Косу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хороший, язык, готовый, выпить, пьяный, полоса, кошка, куртка, боков
Типичный барьерный остров имеет мыс, пляж и зону для серфинга, а также песчаную косу. |
A typical barrier island has a headland, a beach and surf zone, and a sand spit. |
Правда, одета она была бедно - в грубую синюю юбку и полотняную кофту; светлые волосы были заплетены в косу, но ничем не украшены; лицо выражало терпеливость и грусть. |
Yet she was meanly dressed, a coarse blue petticoat and a linen jacket being her only garb; her fair hair was plaited but not adorned: she looked patient yet sad. |
Эти методы, как говорят, помогли искоренить польскую косу в регионе. |
Those practices were said to have helped eradicate the Polish plait in the region. |
Скажем так, - жнец может и занес надо мной свою косу, но пока я неуязвим для его удара. |
Let's just say the reaper can swing his sickle at me, but I'm beyond death's stroke now. |
Левин взял косу и стал примериваться. |
Levin took the scythe, and began trying it. |
Рапунцель, Рапунцель, спусти вниз ко мне свою великолепную косу! |
Oh, rapunzel, rapunzel, let down your gorgeous hair extensions! |
I was sleeping rough, and... might have caught it on a scythe or a plowshare. |
|
В начале 1910-х годов, после падения династии Цин, Китайцам больше не нужно было носить Маньчжурскую косу. |
In the early 1910s, after the fall of the Qing dynasty, the Chinese no longer had to wear the Manchu queue. |
She wore a pigtail hanging down her back. |
|
Волосы следует собирать в тугую косу, иначе получишь выговор |
Pigtails have to be tight. Or you'll get a telling-off. |
Когда Ли занимался работой, требующей резких движений, он обматывал косу вокруг головы. |
When he did violent work he curled his queue on top of his head. |
Волосы на передней части головы сбривали над висками каждые десять дней, а остальные волосы заплетали в длинную косу. |
The hair on the front of the head was shaved off above the temples every ten days and the remainder of the hair was braided into a long braid. |
Раньше или позже, вдвоем или порознь, мы решили схватить смерть за косу. |
Sooner or later, alone or together, we meant to seek out death and beard him where he lies ready. |
Амурские народы уже носили косу на затылке, но не брили лоб, пока Цин не подчинил их и не приказал бриться. |
The Amur peoples already wore the queue on the back of their heads but did not shave the front until the Qing subjected them and ordered them to shave. |
А между тем, дождавшись, когда она утихла и стала ровно дышать, он коснулся пальцем ее затылка... подержал в руке ее толстую косу. |
Yet, waiting till she was quiet and began breathing evenly, he touched her head with his finger . . . held her thick plait in his hand for a minute. |
Популярные логические головоломки на основе физики включают в себя портал, принцип Талоса, свидетеля, косу, Фесу, мир слизи и перерезанную веревку. |
Popular physics-based logic puzzle games include Portal, The Talos Principle, The Witness, Braid, Fez, World of Goo, and Cut the Rope. |
Даже не знаю, с чего начать... Вот, например, ты носишь косу. |
So many questions. For instance, you wear the queue. |
Польское слово, обозначающее польскую косу, kołtun, теперь используется в Польше образно для обозначения необразованного человека со старомодным мышлением. |
The Polish word for the Polish plait, kołtun, is now used figuratively in Poland to denote an uneducated person with an old-fashioned mindset. |
После долгих поисков дороги, Флавий Феодосий Арбат вывел людей на материк через длинную косу в восточной части полуострова. |
After long searches of road, Flavy Theodosius Arbat has deduced people on continent through long kocy in east part of peninsula. |
Также виднелись волосы, стянутые набок через одно плечо, иногда в косу. |
Also hair pulled to the side over one shoulder sometimes in a braid was seen. |
Некогда блестящие светлые волосы были заплетены в короткую спутанную косу. |
The once gleaming blond hair was a short scruffy braid. |
К млекопитающим относятся дикие кабаны, волки, лисы, зайцы, косули и дикие лошади. |
Mammalian species include wild boars, wolves, foxes, hares, roe deer and feral horses. |
Георгий Росновский, автор двух украинских проектов моста через Керченский пролив, не понимает, почему был выбран именно этот план моста через Тузлинскую косу. |
But Georgy Rosnovsky, the creator of two Ukrainian Kerch Strait bridge designs, cannot understand why the current plan through the Tuzla Spit was chosen. |
Тут косуля перебегала через дорогу. Я всё еще в шоке. |
A deer ran in front of us and I'm still shaky. |
Аналогичного эффекта можно добиться для подстраниц, добавив косую черту. |
You can achieve a similar effect for subpages by adding a slash. |
Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать. |
Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face. |
Плетение стыковки хвоста во французскую косу с юбкой, оставленной свободной, обычно наблюдается в соревновании охотников и охотничьем седле. |
Braiding the dock of the tail in a French braid with the skirt left loose is commonly seen in hunter competition and hunt seat equitation. |
Он нарисовал ручную косулю, принадлежащую принцессе Юлиане, в своей мастерской в Гааге, напротив Королевского дворца Гюис Тен Босх. |
He painted the tame roe deer belonging to Princess Juliana in his studio at The Hague, opposite the Royal Palace Huis ten Bosch. |
Ну, в моем лесу водятся только олени, лисицы, косули и кабаны, - возразил он, - да разве кое-где попадется домик лесника. |
He replied, Oh! in the forest at home there was nothing but deer, foxes, and wild boars, and here and there the hut of a forester. |
Они перевезли его в Пуэрто-Морелос для перевода в Косумель, а оттуда он был экспортирован в другие страны. |
They transported it to Puerto Morelos for the translation to Cozumel and from there it was exported to other countries. |
Говорят, что он должен был вести войну в городах Ла-кома-де-Бург, неся с собой длинную косу. |
It is said that he was to wage the towns of La Coma de Burg, carrying a long piece of scythe. |
Кокосовые пальмы смыло водой, и островок превратился в песчаную косу. |
The coconut palms were washed away, leaving the islet as a sand bar. |
Среди млекопитающих испанский Козерог, косуля, дикий кабан, европейские барсуки, обыкновенные гены и другие обитают во многих из этих пустынных горных хребтов. |
Among the mammals, the Spanish ibex, roe deer, wild boar, European badgers, common genets, among others, have their habitat in many of these desolate mountain ranges. |
Более точно, любой заданный набор из трех копланарных сегментов, происходящих из одной и той же точки, может быть истолкован как образующий некоторую косую перспективу трех сторон куба. |
More precisely, any given set of three coplanar segments originating from the same point may be construed as forming some oblique perspective of three sides of a cube. |
В заключительном противостоянии в компаунде Рейджи попытается выстрелить в косу, но Эйн прыгает на его пути, принимая пулю за него. |
At the final confrontation at the compound, Reiji will attempt to shoot Scythe, but Ein jumps into the way, taking the bullet for him. |
Введите пробел, обратную косую черту и символ @. Теперь число в этом поле будет отображаться как дата. |
Then, type space, backslash and the @ symbol to format the number as a date. |
В японском сериале его озвучивает Кацудзи Мори в первой серии, А В хрустальном-Косуке Ториуми. |
In the Japanese series, he is voiced by Katsuji Mori in the first series and in Crystal by Kōsuke Toriumi. |
После ремонта Тигр вместе с остальной флотилией отправился в порт Фердинандо, где они воссоединились с косулей и Дороти. |
After repairs, the Tiger continued with the rest of the fleet to Port Ferdinando, where they reunited with the Roebuck and the Dorothy. |
Look at that cross-eyed old goofball. |
|
By a curious chance you came upon her tresses. |
|
Когда утром смотрю в окно, вижу косуль, пробравшихся в сад. |
If I look out the window early in the morning, I usually see a deer family sneak into the garden and nibble on the bushes. |
Он же столкнулся с косулей! |
It's wasn't our fault, it was the damn deer. |
At least I've been deer hunting. |
|
Лицо Найнив заострилось, и она стала резко и коротко дергать себя за косу. |
Nynaeve's face tightened, and she began giving sharp little tugs to her braid. |
Асахина Косукэ задержан в качестве подозреваемого. Обвинения в нарушении своих обязательств и незаконных операциях с ценными бумагами. |
Mr. Asahina is arrested as a suspect charging him with breach of trust and insider trading ... |
На деревенской вывеске изображен рабочий, оттачивающий косу. |
The village sign depicts a labourer honing his scythe. |
Я бы сделал косую передачу в свободную зону, учитывая то, как быстро реагируют защитники. |
I would throw a quick slant to a wideout, given that the defense is showing blitz. |
В городе можно встретить полосатых скунсов, енотов и несколько видов мышей, а в предгорьях встречаются олени-мулы и лесные косули. |
Striped skunks, raccoons, and several mouse species can be found in the city, and mule deer and woodrats occur in the foothills. |
Кабан, Иберийский благородный олень, косуля и Иберийский дикий козел, как сообщается, значительно расширились за последние десятилетия. |
Boar, Iberian red deer, roe deer, and the Iberian wild goat, are reported to have expanded greatly during recent decades. |
А если ты отрежешь косу и начнешь одеваться и разговаривать как все? |
If you cut your queue, dressed and talked like other people? |
Belldandy был создан Косуке Фудзисимой и представлен как один из двух главных героев манги Ah! |
Belldandy was created by Kōsuke Fujishima and features as one of the two principal protagonists in the manga Ah! |
Существенные сомнения заставили Конгресс в 1892 году финансировать Береговую и геодезическую съемку Соединенных Штатов, чтобы отметить косую линию. |
Substantial doubts led Congress in 1892 to fund the United States Coast and Geodetic Survey to remark the oblique line. |
Кабан, Иберийский благородный олень, косуля и Иберийский дикий козел, как сообщается, значительно расширились за последние десятилетия. |
During his childhood, Goldblum belonged to an Orthodox synagogue and had a bar mitzvah ceremony. |
Здесь обитают крупные хищные птицы, такие как белоголовый гриф, а также дикие животные, такие как испанский Козерог, косуля и дикий кабан. |
There are large prey birds such as the griffon vulture, as well as wild animals such as the Spanish ibex, roe deer and wild boar. |
Her hair wasn't bound up tight in a braid. |
|
Два небольших корабля Гренвиллского флота, храбрый и косуля, были признаны непригодными для боя, и Уайту разрешили взять их с собой в Роанок. |
Two of the smaller ships in Grenville's fleet, the Brave and the Roe, were deemed unsuitable for combat, and White was permitted to take them to Roanoke. |
Вы правы, но это, конечно, похоже на то, как если бы вы вступили в дело косуля против Уэйда тарпита. |
You're right, but that sure feels like stepping into a Roe v. Wade tarpit. |
- заплетать в косу - braid
- распускать косу - unplait the hair
- въезд на косу - spit coming
- плести косу - do plait
- пересекать косу - cross spit
- отбивать косу - whet scythe
- заплетать косу - braid plait
- заплетенный в косу - tressed
- клепать косу - rivet plait
- ходить на косу - go to spit
- брать косу - take scythe
- въезжать на косу - come to bay
- точить косу - whet scythe
- расплетать косу - unplait the hair
- s'il уоиз косу - s'il vous plait
- в косу один и Rsquo; s волос - to plait one's hair
- косу волос - plait of hair
- косу волосы - braid hair
- носить косу - wear a pigtail
- отбить косу - hammer a scythe sharp