Костный осколок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Костный осколок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bone splinter
Translate
костный осколок -

- костный [имя прилагательное]

имя прилагательное: bone, osseous

- осколок [имя существительное]

имя существительное: splinter, fragment, chip, flake, fraction, shatter, splint, spall, shiver



Нам удалось извлечь костный мозг из кости жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ran the victim's bone marrow.

Костный мозг производит клеточные элементы крови, включая тромбоциты, эритроциты и лейкоциты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bone marrow produces the cellular elements of the blood, including platelets, red blood cells and white blood cells.

Это костный бульон из свинины с семенами лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is pork bone soup with lotus seeds.

Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor.

Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells.

Хирург приладил осколок черепа на место с помощью био-клея, закрыл лоскутом разрез и обработал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surgeon fitted the sliver of skull back into its place with biotic glue, and closed the incision and cleaned it.

Рон направил луч фонаря на треугольный осколок льда, пронзивший крышу домика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron directed his flashlight beam ahead to a large, triangular piece of ice that had punched through the ceiling of the hut.

Эти капсулы представляют три типа клеток крови, которые твой костный мозг производит ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These jelly beans represent three types of blood cells that your bone marrow produces every day.

Он проходит через отверстия и попадает прямо в костный мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes right through the perforation and goes straight to your bone marrow.

Причиной этой раны послужил осколок от его глайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blade that pierced his body came from his glider.

Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor.

Скорее всего, осколок порезал один из кровеносных сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fragment must have nicked one of the blood vessels.

В двух миллиметрах от моего сердца осколок пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a bullet splinter lodged two millimeters from my heart.

Да, очень противный, болезненный осколок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a very nasty, painful splinter.

Мы одобрили сердце, печень, поджелудочную железу, лёгкие, роговицу, тонкие кишки, кости, костный мозг и кожные ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've cleared the heart, liver, pancreas, lungs, corneas, small intestines, bone, bone marrow and skin tissue.

Сейчас они снова соберутся... осколок к осколку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will come together again... piece by piece.

Итак, у жертвы был осколок в колене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the victim had antique glass in her knee.

Мы готовы взять костный лоскут прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're ready to take the bone flap away.

И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it enables you to very rapidly aspirate, or suck out, rich bone marrow very quickly through one hole.

Я надеялась, что это осколок глиняной посуды, но это была лобная кость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping it was a fragment of pottery, but it was a pars orbital.

Дом стоял чуть в стороне, на возвышении -красивый, с лепниной, осколок восемнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood above, aside, a very pleasant stucco building from the middle of the eighteenth century.

По половику прокатился осколок коралла -крохотная розовая морщинка, как кусочек карамели с торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragment of coral, a tiny crinkle of pink like a sugar rosebud from a cake, rolled across the mat.

Это как костный мозг, мозг волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the medulla, the wolf brain.

Да, осколок метеорита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's the sliver of the meteorite.

И то, что это сделало, так же выбило осколок из большой берцовой кости. То есть, мы говорим здесь об ударе значительной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, whatever did it took a chip out his shin bone as well so so we're talking an impact of some force.

Осколок повредил ее спинной мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of shrapnel transected her spinal cord.

Осколок, кажется, не слишком глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragment doesn't appear too deeply embedded.

вот здесь канабинойдные рецепторы в печени посмотрите на костный мозг, позвоночник, ребра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's also cannabinoid receptors in the liver. Look at the bone marrow, the vertebral column, the ribs.

Костный трансплантат из Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grafted bone came from a Brazilian national.

Костный мозг не производит достаточное количество эритроцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bone marrow doesn't supply enough red blood cells.

Я подобрал к нему другой осколок с места преступления, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I matched it to another piece from the crime scene, and, uh...

Осколок того же снаряда в моей ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a piece of that same shell in this old leg of mine.

Чарли, это осколок разбитой бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, that's a piece of a broken glass bottle.

Вы вдавили осколок ещё глубже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you just push the glass in deeper?

У тебя в боку застрял здоровенный осколок, а ты тащил товарища по вражеской земле 30 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With half a pound of shrapnel in your side, you carried a comrade 30 miles through enemy territory.

Форд платил им, чтобы Они помогли собрать костный мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford paid them to help harvest the bone marrow.

Словил осколок пули, пытаясь убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caught a bullet fragment trying to get away.

Меня ударил в голову осколок снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was struck on the head by shell fragments.

На вид это был не более чем осколок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to be only a piece of broken marble.

А ты бы позволила кому-нибудь просверлить дырку иглой у себя в спине и высосать костный мозг ради меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you let someone drill a needle into your back and suck out your bone marrow for me?

Они просто будут сверлить и качать костный мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they're going to drill into his hip and just take it out?

Возможно, осколок кости задел ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue.

Нам нужно сначала убить весь старый костный мозг, перед тем как пересаживать новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to kill all the old bone marrow before we give you the new stuff.

Осколок подтолкнул его к полубредовому состоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shard pushed him over into a delusional state.

Вставляют иглу в бедренную кость, высасывают костный мозг и вводят его мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... they stick a big needle in your hip and suck out the bloody pulp and give it to me.

Единственное место, которое мы еще не изучили тщательно - это его костный мозг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one place we haven't thoroughly examined is his marrow.

Конкретно подпортит тебе костный мозг, и все будет вообще хреново...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna play hob with your bone marrow, and it's really gonna mess up

Тот факт, что у Дугана такой подходящий костный мозг уже на редкость нетипично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Doogan's so close a match to Alex Quinn is already an anomaly.

Наконец с победным криком он протянул нам осколок, в котором находилось что-то круглое, темное, похожее на изюминку, запеченную в пудинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next instant, with a loud shout of triumph, he held up one splinter, in which a round, dark object was fixed like a plum in a pudding.

Он поднимает осколок стекла и бросается с ним к Рейчел. Они оба слетают с балкона и вскоре обнаруживаются Шоном и Мистером Дженкинсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picks up a shard of glass and rushes towards Rachel with it. They both fly off the balcony and are soon discovered by Shawn and Mr. Jenkins.

Примеры, с которыми я сталкивался и могу вспомнить, - это костный мозг, сперма и пенис; но их гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples I've come across and can remember are bone marrow, sperm and penis; but there are many more.

Донорские стволовые клетки вводятся в костный мозг реципиента, где они сосуществуют со стволовыми клетками реципиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donor stem cells are introduced into the bone marrow of the recipient, where they coexist with the recipient's stem cells.

Это делает костный цемент современной системой доставки лекарств, которая доставляет необходимые лекарства непосредственно к месту операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes bone cement a modern drug delivery system that delivers the required drugs directly to the surgical site.

Рентгенограмма полезна, чтобы увидеть, есть ли сохраненный корень или костный секвестр, который может быть причиной инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A radiograph is useful to see if there is a retained root or bony sequestrum, which could be the cause of the infection.

Осколок, несущий серех Ка из его гробницы в Абидосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shard bearing Ka's serekh from his tomb in Abydos.

Кроме того, два шейных позвонка срослись, а еще один имеет дополнительный костный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, two of the cervical vertebrae are fused, and another has additional bone growth.

Рядом с ним лежал осколок от задней части маленького черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near it lay a fragment from the back of a small skull.

Окружающий костный позвоночный столб защищает относительно короткий спинной мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enclosing bony vertebral column protects the relatively shorter spinal cord.

Ухо дерева показывает свое нападение грабителей, а затем показывает единственный осколок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree-ear reveals his attack by the robbers and then shows the single shard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «костный осколок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «костный осколок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: костный, осколок . Также, к фразе «костный осколок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information