Коридорас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коридорас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
corridor
Translate
коридорас -


Из вымощенного каменными плитами коридора навстречу нам вышел высокий грузный полицейский в полной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led us down a passage, opened a barred door, passed down a winding stair, and brought us to a whitewashed corridor with a line of doors on each side.

Судебная экспертиза на 19 этаже, в конце коридора направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forensics is on the right, at the end of the hallway on the 19th floor.

Советы также предоставили только три воздушных коридора для доступа в Берлин из Гамбурга, Бюккебурга и Франкфурта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets also granted only three air corridors for access to Berlin from Hamburg, Bückeburg, and Frankfurt.

В конце коридора гул превратился в громоподобный рев. Лэнгдон в буквальном смысле ощутил, как вибрация через подошвы пронизывает все его тело и раздирает барабанные перепонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they approached the end of the hall, the rumble became almost deafening, vibrating up through Langdon's soles.

Вульф стоял на страже в конце коридора, пока Альверзо возился с дверью Хаббарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolfe stood guard at the end of the hallway while Alverzo worked on Hubbard's door.

Например, просторный холл справа в конце коридора, или комнату Матильды на вершине башни, и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the large hall at the end of the corridor on the right, or Matilda's chamber up in the tower, etc.

Весовые нормы ниже на венгерском участке коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonnage ratings are lower on the Hungarian sector.

Они прошли вдоль длинного коридора, снова поднялись по лестнице и вышли в огромный холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They traversed a lengthy corridor, mounted another stair, crossed a wide hall.

Мы перенесли его постель в одну из комнат в конце коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made up one of the rooms at the end of the corridor.

В 21 веке отсеки по обе стороны центрального коридора склепа используются для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, the bays on either side of the crypt's central corridor are used for a variety of purposes.

На втором этаже в конце коридора есть бесплатный телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a courtesy phone on the second floor at the end of the hallway.

Гуся и не уходила из коридора, так что теперь все общество в сборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guster having never left the end of the passage, the whole household are assembled.

Но за это мгновенье из коридора, словно взмах пестрого шелкового платка, впорхнул клочок музыки - скрипки, приглушенные банджо - Как могла я жить без тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I did so a scrap of music floated in from the passage-violins, banjos.

Мадлен долго сидел в задумчивости, прислушиваясь к твердым и уверенным шагам, постепенно затихавшим на каменных плитах коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Madeleine remained thoughtfully listening to the firm, sure step, which died away on the pavement of the corridor.

Обе эти магистрали имеют стратегическое значение: одна из них является частью транснационального коридора Go Highway, а вторая соединяет два крупнейших города в стране — Киев и Харьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of the roads are strategically important: one is a part of the Go Highway transnational corridor, and the other connects the two largest cities in the country, Kyiv and Kharkiv.

Лицом к единственному источнику света из коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazing at the only light source outside in the corridor.

Кухня и бывшие помещения для прислуги расположены в конце коридора в небольшом здании, примыкающем к главному зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen and former maids' quarters are located at the end of the hallway in a small building semi-detached from the main building.

Отец этого сопляка имел связь со мной в то время когда мы с ним вальсировали в простынях в конце коридора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young man's father was having a relationship with me. While we were waltzing in the sheets down the hall.

Выглядит как будто их сюда впихнули из коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like these items were pushed in from the hallway.

Не забудь 2 этаж в конце коридора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, first floor, end of the hall!

Я спал, когда наружная дверь коридора карцера с треском распахнулась и разбудила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asleep when the outer door to the corridor of dungeons clanged open and aroused me.

И между ними пятнадцать метров коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between these two rooms is a fifteen metre corridor.

На полу верхнего коридора, а также вдоль ступеней лестницы, по которым шел король, видны латунные колышки, служившие для того, чтобы держать ковры неподвижными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brass peg holes used for keeping carpets stationary can be seen on the floor of the upper corridor, as well as along the stair treads, where the king walked.

В 2014 году Национальный исторический парк Долины реки Блэкстоун был создан из меньшей части коридора Национального наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Blackstone River Valley National Historical Park was created out of a smaller portion of the National Heritage Corridor.

Тот номер был в конце коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hotel room was on the end of the hall.

В конце коридора, он там целый день торчит, если не на задании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quince's office is first floor, end of the hall. If he's not in the field, that's where he lives 18 hours a day.

Но тут великий комбинатор увидел в конце коридора широкие бедра Скумбриевича и, не докончив урока грамматики, побежал за неуловимым общественником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the grand strategist spotted Sardinevich's broad hips at the end of the hallway and, forgetting about the grammar lesson, rushed after the elusive activist.

Выйдя из столовой, мы попадаем в отдельный холл, к которому подходим из коридора слева от здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the dining-room, we come to the private hall, which is approached from the passage to the left of the building.

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

На секунду большое зеркало в конце коридора отразило фигуру Бендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a brief moment the large mirror in the corridor reflected his figure.

У меня пациенты забили четыре коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have patients stacked up in four halls.

Вторая линия, которая открылась в апреле 2013 года, призвана разгрузить заторы вдоль коридора Дуарте-Кеннеди-Сентенарио в городе с запада на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second line, which opened in April 2013, is meant to relieve the congestion along the Duarte-Kennedy-Centenario Corridor in the city from west to east.

После завершения строительства коридора VIII железной дороги, запланированного на 2022 год, город также будет связан с Тираной и Софией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the completion of the Corridor VIII railway scheduled for 2022, the city will also be linked to Tirana and Sofia.

А как насчет южного коридора вокруг Талсы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about that southern route around Tulsa?

Она повела меня в конец коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took me down to the end of the hall.

Дверь в конце коридора открылась, и появился мистер Рочестер со свечой в руке. Он только что спустился с верхнего этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the door at the end of the gallery opened, and Mr. Rochester advanced with a candle: he had just descended from the upper storey.

В конце коридора есть туалет оздоровительного клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a washroom down at the end of the hall by the health club.

На середине коридора я вдруг почувствовала -странное, необъяснимое чувство, - что должна вернуться и еще раз взглянуть на комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was halfway down the passage I had a curious, inexplicable feeling that I must go back and look in my room again.

Один из охранников поставил арбалет в угол камеры и принес из коридора тяжелые наручники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the guards, putting his crossbow in the hall, brought forth heavy steel manacles.

На шум из коридора сбежались другие бандиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the trampling which ensued, the other ruffians rushed up from the corridor.

Мы направим лазерный импульс на стену, в конце коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fire a laser pulse into the wall at the end of the hall.

В конце коридора есть дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the back of the gallery there was a door

Оттуда вдоль всего здания тянулись два длинных коридора, куда выходили все спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this central point two long corridors extended the whole length of the building, from which all the bedrooms opened.

А там, в конце коридора, за затворенной дверью притаилась беда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And down the hall that brooding dangerous thing was silent behind its closed door.

В конце коридора - проход на левый борт. Выведет нас на верхние палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of this passageway, there should be an underpass on the port side that'll take us to the upper levels.

По другой стене коридора другая скамья, и она кончается у той металлической двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the hall from us is another bench, and it leads to that metal door.

Заключенная в первой комнате для допроса, в конце коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoner's in interrogation one, just up at the end of the hall.

Темная пещера, именуемая клиросом, сообщалась с монастырем посредством коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That cavern, which was called the choir, communicated with the cloister by a lobby.

Министр иностранных дел Франции Ален Жюппе призвал к созданию «гуманитарного коридора», однако какого рода силы будут осуществлять его охрану?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France’s foreign minister, Alain Juppé, called for a “humanitarian corridor” but what kind of security force would guard it?

Стены коридора были покрыты белой штукатуркой, а голова Лойала почти касалась потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were white plaster, and Loial's head brushed the hall ceiling.

А ему известно, что происходит на другом конце коридора, когда он на работе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he know what goes on across the hall when he's out working?

На первом этаже, по обе стороны широкого коридора, были устроены всякие развлечения, и всюду толпился народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high school building had a wide downstairs hallway; people milled around booths that had been installed along each side.

Дверь в конце коридора он оставил приоткрытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had left the door at the end of the hall open.

Давайте перенесем разговор в этот конец коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move it down to this end of the hall.

Наконец под дикое завывание сирены они выскочили из туннеля на проезжую часть городского коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one sounding moment, to the tune of a wild whine of the squad car's siren, they popped out of the motorway and curved gradually into the vehicular lane of a City corridor.

Он появился возле назначенного ему шлюзового коридора катера одновременно со своим напарником-курсантом и с инструктором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He arrived at his assigned shuttle hatch corridor at the same moment as his co-trainee and the instructor.

Она повернулась и пошла навстречу полковнику Арбэтноту, показавшемуся в конце коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned away from him and went down the corridor to join Colonel Arbuthnot.

Этот же военный рассеянным наклоном головы отпустил часового, и тот удалился, гремя ружейным прикладом по металлическим поперечинам коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same officer dismissed the sentry with an absentminded nod, and the man withdrew, the butt of his rifle clanking against the metal crossbars of the corridor.



0You have only looked at
% of the information