Которые могли бы прочитать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, которые содержатся - as are contained
автомобили, которые могут - cars that might
акций, которые будут переданы - shares to be transferred
вопросы, которые будут рассматриваться - matters to be dealt with
действия, которые не - acts that did not
дискуссии, которые имели место в - discussions that took place at
государства, которые не были - states which were not
государства, которые не делают - states that do not
Данные, которые меняются редко - data that rarely changes
данные, которые могут быть использованы для идентификации - data that can be used to identify
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
думал, может быть, вы могли бы - thought maybe you could
Вы могли бы пойти домой - you could go home
Вы могли бы привести его - you could bring it
Вы могли бы убить - you could have killed
вы могли знать - you could have known
если вы хотите, вы могли бы - if you want you could
коренные народы могли бы - indigenous peoples could
крайней мере, вы могли бы сделать - least you could do
мы могли бы сделать это - we could do that
надеясь, что вы могли бы - hoping you might
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
хотя бы раз в год - at least once a year
мы хотели бы - we would like
не составило бы никакого труда - be possible
было бы круто - It would be cool
знала бы ты - if only you knew
бы ничего не делать - would do nothing
бы то ни было вызвано - whatsoever caused
был бы очень признателен - would really appreciate
было бы близоруким - it would be myopic
было бы лучше, если бы мы - it would have been better if we
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
книги, которую вы прочитали - book you have read
мы советуем вам прочитать - we advise you to read
я прочитал, что - i did read that
пожалуйста, прочитайте - please read through
прочитал много книг - have read a lot of books
прочитайте инструкцию полностью - read the instructions thoroughly
Пожалуйста, прочитайте описание - please read the description
прочитать книгу от корки до корки - peruse a book
прочитать название - read the title
полезно прочитать - helpful to read
Синонимы к прочитать: получать, попасть, добывать, доставать, раздобывать, прочитать
Но... у нас есть его преданные подписчики, которые периодически заходят на его сайт, чтобы прочитать очередной приговор. |
But... what we do have are his loyal followers who log onto his Web site regularly to read the latest doom. |
Его убежденность в том, что завод Юнион карбид Бхопал идет к катастрофе, выросла из двух небольших фрагментов информации, которые ему довелось прочитать независимо. |
His conviction that the Union Carbide Bhopal plant was headed for disaster grew out of two small pieces of information that he happened to read independently. |
Кроме того, я также нашел несколько статей из politifact на Mass Shooting Tracker, которые вам, возможно, будет интересно прочитать. |
Aside from that I also found some articles from politifact on Mass Shooting Tracker that you might be interested in reading. |
Есть ли вещи, которые вы не потрудились бы прочитать или изучить? |
Are there things you cannot be bothered to read or study? |
Ты и так заставил меня пропустить молитвы -одну pater, две aves и одну credo, которые я, окаянный грешник, должен был, согласно своему обету, прочитать до восхода луны. |
You have already interrupted one 'pater', two 'aves', and a 'credo', which I, miserable sinner that I am, should, according to my vow, have said before moonrise. |
Цицерон очистил гробницу и смог увидеть резьбу и прочитать некоторые стихи, которые были добавлены в качестве надписи. |
Cicero had the tomb cleaned up, and was able to see the carving and read some of the verses that had been added as an inscription. |
Можно прочитать краткое резюме каждого кандидата, которые, надеюсь, получились беспристрастными, информативными и ёмкими. |
And then you can look at the brief summary of each of those candidates which I dearly hope is very neutral, very informative and very succinct. |
Он только помогает ей читать слова, которые она не может прочитать, или просто обычные представления о поручениях на подпись. |
He only helps her to read words which she cannot read or merely ordinary submissions on warrants for signature. |
Он также легко доступен для читателей в микрофильмах, которые можно прочитать в офисе или купить в ксероксе, заплатив определенные рупии за страницу. |
It is readily available for the readers in microfilm as well, which can be read in the office or could be purchased in photocopy paying certain rupees per page. |
Поэтому я рекомендую своим друзьям среднего возраста, которые находят фильм сбивающим с толку, прочитать книгу; их детям-подросткам это не нужно. |
So I recommend to my middle-aged friends who find the movie bewildering that they should read the book; their teenage kids don't need to. |
Он был сбит по целому ряду причин, которые вы можете прочитать на странице разговора. |
It got shot down for a variety of reasons you can read on the talk page. |
Общедоступные Вики - это Вики, которые может прочитать любой человек; обычно, хотя и не всегда, содержимое может быть отредактировано любым человеком, хотя иногда требуется регистрация. |
Public wikis are wikis that can be read by anyone; usually, though not always, the contents can be edited by anyone as well, though sometimes registration is required. |
Вы можете прочитать больше в разделе FAQ и оставить любые комментарии или вопросы, которые могут возникнуть у вас на его странице разговора. |
You can read more in the FAQ, and leave any comments or questions you might have on its talkpage. |
Это было, как вы могли прочитать в статье, лишь одно из довольно тревожных предсказаний, которые она сделала относительно моего будущего. |
It was, as you will recall from the piece, one of several quite alarming prognostications she made regarding my future. |
Во-вторых, число людей, которые потенциально могли бы прочитать эту страницу, довольно невелико, учитывая специфику этой темы. |
Secondly, the number of people that would potentially read the page is fairly low, given the specificness of this topic. |
We can't buy all the books we want to read. |
|
Затем последовали все вопросы и ответы, которые были прекрасны, но не каждый может захотеть прочитать их все. |
Then came all the Q and A's which are fine, but not everyone might want to read through them all. |
Он не мог прочитать достаточно материала, и у него были вопросы, на которые не могли ответить ни отец, ни учителя. |
He could not read enough material, and he had questions beyond the answering of his father or teachers. |
Он предложил этикетку с полосами, которые были немного длиннее, чем расстояние между всеми полосами, которые нужно было прочитать за один проход. |
He proposed a label with bars that were slightly longer than the distance across all bars that needed to be read in a single pass. |
В нем также есть ссылка на эту страницу, поэтому люди, которые хотят прочитать оглавление, могут сделать это, если им не нужна более срочная помощь. |
It also has a link to this page, so people who want to read tables of contents can do so, if they don't need more immediate help. |
А Волька добавил: - Сейчас мы с тобой попробуем прочитать вон те приветствия, которые висят над оркестром. |
Now let's try to read the greetings hanging over the orchestra pit, Volka said. |
Когда мой документ был распространен, люди, которые его прочитали, наверняка должны были Найти ссылку на работу Эрика и также прочитать ее. |
Once my paper was circulated, the people who read my paper would naturally enough find a reference to Eric's paper and read that as well. |
Латиноамериканских женщин часто стерилизовали из-за того, что они не могли прочитать бланки согласия, которые им давали врачи. |
Hispanic women were often sterilized due to the fact that they could not read the consent forms that doctors had given them. |
Вы можете прочитать о нескольких людях, которые уже внесли свой вклад в свою работу на странице знакомьтесь, наши фотографы. |
You can read about a few of the people who are already contributing their work on the meet our photographers page. |
В то же время я надеюсь, что редакторы не будут предоставлять форматы для источников, которые практически каждый может прочитать. |
At the same time, I hope editors won't provide formats for sources that virtually anyone can read. |
Они имеют большие размеры шрифта,которые можно прочитать с большого расстояния. |
They have large font sizes that can be read from many paces away. |
Потому что вы не хотите, чтобы поклонники приходили и узнавали о своих любимых персонажах или людях, которые пропустили эпизоды, чтобы прочитать резюме. |
Because you don't want fans to come and learn about their favorite characters or people who missed episodes to read the recaps. |
Я прочитал что-то из тех книг, которые мечтал прочитать, но у меня было мало времени. |
I read some books which I dreamt to read but 1 didn't have free time for this. |
Или мне просто придется прочитать эти двадцать шесть книг, которые лежат у меня на полке Каббалы? |
Or am I just going to have to actually read those twenty-six books I have on my Kabbalah shelf? |
Те лица, которые удаляют ссылку на него, должны сначала прочитать статью, прежде чем делать неуместные критические замечания. |
Those persons who have been removing the reference to it should read the article first before making irrelevant criticisms. |
Я ожидаю, что пилотный проект включает в себя обсуждение анализа результатов, которые будут исходить из него. Где я могу об этом прочитать? |
I expect that the pilot design includes a discussion of the analysis of results that would proceed from it. Where can I read about that? |
Затем он ушел заниматься своими ежедневными обязанностями, теперь к ним добавилась подготовка к лекциям, которые он обещал прочитать рабочим в соседнем Лицее. |
So he went away to his day's duties, now increased by the preparation of some lectures he had promised to deliver to the working people at a neighbouring Lyceum. |
Куда бы я ни посмотрел, везде есть еще три страницы правил, которые нужно прочитать, и все правила, похоже, пытаются остановить создание новых вещей, так есть ли в этом смысл? |
Everywhere I look there are three more pages of rules to read and all of the rules look to be trying to STOP new stuff getting created, so is there much point? |
Я буду более чем счастлив прочитать любые комментарии, которые помогут улучшить статью. |
I would be more than happy to read any comments that would help improve the article. |
30 страниц самых безумных гневных тирад признанного психопата, которые кому-то не посчастливится прочитать. |
30 pages of the craziest rantings of a certifiable psychopath you will ever have the misfortune of reading. |
У меня едва ли есть свободное время, чтобы прочитать одну или две дискуссии, которые я отслеживаю на wiki, не говоря уже о том, чтобы заглянуть за что-то еще, например, meta. |
I scarcely have the spare time to read through the one or two discussions I follow on wiki, let alone glance over anything beyond, such as meta. |
По крайней мере в двух случаях он ссылался на результаты печати Google, которые даже не были доступны общественности, поэтому он не мог прочитать их сам. |
In at least two cases, he referenced Google Print results which were not even available to the public, so he can't possibly have read them himself. |
Конечно, я прочитал что-то из тех книг, которые мечтал прочитать, но у меня было мало времени. |
Certainly, I read some books which I dreamt to read but I didn't have free time for this. |
Мне хочется прочитать книги, которые использовались в шоу, и это так здорово, что существует связь между вымыслом и реальностью... |
A book that is used as a prop- I kind of want to read it, then, And it's fun to make connections Between things - maybe a kind of eggheaded fun, but that's me. |
Автор коротких рассказов-это автор коротких рассказов, произведений художественной литературы, которые можно прочитать за один присест. |
A short story writer is a writer of short stories, works of fiction that can be read in a single sitting. |
Извините, что создаю дополнительную работу для людей, но редакторы, которые уже рассмотрели ее, возможно, захотят прочитать ее снова, чтобы увидеть, как она выглядит сейчас. |
Sorry to create extra work for people, but the editors who've reviewed it so far might want to read it again to see how it stands now. |
Следующие обязанности позволяют работникам исправлять серийные номера и регистрировать пустые записи для серийных номеров, которые не удается прочитать или отсканировать. |
The following duties enable workers to correct serial numbers, and register blank entries for serial numbers that cannot be read or scanned. |
Одна из немногих вещей, которые плакаты явно предлагают сделать в этой теме об этнической чистке, - это прочитать книгу. |
One of the few things that the posters ARE clearly suggesting to do in that thread about ethnic cleansing is reading the book. |
Многие средние школы предлагают предметы на выбор для тех студентов, которые хотят поступить в определенный колледж или университет после окончания школы. |
Many high schools offer selective subjects for those students who want to enter a specific college or university after school graduation. |
Причиной тому исключительное западное руководство: политики и женщины времён Второй мировой войны, которые способствовали этому. |
Is because of extraordinary Western leadership by statesmen and women after the Second World War that became universal rights. |
Есть разные виды спорта и игр , которые можно разделить на летние виды ( плавание , гребля , велоспорт , парусный спорт , бег с препятствиями , метание диска , прыжки в высоту и длину и пр. |
There are different kinds of sport and games which can be divided into summer sport (swimming, boating, cycling, yachting, hurdle races, discus throwing, high and long jump, etc. |
В то же самое время, встречаются хорошо обеспеченные и образованные люди, которые жестоки и грубы. |
At the same time, there are some well-off and educated people who are cruel and rude. |
Есть переводчики, которые помогут вам. |
There are interpreters that will help you. |
Вам показать список нобелевских лауреатов, которые согласны со мной? |
Would you like a list of Nobel Laureates who agree with me? |
Почерк в ваших медицинских записях, очевидно,... не докторский, потому что я почти могу прочитать его. |
Handwriting on your medical records is obviously Not a doctor's 'cause I can almost read it. |
Are you sure you don't want to read Frosty? |
|
Не хочу показаться самонадеянной, но вам стоит ее прочитать. |
And at the risk of sounding presumptuous, I think you might find it helpful. |
Никак не пойму: ты убить меня должен или напутствие прочитать. |
I'm still trying to figure out if you're supposed to kill me or give me a pep talk. |
Я помню, что пообещал рассказать тебе все, Джон Жаль, что я не могу прочитать тебе этого из какой-нибудь маленькой пыльной книжки |
I know I promised to tell you everything, John, and I wish it was as simple as me taking out a dusty old book and opening it up. |
Длинные цитаты необходимы в ссылках, вот для чего нужен список ссылок, чтобы проверить, можно ли прочитать источник. |
Lengthy quotes are note needed in references, that's what a reference list is for, to verify one can read the source. |
Неужели кто-то, кроме меня, действительно остановился, чтобы прочитать источники? |
Has anyone but me actually stopped to read the sources? |
Все первокурсники Пенсильванского университета должны были прочитать автобиографию Франклина в этом году, и мы знаем о нем больше, чем когда-либо хотели! |
All freshmen at Penn were required to read Franklin's autobiography this year, and we know more about him then we ever wanted to! |
В 2005 году Шешель попал в заголовки газет, когда его попросили прочитать письмо, которое он ранее направил в МТБЮ, в котором говорилось о его неуважении к суду. |
In 2005, Šešelj made headlines when he was asked to read a letter which he earlier sent to the ICTY that stated his contempt for the court. |
Это очень интересно и значительно проясняет то, что вы можете прочитать о его веб-сайте. |
That's very interesting and makes much clearer what you can read about his website. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые могли бы прочитать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые могли бы прочитать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, могли, бы, прочитать . Также, к фразе «которые могли бы прочитать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.