Константное выражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Константное выражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
constant expression
Translate
константное выражение -

- выражение [имя существительное]

имя существительное: expression, locution, term, phrase, phrasing, demonstration, tone, vent



В выражение можно включить имя поля в таблице, элемента управления в форме, константы или функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In expr, you can include the name of a field in a table, a control on a form, a constant, or a function.

Выражения в статических инициализаторах или константах манифеста используют оценку нетерпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressions in static initializers or manifest constants use eager evaluation.

Лучше всего всегда определять каждую константу устойчивости, ссылаясь на выражение равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is best always to define each stability constant by reference to an equilibrium expression.

Формально переменные и вещественные константы являются выражениями, как и любой арифметический оператор над другими выражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formally, variables and real constants are expressions, as any arithmetic operator over other expressions.

Ключевой вопрос состоял в том, как скомпилировать вызов подпрограммы, если аргументы могут быть произвольными математическими выражениями, а не константами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key question was how to compile a subroutine call if the arguments can be arbitrary mathematical expressions rather than constants.

Константа — это известное постоянное значение, которое может быть использовано в выражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constant is a known value that does not change and that you can use in an expression.

Большинство ассемблеров допускают именованные константы, регистры и метки для программ и ячеек памяти, а также могут вычислять выражения для операндов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most assemblers permit named constants, registers, and labels for program and memory locations, and can calculate expressions for operands.

В этом случае термин может быть выражением над целыми числами, константой или применением функтора над другими терминами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, a term can be an expression over integers, a constant, or the application of a functor over other terms.

было введено как немного более длинное приветствие, которое требовало нескольких символьных констант для его выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

was introduced as a slightly longer greeting that required several character constants for its expression.

Это выражение для активности помещается в выражение, определяющее константу равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This expression for activity is placed in the expression defining the equilibrium constant.

Листья дерева двоичных выражений являются операндами, такими как константы или имена переменных, а другие узлы содержат операторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves of a binary expression tree are operands, such as constants or variable names, and the other nodes contain operators.

Выражение или его значение константами не являются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expression or a value resulting from an expression is not a constant.

Обратите внимание, что эти константы являются константами диссоциации, поскольку продукты в правой части выражения равновесия являются продуктами диссоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that these constants are dissociation constants because the products on the right hand side of the equilibrium expression are dissociation products.

В выражениях Access используются такие же операторы и константы, как и в формулах Excel, но другие идентификаторы и функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access expressions use operators and constants that are similar to those used in Excel formulas, but Access expressions use different identifiers and functions.

Выражение для константы равновесия можно переписать как произведение коэффициента концентрации Kc и коэффициента активности Γ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression for the equilibrium constant can be rewritten as the product of a concentration quotient, Kc and an activity coefficient quotient, Γ.

В выражениях могут использоваться данные из любых источников запроса, а также функции, например Format или InStr, константы и арифметические операторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expression can use data from any of the query data sources, as well as functions, such as Format or InStr, and can also contains constants and arithmetic operators.

Математические выражения законов физики используют набор из двадцати физических констант, которые кажутся статичными во всей наблюдаемой Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mathematical expressions of the laws of physics employ a set of twenty physical constants that appear to be static across the observable universe.

Эта культурная традиция находит свое выражение в создании таких коллективов, как «Кор Фемени де Гранольерс» - любительского женского хора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cultural tradition has materialised in groups such as the Cor Femení de Granollers, an amateur group of women.

Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law.

Выражение политики было импортировано не полностью, так как оно превысило максимально допустимую сложность. Импортирование остановлено на элементе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy expression was not fully imported because it exceeded the maximum allowable complexity. The import stopped at element' ' ''.

Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information.

В Западной Германии или во Франции в абсолютном исчислении в долларовом выражении за час работы производили больше, чем в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Germany or France produced absolutely more dollars worth of output per hour worked than the US.

Вы можете создать выражение, использующее данные из одного или более полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create an expression that uses data from one or more fields.

Выделяющаяся на общем фоне одежда консервативных мусульман усиливает страх перед «чужими», а также уже существующее противодействие публичному выражению религиозных чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinctive dress of conservative Muslims has fueled a fear of “the other” as well as a doubling down in already-existing opposition to public religious expression.

Будьте осторожны при использовании константы Null. В большинстве случаев использование константы Null в сочетании с оператором сравнения приводит к ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be careful when using the Null constant. In most cases, using Null in conjunction with a comparison operator will result in an error.

Вот именно, - сказал доктор Константин. - Эта женщина обнаруживает, что потеряла платок, и принимает меры, чтобы скрыть свое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, said Dr. Constantine. She finds out that she has dropped the handkerchief and immediately takes steps to conceal her Christian name.

В случае опасности собравшимся был обеспечен спуск под пол и выход из-под земли на глухие задворки Константиновского тупика за монастырскою стеною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of danger, the assembled men were provided with a way down into the basement and an underground exit to the overgrown backyard of the Konstantinovsky Impass beyond the monastery wall.

Тебе знакомо выражение покерное лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have heard the expression, A poker face before?

Уже несколько секунд Жондрет с каким-то странным выражением всматривался в филантропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several minutes, Jondrette had been scrutinizing the benefactor in a singular fashion.

Очень приятно использовать оскорбительные выражения, даже если они и не точны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very satisfying to use an insulting colloquialism even when it isn't accurate.

Тупое, озабоченное выражение появилось на лице мужа, как будто он все-таки не предвидел такого конца; кое-кто из гостей рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stolid look of concern filled the husband's face, as if, after all, he had not quite anticipated this ending; and some of the guests laughed.

Может, выходные с парнями было не самое подходящее выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe boys' weekend, wasn't the best choice of words.

Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое слово, на каждое выражение лица невестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law.

Может быть, в меня запали твои выражения, когда ты мне описывал вашу встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your expressions sank into me, when you described your meeting to me.

Виттория стояла у дверей камеры Оп-Мат с выражением горя и растерянности на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria was standing now in the doorway of the empty Haz Mat chamber, her expression wrought with grief and panic.

Каждая точка отражала микро-выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each dot represents a micro-expression.

Она была завершена Исааком Тишби и опубликована в Константинополе в 1581 году, а в Козлове-в 1847 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was completed by Isaac Tishbi and published at Constantinople, in 1581, and at Koslov, in 1847.

Он читал произведения Вольтера, Бенджамина Константа, Гаэтано Филанджери и Эдмунда Берка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had read the works of Voltaire, Benjamin Constant, Gaetano Filangieri and Edmund Burke.

И все же в своем стремлении придать своей мысли самое лаконичное и концентрированное выражение он иногда становится неясным из-за явного сжатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in his effort to give his thought the tersest and most concentrated statement, he sometimes becomes obscure by sheer dint of compression.

Пилот Макс констант погиб, пытаясь вывести самолет из правого, 60-градусного штопора носом вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot, Max Constant, was killed as he attempted to recover the aircraft from a right-hand, 60° nose-down spin.

Другие могут включать выражение чувств в произведениях искусства, поэзии или других проявлениях творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may include expressing feelings in art pieces, poetry or other expressions of creativity.

Боннейкастл признает, что у Арбогаста есть общее комбинаторное выражение для реверсии рядов, проект, восходящий по крайней мере к Ньютону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonneycastle recognizes that Arbogast has the general, combinatorial expression for the reversion of series, a project going back at least to Newton.

Библиотека Константинопольского Патриархата была основана, скорее всего, во времена правления Константина Великого в IV веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Library of the Patriarchate of Constantinople was founded most likely during the reign of Constantine the Great in the 4th century.

Индекс ' 0 ' указывает на сегодняшнее значение константы Хаббла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subscript '0' indicates the value of the Hubble constant today.

Это выражение иногда используется вне театра, когда суеверия и обычаи проходят через другие профессии, а затем становятся общеупотребительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression is sometimes used outside the theatre as superstitions and customs travel through other professions and then into common use.

Поэтому оптимальный язык универсален вплоть до этой аддитивной константы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the optimal language is universal up to this additive constant.

Обратите внимание, что закон об авторских правах регулирует творческое выражение идей, а не сами идеи или информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that copyright law governs the creative expression of ideas, not the ideas or information themselves.

Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression.

Боевые действия продолжались в Сирии, Палестине, Константинополе, Марокко, французской Западной Африке и Французской Экваториальной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combat operations continued in Syria, Palestine, Constantinople, Morocco, French West Africa and French Equatorial Africa.

Летом того же года арабы во главе с Масламой ибн Абд аль-Маликом переправились через Дарданеллы и осадили Константинополь с большой армией и флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the summer of the same year the Arabs, led by Maslama ibn Abd al-Malik, crossed the Dardanelles and besieged Constantinople with a large army and navy.

Переговоры продолжались и в последующие годы, показывая, что Константин готов поддержать Карла против византийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations continued during the following years, showing that Konstantin was willing to support Charles against the Byzantines.

Его сложная структура обеспечивает гораздо более широкий диапазон выражений, чем любая известная система общения животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its complex structure affords a much wider range of expressions than any known system of animal communication.

Позже его мощи были перенесены в Константинополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His relics were later transferred to Constantinople.

Второе известное местопребывание этой семьи находилось в Константинополе и в Солдае на Черном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second known seat of this family was in Constantinopolis and in Soldaia in the Black Sea.

По мнению Р. Говарда Блоха, фаблио - это первое выражение литературного реализма в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to R. Howard Bloch, fabliaux are the first expression of literary realism in Europe.

Это подразумевает наличие двух или более дополнительных временных констант к тем, которые определяются кривой RIAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies two or more additional time constants to those defined by the RIAA curve.

Существует два мозговых пути, связанных с выражением лица; Первый-это добровольное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two brain pathways associated with facial expression; the first is voluntary expression.

Стремясь к дальнейшим завоеваниям, Теодорих часто опустошал провинции Восточной Римской Империи, в конечном счете угрожая самому Константинополю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking further gains, Theodoric frequently ravaged the provinces of the Eastern Roman Empire, eventually threatening Constantinople itself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «константное выражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «константное выражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: константное, выражение . Также, к фразе «константное выражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information