Консультационную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ближе к концу серии Зельда пытается убедить ее поехать с ней в консультационную поездку в Нортгемптон, и ее отец решительно поддерживает просьбу Зельды. |
Near the end of the series, Zelda tries to convince her to go with her on a consulting trip to Northhampton and her father strongly endorses Zelda's request. |
Неясно, кто в случае принятия поправки должен будет предлагать члену Комитета оказывать консультационную помощь. |
It was not clear to whom it would fall to invite a member to provide advice, if the amendment was adopted. |
После получения диплома в ArtEZ, в 1975 году она переехала во Францию, где основала независимую консультационную компанию trend consultancy. |
After finishing her degree at ArtEZ, in 1975 she relocated to France, where she set up as an independent trend consultancy. |
Она поблагодарила Исполнительный совет за поддержку процесса разработки МРФ и отметила, что ЮНФПА весьма высоко оценивает то содействие и консультационную помощь, которые были оказаны Советом. |
She thanked the Executive Board for supporting the MYFF process and noted that UNFPA greatly appreciated the encouragement and advice the Board had provided. |
Это произошло после сообщений о том, что журналист по имени Анхель Вильяскуса выдавал себя за гея и посещал консультационную службу, предоставляемую епархией. |
This came after reports that a journalist named Ángel Villascusa posed as a gay man and attended a counselling service provided by the diocese. |
Он организовал свою консультационную работу, чтобы дополнить свою работу по оказанию помощи нуждающимся людям. |
He arranged for his consulting work to complement his work helping people in need. |
Некоторые школы также предлагали или предоставляли денежные пожертвования, жилье для офицеров и дополнительную консультационную поддержку для Virginia Tech. |
Some schools also offered or provided cash donations, housing for officers, and additional counseling support for Virginia Tech. |
Чемберс нанял консультационную фирму McKinsey, чтобы помочь с реорганизацией компании. |
Chambers employed the consultancy firm McKinsey to help with reorganising the company. |
Вермонтский центр был создан для обеспечения поддержки обучения глухих по всему штату на основе определения местоположения через общегосударственную консультационную сеть. |
The Vermont Center was created to provide statewide, location-based support for deaf education through a statewide consulting network. |
Студенты, которые отказывались быть доступными для тестирования или получили положительный результат теста, должны были пройти консультационную программу. |
Students who refused to be available for testing or tested positive would undergo a counselling program. |
После окончания Стэнфорда Майер получил 14 предложений о работе, включая преподавательскую работу в Университете Карнеги-Меллон и консультационную работу в McKinsey & Company. |
After graduating from Stanford, Mayer received 14 job offers, including a teaching job at Carnegie Mellon University and a consulting job at McKinsey & Company. |
Чтобы обеспечить правительства всем необходимым, потребуется оказывать им услуги по профессиональной подготовке персонала и консультационную помощь. |
Training and advisory services would be needed to equip Governments. |
Солоу практиковал юриспруденцию полный рабочий день до 1 апреля 2016 года, когда он перешел на консультационную работу по связям с общественностью и присоединился к Resolute Consulting. |
Solow practiced law full-time until April 1, 2016, when he transitioned into public affairs advisory work and joined Resolute Consulting. |
В статье 7 (1) Закона об уголовном праве 1997 года уже предусматривается уголовное наказание за содействие, подстрекательство, консультационную помощь или финансирование совершения подлежащего уголовному преследованию преступления. |
Section 7 (1) of the Criminal Law Act 1997 already makes it an offence to aid, abet, counsel or procure the commission of an indictable offence. |
В Великобритании все врачи, включая консультантов, имеют право заниматься частной медицинской работой. |
In the UK all doctors including consultants have the right to undertake private medical work. |
Однако на первом курсе старшеклассницы получали неформальные консультации по вопросам ориентации. |
However, female students had received informal orientation advice from senior female students in their first year. |
Комиссия, созданная 11 февраля 1927 года, консультировалась с многочисленными экспертами и посетила бойню в Копенгагене. |
A committee commissioned on 11 February 1927 consulted numerous experts and visited a slaughterhouse in Copenhagen. |
ВОЗ создала сеть консультантов, которые помогали странам в организации мероприятий по надзору и сдерживанию. |
The WHO established a network of consultants who assisted countries in setting up surveillance and containment activities. |
Глава кампании Клинтон Робби Мок (Robbie Mook) сказал ABC News, что эксперты, с которыми консультировались сотрудники штаба, считают, что взлом совершили русские. |
Clinton campaign manager Robbie Mook told ABC News the experts consulted by the campaign said it was Russia. |
Я квалифицированный консультант. |
I am a fully qualified counsellor. |
С 2000 года Митник является платным консультантом по вопросам безопасности, публичным оратором и автором книг. |
Since 2000, Mitnick has been a paid security consultant, public speaker and author. |
Уильям Кахан был нанят в качестве консультанта; он помог улучшить точность калькуляторов Hewlett-Packard. |
William Kahan was hired as a consultant; he had helped improve the accuracy of Hewlett-Packard's calculators. |
Критики, которые хотели бы получить больше консультаций, выразили озабоченность по поводу этапа работы комитета, который исключил всех свидетелей, комментировавших законопроект с-32. |
Critics who wanted more consultation expressed concern over the committee stage which excluded any witnesses who commented on Bill C-32. |
He thinks we should go see a throuples counselor. |
|
После периода консультаций в мае было подготовлено законодательство, которое было внесено в сентябре в качестве законопроекта о секс-индустрии. |
If not, I propose that this last bit be moved to Heraclitus' article if it is not present there already. |
Это была бы отличная статья об этом человеке, бывшем расистском ККК, а теперь одном из лучших антирасистских консультантов Америки и борющемся за то, чтобы покончить с расизмом. |
This would be an excellent article on this man, former racist KKK now one of Americas top Anti racist consultant and fighting to end racism. |
С 1959 по 1962 год Чамберс работал сотрудником иммиграционной службы в Белфасте, Риме и Шотландии, а затем работал в Аделаиде консультантом по вопросам социального обеспечения. |
Chambers worked as an immigration selection officer in Belfast, Rome and Scotland from 1959 to 1962 and then worked in Adelaide as a welfare consultant. |
В настоящее время организацию возглавляет исполнительный директор Джин Миллс, а судья Уайт и бывший сенатор штата Дэн Ричи выступают в качестве консультантов. |
The organization is currently headed by Executive Director Gene Mills, while Judge White and former State Senator Dan Richey serve as consultants. |
Хогг основал Хьюстонский Центр помощи детям в 1929 году для оказания консультативной помощи детям с отклонениями в развитии и их семьям. |
Hogg founded the Houston Child Guidance Center in 1929 to provide counseling for disturbed children and their families. |
Также мы предлагаем услуги обучения продуктам автоматизации и консультации по их выбору и использованию. |
We also offer product automation training as well as advise on selection and usage of automation products. |
Фицпатрик входит в совет консультантов Глобального форума по культурной дипломатии Института Аспена. |
Fitzpatrick serves on the Board of Advisors of the Aspen Institute’s Global Forum on Cultural Diplomacy. |
С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи. |
In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session. |
Несмотря на это, 73% всех жителей Латвии подтвердили свою решительную поддержку независимости 3 марта 1991 года на необязательном консультативном референдуме. |
In spite of this, 73% of all Latvian residents confirmed their strong support for independence on 3 March 1991, in a non-binding advisory referendum. |
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий. |
After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching. |
Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты. |
Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts. |
В феврале он был вызван королем для консультаций по вопросам мореплавания. |
In February, he was summoned by the king to consult on matters of navigation. |
Никаких официальных отчетов о неофициальных консультациях не ведется. |
No formal record is kept of the informal consultations. |
Женщины впервые присоединились к консультативной Ассамблее Саудовской Аравии в 2013 году, заняв тридцать мест. |
Women first joined the Consultative Assembly of Saudi Arabia in 2013, occupying thirty seats. |
Фитч требовал от своих консультантов представлять ему ежедневный доклад о впечатлениях от последних дней суда. |
EACH JURY CONSULTANT was required by Fitch to prepare a one-page report at the close of trial each day. |
На практике такие предварительные консультации с общественностью могут проводиться по проектам, в отношении которых не применяется Закон об оценке воздействия на окружающую среду. |
In practice, such advance public consultation may be applicable to projects to which the Act on Environmental Impact Assessment is not applied. |
Налоги были созданы без консультации с Чатемом и, возможно, против его воли. |
The taxes were created without the consultation of Chatham and possibly against his wishes. |
Он также занимается консультационной работой и входит в ряд советов директоров. |
He also engages in consulting work and serves on a number of boards. |
Когда Дэвис был задержан полицией, он заявил, что является консультантом в американском консульстве в Лахоре. |
When detained by police, Davis claimed to be a consultant at the U.S. consulate in Lahore. |
Кроме того, это было первое расследование Dateline, в котором извращенному правосудию был выплачен гонорар за консультацию. |
It was also the first Dateline investigation in which Perverted-Justice was paid a consulting fee. |
После обсуждения группа решила напрямую уведомить учреждения, находящиеся в зоне риска, или соответствующие учреждения, включая больницы, о консультациях по кипячению воды. |
After discussion, the team decided to directly notify at-risk or involved institutions, including hospitals, of the Boil Water Advisory. |
Консультанты помогают людям определить поведение и проблемы, связанные с их зависимостью. |
Counselors help individuals with identifying behaviors and problems related to their addiction. |
Это те кому ты даешь консультации? |
Is that who you're doing this consulting for? |
Большинство международных студенческих консультаций допускают смену хозяев в случае возникновения проблем. |
Most international student advisory's allow for a switch of hosts if problems arise. |
Он был в Париже во время штурма Бастилии и консультировался с Лафайетом, когда тот составлял Декларацию прав человека и гражданина. |
He was in Paris during the storming of the Bastille and consulted with Lafayette while the latter drafted the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Получить мне франшизу тип небольших консультантов франшизы также известный как брокеры являются добавленной стоимостью для покупателя франшизы бесплатно или увеличения их стоимости владения. |
Get Me Franchise type of small franchise consultants also known as Brokers are value addition for Franchise buyer for free or increasing their cost of ownership. |
О ваших трогательных извинениях за поздние консультации и сверхурочной работе. |
Your pathetic excuses of late-night meetings and overburdened workload. |
В этот комитет входили представители правительства Соединенных Штатов, в том числе Роберт Макнамара, который консультировал Кеннеди по поводу кризиса. |
This committee included United States government officials, including Robert McNamara, to advise Kennedy on the crisis. |
Потерпевшим, нуждающимся в длительном наблюдении, рекомендуют психиатров и частных консультантов. |
Psychiatrists and private counselors are introduced to victims who require long-term counseling. |
Цель этой главы-убедить читателя в том, что секс—это святое и священное, а не грязное дело, - отношение, которое, как они выяснили, преобладает среди супружеских пар, с которыми они консультировались. |
This chapter sets out to convince the reader that sex is holy and sacred, not dirty—an attitude they have found to be prevalent among the couples they have counseled. |
Возглавляемая отставным Адмиралом Бобби Инманом, эта комиссия была известна как консультативная группа по международной безопасности, или группа Инмана. |
Headed by retired Admiral Bobby Inman, this commission was known as the Advisory Panel on Overseas Security, or the Inman Panel. |
Консультант по лактации - это медицинский работник, признанный экспертом в области консультирования человека по вопросам лактации и грудного вскармливания. |
A lactation counselor is a healthcare provider recognized as an expert in the fields of human lactation and breastfeeding counseling. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. Назначаемый королем он не имеет возможности издавать законы и останется невыборным органом в обозримом будущем. |
The Shoura, or consultative council, is toothless: appointed by the king, it is unable to legislate and will remain un-elected for the foreseeable future. |
- научный консультант - scientific consultant
- консультант аптеки - pharmacy consultant
- консультант по инвестициям - investment advisor
- консультант по обслуживанию клиентов - customer service advisor
- консультант по дизайну - design consultant
- страховой консультант - insurance consultant
- услуги консультанта - advisor services
- консультант по подбору персонала - Recruitment Consultant
- консультант по вопросам налогообложения - tax consultant
- нанят консультант - consultant hired
- большинство влиятельных консультантов - most influential consultants
- ассоциированный консультант - associated consultant
- аутсорсинг консультантов - outsourced consultants
- опытный консультант по решениям - experienced solution consultant
- в доме консультанта - in-house consultant
- в их качестве консультантов - in their advisory capacity
- винный консультант - wine consultant
- инженер-консультант по холодильным установкам - consulting refrigeration engineer
- госпитализаций консультант - admissions counselor
- их консультант - their counsellor
- консультант на рынке - market consultant
- консультант по вопросам устойчивого развития - consultant on sustainability
- консультант по развитию бизнеса - business development consultant
- консультант по стратегии - strategy consultant
- консультант сотрудник - employee consultant
- консультант фильма - film consultant
- консультант, приглашаемый для выполнения отдельных видов работ - part-time adviser
- краткосрочный консультант - short-term consultant
- лицензированный профессиональный консультант - licensed professional counselor
- таможенный консультант - customs consultant