not war. This is pest control.

Unilever представила шоколадную кондитерскую Cornetto на рынке Великобритании в 2013 году после лицензионного соглашения с Kinnerton Confectionery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unilever introduced a Cornetto chocolate confectionery into the UK market in 2013, following a licensing deal with Kinnerton Confectionery.

Макание высвобождает больше вкуса из кондитерских изделий, растворяя сахар, а также смягчая их текстуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dunking releases more flavour from confections by dissolving the sugars, while also softening their texture.

В кондитерских изделиях и производстве конфет в качестве подкислителя обычно используют крем из винного камня, причем типичные количества находятся в диапазоне 0,15-0,25% от массы сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In confectionery and candy making, cream of tartar is commonly used as the acidulant, with typical amounts in the range of 0.15-0.25% of the sugar's weight.

У леворуких кондитерских вилок вместо этого расширена правая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left-handed pastry forks have the right side widened instead.

Чакаи-это относительно простой курс гостеприимства, который включает в себя кондитерские изделия, тонкий чай и, возможно, легкую еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chakai is a relatively simple course of hospitality that includes confections, thin tea, and perhaps a light meal.

Анна переезжает в город и идет работать на кондитерскую фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna moves to a city and goes to work at a confectionery factory.

Это были кондитерская Корона, шоколадная лавка на Мерримак-стрит и Тускарора на Уинтер-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the Crown Confectionery and the Chocolate Shop on Merrimack Street and the Tuscarora on Winter Street.

Кроме того, в этот период многие греческие кондитерские и кондитерские предприятия сократились из-за увеличения производства конфет и сладостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, during this period, many Greek confectioneries and sweet shop businesses declined due to an increase in manufactured candies and sweets.

Вместо этого, после приготовления смеси, кондитерское изделие охлаждают до полного застывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, following preparation of the mixture, the confection is chilled until set.

Типичное кондитерское изделие с пончиками имеет соотношение сторон около 3 к 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical doughnut confectionery has an aspect ratio of about 3 to 2.

Timbits - это название кондитерского изделия из жареного теста размером с укус, продаваемого по канадской франшизе Tim Hortons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timbits is the name of a bite-sized fried-dough confectionery sold at the Canadian-based franchise Tim Hortons.

К весне 1987 года открылся японский ресторан Хисаго, а также кондитерская и магазин деликатесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By spring 1987, the Japanese restaurant Hisago had opened, along with a pastry shop and delicatessen.

Он также используется в ряде кондитерских изделий, таких как батончики мюсли со вкусом арахиса или круассаны и другие кондитерские изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in a number of confections, such as peanut-flavored granola bars or croissants and other pastries.

Кондитерские фабрики Yazd имеют огромное количество поклонников по всему Ирану и были источником туризма для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yazd's confectioneries have a tremendous following throughout Iran and have been a source of tourism for the city.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кондитерская война». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кондитерская война» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кондитерская, война . Также, к фразе «кондитерская война» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information