Которые мы оцениваем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автомобили, которые вошли - cars that have entered
аспекты, которые - aspects which
вопросы, которые лежат в основе - issues that underpin
другие лица, которые могут - other persons who may
другие факторы, которые могут - other factors that can
для женщин, которые были - for women who were
Клиенты, которые купили - clients who bought
Есть много людей, которые - there are many people who
группы, которые составляют - groups that make up
женщины и девушки, которые - women and girls who are
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
мы вернёмся - we will return
мы можем - we can
мы получим - we will get
но мы - but we
мы решительно осуждаем - we strongly condemn
мы можем столкнуться - we may collide
кого мы ищем - who are we looking for
таких как мы - like us
будет лучше, если мы - be better if we
везде, где мы смотрим - wherever we look
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
оценивавшись - measure
оценивающийся - measure
оценивать эффективность - evaluate effectiveness
необходимо оценивать - needs to be assessed
высоко оценивая - appreciating
Высоко оценивая необходимость - appreciating the need for
налоги оценивали - taxes assessed
оценивать риск - to assess risk
оцениваются на основе - assessed on the basis
оценивать надежность доказательств - to evaluate the reliability of evidence
Синонимы к оцениваем: смотреть, относиться, ставить, судить, определять, рассчитывать, обсуждать, признавать, воспринимать
УЕФА оценивает только те матчи, которые были сыграны в финальном турнире, как матчи чемпионата Европы. |
UEFA only evaluates those matches that have been played in a final tournament as European championship matches. |
Ширина запрещенной зоны оценивается в 2,09 эВ, с несколькими состояниями средней полосы, которые усложняют спектр фотолюминесценции. |
The band gap is estimated at 2.09 eV, with multiple mid-bandgap states which complicate the photoluminescence spectrum. |
Она оценивается в 500 миллиардов долларов, которые уходят ежегодно из-за повышенных расходов на здравоохранение, высокого уровня отсева из школ и большого числа преступлений. |
It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime. |
Когда результат кластеризации оценивается на основе данных, которые сами были кластеризованы, это называется внутренней оценкой. |
When a clustering result is evaluated based on the data that was clustered itself, this is called internal evaluation. |
Каждый тазобедренный сустав оценивается группой экспертов BVA, которые присваивают баллы на основе девяти аспектов сустава. |
Each hip joint is assessed by a BVA panel of experts that assign points based on nine aspects of the joint. |
В венгерском языке есть несколько действительно ранних заимствованных слов, которые обогатили словарный запас языка, оцениваемый в то время в 25 000 слов. |
There are some really early loanwords in Hungarian, which enriched the language's vocabulary, estimated to 25,000 words at the time. |
Прямые методы-это те, в которых оцениваемые параметры являются теми, которые непосредственно используются в адаптивном контроллере. |
Direct methods are ones wherein the estimated parameters are those directly used in the adaptive controller. |
Консультант, как правило, оценивает расстройства, которые в настоящее время присутствуют в преступнике. |
A counselor will typically evaluate disorders that are currently present in the offender. |
Впрочем, критики видят в происходящем махинации людей из окружения президента, которые стремятся ослабить академию или наложить руки на ее имущество, оцениваемое в 10 миллиардов долларов. |
Others claim to see the machinations of individuals in Putin's inner circle bent on harming the academy or stripping it of its estimated $10 billion in real estate holdings. |
Кроме того, он оценивает материальный ущерб в 414 миллионов долларов, а не в 370 миллионов долларов, которые вы цитируете. |
Further, it estimates material damage at $414 million, not the $370 million you cite. |
IGRS оценивает игры, которые разработаны и / или опубликованы в Индонезии. |
IGRS rates games that are developed and/or published in Indonesia. |
Итак, как мы оцениваем научную обоснованность трех фраз, которые вы используете для обоснования своей теории расы? |
So, how do we judge the scientific validity of the three phrases you use to justify your theory of race? |
История как научная дисциплина основывается на первоисточниках, оцениваемых сообществом ученых, которые сообщают о своих находках в книгах, статьях и статьях. |
History as an academic discipline is based on primary sources, as evaluated by the community of scholars, who report their findings in books, articles and papers. |
Вспомните мощный алгоритм ленты новостей на Facebook — знаете, тот, который оценивает всё и решает, что именно вам показывать от ваших друзей и до страниц, на которые вы подписаны. |
Take Facebook's powerful news feed algorithm - you know, the one that ranks everything and decides what to show you from all the friends and pages you follow. |
Она поблагодарила Исполнительный совет за поддержку процесса разработки МРФ и отметила, что ЮНФПА весьма высоко оценивает то содействие и консультационную помощь, которые были оказаны Советом. |
She thanked the Executive Board for supporting the MYFF process and noted that UNFPA greatly appreciated the encouragement and advice the Board had provided. |
Одно исследование из MIT Technology Review оценивает, что 83% рабочих мест, которые зарабатывают менее $20 в час, находятся под угрозой автоматизации. |
One study from the MIT Technology Review estimates that 83% of jobs that make less than $20 per hour are threatened by automation. |
Я понимаю, что это довольно фантастическое допущение, но, когда мы оцениваем реакцию на кризис, мы не можем винить русских в тех решениях, которые принимает Европейский центробанк. |
This is a big assumption, I know, but when judging a crisis response you can’t reasonably blame the Russians for the decisions of the European Central Bank |
Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, кликов на веб-сайт), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат. |
You should optimize your ad set for the result you want (ex: website clicks) and bid what the result is worth to you. |
Щенок оценивается в 600 долларов и отзывается на... |
The puppy, a Chinese crested, is worth over 600 dollars and answers to the... |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона. |
They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Ни один химик-текстильщик не может определить, какие качества хлопка оценивает закупщик, когда щупает пучок волокон. |
No textile chemist knows exactly what it is that the buyer tests when he feels a tuft of cotton. |
Only the ones that stir a tempest in my heart. |
|
Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться. |
Traditional sort of thing for people who have the power to make it stick. |
Ему нужны Примитивные, которые с большей вероятностью смогут пережить обращение. |
He needs mundanes who are more likely to survive the conversion. |
В настоящее время оценивается эффективность работы окисляющей ловушки для макрочастиц. |
A particle trap oxidizer is being evaluated. |
Экономическая инициативность оценивается с помощью технологического индекса и индекса условий для создания новых предприятий. |
Economic creativity is measured using a technology index and a business start-up index. |
Ётого не будет, если она будет чувствовать, что мы оцениваем каждый ее шаг. |
That cannot be the case if she feel we assess her every move. |
А как вь? оцениваете Клода Мейллота Ван Хорна? |
What is your opinion of Claude Maillot Van Horn? |
Конец системы, где работа полиции оценивается независимым органом. |
The end of a system where police work is assessed by an independent body. |
I think you're as judgmental as the rest of us. |
|
Ты меня оцениваешь? |
You rating me right now? |
В отряде Neogastropoda насчитывается 113 видов, оцениваемых как недостаточно информативные. |
There are 113 species in the order Neogastropoda evaluated as data deficient. |
В этих случаях врач оценивает потерю веса пациента и потенциальные рефлекторные симптомы, описанные пациентом, такие как изжога, регургитация или боль в груди. |
In these cases, the doctor assesses the patient’s weight loss and potential reflex symptoms described by the patient, such as heartburn, regurgitation, or chest pain. |
Именно по показанному плоду оценивается духовный характер. |
It is by the fruit exhibited that spiritual character is assessed. |
Таким образом, смешанный брак запрещен, как и Союз лошади и осла, и в обоих союзах потомство оценивается по матрилинейному признаку. |
Thus, a mixed marriage is forbidden as is the union of a horse and a donkey, and in both unions the offspring are judged matrilineally. |
Общая популяция макак на Сулавеси оценивается в 4000-6000 особей, в то время как на Бакане наблюдается бурный рост популяции до 100 000 обезьян. |
The total population of the macaque on Sulawesi is estimated at 4,000–6,000, while a booming population of up to 100,000 monkeys is found on Bacan. |
Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца. |
The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale. |
Значение LCt95 или LCt100 оценивается в 40-83 мг на кубический метр при экспозиции в течение двух минут. |
The LCt95 or LCt100 value is estimated to be 40 – 83 mg per cubic meter for exposure time of two minutes. |
Большинство магазинов препятствуют продаже нерейтинговых игр, поэтому практически каждая видеоигра, продаваемая в розницу в США, оценивается ESRB. |
Most stores prevent the sale of unrated games, so virtually every video game sold at retail in the United States is rated by the ESRB. |
Альфа-бета обрезка-это алгоритм поиска, который стремится уменьшить число узлов, оцениваемых минимаксным алгоритмом в его дереве поиска. |
Alpha–beta pruning is a search algorithm that seeks to decrease the number of nodes that are evaluated by the minimax algorithm in its search tree. |
Когда истина оценивается, люди полагаются на то, соответствует ли информация их пониманию или она кажется им знакомой. |
When truth is assessed, people rely on whether the information is in line with their understanding or if it feels familiar. |
В августе 2008 года Forbes опубликовал свою версию 2008 года самых богатых членов королевской семьи в мире, и король Бхумибол был включен в список первым, с состоянием, оцениваемым в 35 миллиардов долларов США. |
In August 2008, Forbes published its 2008 version of The World's Richest Royals and King Bhumibol was listed first, with an estimated wealth of US$35 billion. |
Пропускная способность всей сети оценивается в 20 Гбит/с. |
Capacity of the whole network estimates 20 Gbit/s. |
Хо-Чанк был доминирующим племенем на своей территории в 16 веке, с населением, оцениваемым в несколько тысяч человек. |
The Ho-Chunk was the dominant tribe in its territory in the 16th century, with a population estimated at several thousand. |
В настоящее время компания владеет всей землей, которая оценивается примерно в $16-18 млрд, на которой расположены ее рестораны. |
The company currently owns all the land, which is valued at an estimated $16 to $18 billion, on which its restaurants are situated. |
Процесс тестирования также оценивается, чтобы увидеть, были ли какие-либо изменения от исходного теста, созданного на этапе планирования. |
The testing process is also evaluated to see if there were any changes from the original test created during the planning phase. |
Таиланд является крупнейшим в мире экспортером морепродуктов, его экспорт оценивается примерно в 6,5 миллиарда долларов США ежегодно. |
Thailand is the world's largest seafood exporter, its exports valued at about US$6.5 billion annually. |
Степень пролапса органа оценивается относительно промежутка времени. |
The degree of organ prolapse is assessed relative to the hiatus. |
Если сигнал оценивается выше критерия, то, таким образом, сигнал дифференцируется от шума, сигнал воспринимается и воспринимается. |
If a signal is judged to be above the criterion, thus the signal is differentiated from the noise, the signal is sensed and perceived. |
Mortality is estimated to be 50% in the first year of life. |
|
Беглость речи оценивается путем наблюдения за спонтанной речью пациента. |
Fluency is assessed by observing the patient’s spontaneous speech. |
Район Коу-Крик в разрывах Миссури в настоящее время оценивается на предмет статуса дикой прерии. |
The Cow Creek area of the Missouri Breaks is currently being evaluated for Prairie Wilderness status. |
Этот лунный камень был подарен Западной Вирджинии в 1974 году и оценивается в 5 миллионов долларов. |
This moon rock was presented to West Virginia in 1974 and is valued at $5 million. |
Этот поверхностный заряд чаще всего оценивается в терминах Дзета-потенциала, электрического потенциала в плоскости скольжения. |
This surface charge is most commonly evaluated in terms of zeta potential, the electrical potential at the slipping plane. |
Я и остальные болельщики оцениваем это... |
I and the rest of the supporters assess that... |
Общая стоимость проекта, включая соединительные дороги, оценивается в 445 миллионов долларов США. |
The total cost of the project, including connecting roads, has been estimated US$445 million. |
Доля диабета, который передается по наследству, оценивается в 72%. |
The proportion of diabetes that is inherited is estimated at 72%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые мы оцениваем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые мы оцениваем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, мы, оцениваем . Также, к фразе «которые мы оцениваем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.