Конкретизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конкретизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
specification
Translate
конкретизации -

уточнение, детализация, конкретизирование


Обученный внешний фасилитатор лучше всего может привести группу к консенсусу и конкретизации в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trained external facilitator is best to lead the group to consensus and specificity in this process.

Несколько делегаций обратили внимание на необходимость конкретизации различий между выбросами ЛОС для целей составления моделей вторичных органических аэрозолей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several delegations drew attention to the importance of speciation of VOC emissions for the modelling of secondary organic aerosols.

Был поднят вопрос о недостаточной конкретизации этой части закона, и ожидается, что администрация представит дополнительные уточнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Question towards the lack of specificity of this portion of the law has been raised, and it is expected that the administration will provide further specifications.

Возможно, эти ссылки можно использовать для конкретизации абзаца или новой статьи о судебном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps these links can be used to flesh out the paragraph, or the newly-spawned article on the lawsuit.

Мы считаем, что для нас важно следить и проводить периодические обзоры по конкретизации этого канала сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that it is important for us to follow up and hold periodic reviews on concretizing this channel of cooperation.

Была достигнута договоренность, что разъяснительное исследование должно охватывать как широкую, так и узкую трактовки lex specialis в целях возможной конкретизации подхода на более позднем этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that the expository study should cover both the broad and narrow conceptions of lex specialis, with a view to possibly confining the approach at a later stage.

Хотя существует много теорий, охватываемых трансформационными теориями подражания, в целом все трансформационные теории лишены конкретизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are many theories enveloped within transformational theories of imitation, as a whole, transformational theories all lack in specification.

Предлагаются вопросы для обсуждения, а также методы их конкретизации и повышения степени воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggestions are given for points of discussion, as well as methods to tailor them to be concise and have impact.

Я уверен, что это можно было бы использовать для конкретизации раздела истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure this could be used to flesh out the history section.

B. a. B. e. подлежит удалению, потому что все еще нуждается в конкретизации из нескольких источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B.a.B.e. is up for deletion cause still needs to be fleshed out from multiple sources.

Конечно, этот раздел нуждается в конкретизации, но нам нужен раздел, в котором обсуждаются его позиции по этим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section needs fleshing out, for sure, but we need a section that discusses his positions on the issues.

Вместе с тем для уточнения и конкретизации интегративной роли Организации Объединенных Наций предстоит сделать гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, much more needs to be done to clarify and capacitate the integrative role of the United Nations.

Серьезно, если есть надежные источники, которые могут быть использованы для конкретизации этого раздела, пожалуйста, помогите найти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, if there are reliable sources that can be used to flesh out this section, please help find them.

Народная демократия - это разновидность прямой демократии, основанной на референдумах и других механизмах расширения прав и возможностей и конкретизации Народной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A popular democracy is a type of direct democracy based on referendums and other devices of empowerment and concretization of popular will.

Если бы это было кино, ты можешь чуть убавить художественных тонкостей и добавить побольше режиссерской конкретики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is some kind of message, could you be a little less subtle and a lot more direct?

Ладно, давайте не будем увязать в абстрактных моментах. Давайте разбираться с конкретикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's not get bogged down in abstractions, let's deal with specifics.

Как часть финала сезона, количество исходного материала было настолько обильным, что было легко конкретизировать полноту и заметность эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of a season finale, the amount of source material was so abundant it was easy to flesh out the episode's comprehensiveness and notability.

Для конечного пользователя такая интеграция конкретизируется в большей точности выдаваемых при поиске результатов и в уменьшении времени поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the point of view of the end user, such integration results in more precise retrieval of relevant documents and a notable reduction in search latency.

Там нет никакого реального изменения содержания, просто немного больше конкретики и некоторого ужесточения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the pH changes, the charge on these polar side group also change with respect to the solution pH and the protein's pKa.

Если в объявлениях о вакансиях будет слишком конкретизирована выслуга лет кандидата, это может вынудить кандидатов со всеми остальными вполне удовлетворительными характеристиками не подавать заявление на замещение вакансий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifying years of experience too narrowly may prevent otherwise qualified candidates from applying for vacancies.

Эта оценка была конкретизирована, когда несколько стран, включая Великобританию и Австралию, официально запретили продолжение в его неразрезанном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That assessment was concretized when several countries – including the UK and Australia – officially banned the sequel in its uncut form.

Я не придираюсь, я люблю конкретику, мой дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not critical, I'm decisive.

Я предложил несколько общих идей на странице проекта, чтобы дать людям некоторую конкретику для размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I proposed some general ideas on the project page, to give people some specifics to ponder.

В приведенном ниже примечании слишком мало конкретики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The note quoted below is too little specific.

Да, Мони, вы правы в том, что нам нужно конкретизировать, что конкретно мы предлагаем в качестве способа улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Moni, you are correct that we need to be specific about what specifically we are suggesting as a way to improve the article.

Удивительно, насколько застенчивыми становятся реалисты, когда дело доходит до конкретики в вопросе о том, что должно сегодня произойти на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s striking how coy the self-described realists become when it comes to mapping out the specifics of what they think should happen with Ukraine today.

Можем ли мы получить усилия по социализации, чтобы попросить редакторов конкретизировать это лучше, добавить некоторые теги, чтобы пригласить редакторов улучшить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we get a soclitication effort going to request editors to flesh this out better, add some tagging to invite editors to improve this?

Рынок-широко обсуждает издевательства, но почти не имеет никакой конкретики вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marketplace - Broadly discusses bullying, but has almost no specifics at all.

Идентичные имена-это специфический вопрос, с которым я боролся без конца, поэтому я думаю, что некоторая конкретика в определении опасности стоит того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identitarian names are a specific issue I've wrestled with to no end, so I think some specificity on stating the danger is worthwhile.

И такой уровень конкретики говорит о том, что это не просто детский кошмар, а то, что они на самом деле испытали, хотя и были слишком малы, чтобы помнить, что это действительно происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was.

Я уверен, что есть некоторые детали этого предложения, которые не полностью конкретизированы, но я не думаю, что они являются непреодолимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there are some details of this proposal that are not fully fleshed out, but I don't think any are insurmountable.

Другой подход состоит в том, чтобы конкретизировать или обосновать утверждение, приводя те детали, которые фактически являются фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach is to specify or substantiate the statement, by giving those details that actually are factual.

Однако его характер был расширен или конкретизирован в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His character has however been expanded on or fleshed out elsewhere.

Люди, которые действительно знают свое дело, должны помочь конкретизировать статью, когда у них есть такая возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who really know the business should help to flesh out the article when they get a chance.

Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country.

Писатели в конце концов захотели конкретизировать концепцию охотников, что привело к появлению многих новых персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writers eventually wanted to flesh out the concept of hunters, resulting in the introduction of many new characters.

Эта норма конкретизирована в статье 4 нового Трудового кодекса Российской Федерации и распространяется на всех граждан, в том числе и на детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is given specific form in article 4 of the new Labour Code and applies to all citizens, including children.

Это не негатив, а конкретизация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a negative; it's a specification.

Смотреть, чтобы военные цели были наверняка разрушены, но соответствующим образом, в нужном направлении и соответствующим оружием - это очень конкретизированная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see that military targets are destroyed to be sure but that it's done in a way and in a manner... and in a direction and with a weapon that is appropriate to that very particularized target.

Швейцария придерживается того мнения, что в компиляции стратегических элементов СПМРХВ следует конкретизировать вопрос о концептуальной стратегии глобальной рамочной системы или составных элементов международной политики в отношении химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland takes the view that the compilation of strategic elements of SAICM should concretize the vision of a global framework or constitution for international chemicals policy.

Если вы не конкретизируете, мы обнаружим себя втянутыми в обсуждение Чосера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not more specific, we could find ourselves entrenched in a debate about Chaucer.

Некоторые соглашения еще и конкретизируют виды сведений, которые должны указываться в таком уведомлении, а также применяемый порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some agreements further specify the types of information to be provided in such a notification, as well as applicable modalities.

Этот процесс сам по себе достаточно негативен и имеет достаточно аспектов возражения рецензентов без конкретики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is negative enough as it is, and has enough aspects of reviewers objecting without specifics.

Я также отмечаю, что приведенный выше комментарий вообще не содержит никакой конкретики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also note that the comment above provides no specifics at all.

И в ходе разговора у меня сложился более конкретизированный образ России, чем тот образ, который нам навязывают СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an interview that presents a more nuanced view of Russia than one receives from the headlines.

В рамках этой деятельности следует конкретизировать правовые последствия, если таковые существуют, внесения возможных изменений в Конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should specify the legal consequences, if any, of the possible changes to the Convention.

Я добавил Здесь еще немного, но, возможно, это можно было бы конкретизировать и дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added a bit more here, but perhaps it could be fleshed out further.

Ты же любишь конкретику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You love specific.

Принципы, на которых комиссия должна была основывать свои правила, не были конкретизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principles upon which the Commission was to base its regulations were not specified.

Но референциальность должна быть прочной, по крайней мере для тех, кто хотел бы конкретизировать свое чтение, а это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the referentiality should be solid at least for those who would want to flesh out their reading, and it's not.

Ты хочешь конкретики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want specifics.

Мне плевать на то, как вы это описываете, но давайте по конкретике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care for how you describe them, but what are we talking here?



0You have only looked at
% of the information