Крайняя надобность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крайняя надобность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extreme need
Translate
крайняя надобность -

- крайний

имя прилагательное: extreme, utmost, uttermost, last, utter, ultra, outside, high, extravagant, supreme

- надобность [имя существительное]

имя существительное: need, necessity

  • иметь надобность - need

  • Синонимы к надобность: нужда, потребность, необходимость, потреба, желательность, неволя, дело, спрос

    Значение надобность: Необходимость, потребность.



Не хочу, чтобы здесь появлялись фараоны, разве что по моей надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont want no cops around here unless they are on my business.

Он едва взглянула на нас. Меня поразило его лицо в нем отражалась крайняя напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hardly looked up as we entered, and I was struck by the extraordinary look of strain on his face.

Нет надобности зацикливаться на этом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to dwell on that at this stage.

М202А1 выдавался по мере надобности, обычно по одному на стрелковый взвод, хотя штабам стрелковых рот разрешалось иметь девять М202А1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M202A1 was issued as needed, generally one per rifle platoon, although the headquarters of rifle companies were authorized nine M202A1s.

Он отодвинул надобности плоти в дальний угол сознания и потянулся вглубь себя, к центру спокойствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed the need to the back of his awareness and reached instead for the calm center of himself.

Миллиардам наших людей на каждом континенте без надобности пустые посулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The billions of our people in every continent have no use for empty words.

Я должна дождаться развязки, чтобы в случае надобности оказаться под рукою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must wait for the outcome, so as to be at hand in case of need.

— Извините, — сказала Джейн твердо, — но я никоим образом не могу согласиться с подобным решением и утруждать вашего слугу безо всякой надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, said Jane earnestly,I cannot by any means consent to such an arrangement, so needlessly troublesome to your servant.

Нам здесь умники из колледжа без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't like college smarties around here.

Кириллов присел на корточки пред своим чемоданом в углу, всё еще не разобранным, но из которого вытаскивались вещи по мере надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirillov squatted on his heels before the trunk in the corner, which he had never yet unpacked, though things had been pulled out of it as required.

В этих словах не было надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She need not have told him that.

Но в фонарике не было надобности - луна светила вовсю. Голоса Эгг и Оливера становились все тише. Несмотря на прекрасный вечер, мистер Саттерсвейт не собирался рисковать подхватить простуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was no need of a torch. It was a beautiful moonlight, Mr. Satterthwaite was not going to risk a chill.

Думаю, Поль, нет надобности приводить доказательства вашей вины, задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in providing any proof or asking you questions.

В большом числе не было и надобности, потому что они открывали только по одной камере зараз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no need for many, because they unlocked only one dungeon at a time.

Он со студенческим задором взобрался на возвышение, где находилось свидетельское место, без надобности раскачивая плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mounted the witness stand with a collegiate sort of gusto, swinging his shoulders and arms unnecessarily.

Это я часто делал, когда приходила крайняя нужда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often did this when it came to the last necessity.

Последнее время она его почти не покидала; да в этом больше и не было надобности, всеми делами имения превосходно управлял Пэдди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hardly ever moved from it these days; there was not the necessity any more with Paddy so capable of overseeing things.

— Навещать ее нынче же нет особой надобности,— сказал молодой человек, — это можно сделать в любой другой день, просто наше доброе знакомство в Уэймуте предполагает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no necessity for my calling this morning, said the young man; another day would do as well; but there was that degree of acquaintance at Weymouth which—

Я не вижу надобности отвечать на вопрос, который вас интересует, - пробормотал Ставрогин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see no necessity to answer the question which interests you, muttered Stavrogin.

В случае надобности мог еще заложить земельные участки и таким образом раздобыть солидную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could put a mortgage on his lots and get money there, if necessary.

В случае надобности он проходил к вам в дом через сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came across when necessary from his house to yours at night by way of the garden.

Вы же знаете, что вольны остаться, если сами этого захотите, - она говорит, что в этом нет надобности, и направляется к креслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you have the power to remain if you will, she tells him it is not necessary and moves towards a chair.

Был тут и милорд д'Арси, первый камергер, -зачем и для какой надобности, неизвестно, но он был тут, и этого было достаточно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lord d'Arcy, First Groom of the Chamber, was there, to do goodness knows what; but there he was-let that suffice.

Они поблагодарили и пошли дальше, не имея даже надобности расспрашивать о дороге, так как немало странников и монахов из общины Гаутамы направлялись туда же, в Джетавану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thanked and left and hardly had to ask for directions, for rather many pilgrims and monks as well from Gotama's community were on their way to the Jetavana.

А мистер Хитклиф сказал, что не видит надобности в моей помощи, но если мне угодно, я могу остаться и распорядиться устройством похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Heathcliff said he did not perceive that I was wanted; but I might stay and order the arrangements for the funeral, if I chose.

Такая крайняя форма культурного шока известна под соответствующим названием - парижский синдром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extreme form of culture shock is known, appropriately, as Paris syndrome.

Крайняя лачуга была совершенно неописуемого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first house was nondescript.

Он вскочил, опустился на колени, принялся без всякой надобности собирать осколки, поскольку сам видел, что склеить ничего не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had jumped to his feet, he was kneeling, gathering the pieces pointlessly; he saw that they were broken beyond repair.

Главное — остановить абдоминальное кровотечение, и по надобности вскрыть грудную клетку, если кровотечение будет и там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential.

В комнату к нему она осмеливалась входить редко, хотя он обращался с нею вежливо, впрочем сухо, и говорил с нею только по какой-нибудь надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rarely plucked up courage to enter his room, though he behaved courteously to her, but dryly, and only talked to her of what was necessary.

Ну- знаете, что вообще означает это без надобности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... you know, what does unnecessarily mean really?

Ты можешь стрелять из этого лука, - сказал он, -только при крайней надобности. Я не хочу, чтобы ты участвовала в битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must use the bow only in great need, he said, for I do not mean you to fight in the battle.

Схватив наугад три эскиза со своего стола, он направился в кабинет Франкона, чтобы тот их одобрил, в чём, кстати, не было никакой надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked three sketches at random from his table and started for Francon's office to ask his approval of the sketches, which he did not need.

Да, это мое имя, и без надобности прошу его не затаскивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my name- don't wear it out.

После нескольких дней ношения кольца ваша крайняя плоть отомрет и отвалится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few days wearing the ring your foreskin will die off and fall off.

К прибытию Каупервуда Третья улица уже кишела банкирами и биржевиками, которых привела сюда крайняя острота минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third Street, by the time he reached there, was stirring with other bankers and brokers called forth by the exigencies of the occasion.

У меня нет ни желания, ни надобности быть союзниками с таким падшим монархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no wish or need to be allied to such a degenerate monarch.

Наша задача одинаково служить надобностям человеческого и инопланетного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our jobs here are to serve the needs of both the human and alien populations.

Кучер подошел к дверце экипажа, спросить, имею ли я еще надобность в его услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postilion came to the carriage door to ask if I had further need of his services.

Ну то есть, моя сестра любит посыпать ростбиф солью... но я считаю, что это без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, my sister likes to put salt on roast beef... but I think it's unnecessary.

...А у нас столько назначений на это утро... Так что если у вас нет особой надобности стоять здесь вместе и беседовать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... and we have quite a number of appointments this morning, so perhaps, if your standing here in a group talking isn't too urgent...

Госпожа Софронеа... если бы я вам сказал, что у меня крайняя стадия, этого было бы достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Sofronea... if I were to tell you that I'm in in the terminal stage... would that be enough?

Так оно в вашем мире и идет, что по совести живут одни дураки, а которые умные, им совесть без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's come to this in the world now that cleverness and decency are at loggerheads, and whoever sides with one must do without the other.

И помните - пистолеты - это крайняя мера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember - guns are a measure of the last resort.

В моем ремесле часто встречается надобность в надежном месте, где можно побеседовать, спрятаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my line of life I often want a safe place to talk in or to hide in.

а что до грамотности, то применяй ее там, где в этой чепухе нет надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and for your writing and reading, let that appear when there is no need for such vanity.

Я вчера сказала, что мне совершенно все равно, когда я получу и даже получу ли развод, - сказала она покраснев. - Не было никакой надобности скрывать от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said yesterday that it's absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce, she said, flushing crimson. There was not the slightest necessity to hide it from me.

Дорогая, думаю, это и есть крайняя необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think this is an emergency, honey.

Имею надобность подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to get my hair cut.

И ничего не трогай без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't touch anything you don't have to.

Ну, теперь тебе нет надобности быть поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you don't have to, uh, be a fry cook no more.

Но нам нет надобности распространяться обо всем этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unnecessary to be particular on these subjects.

Я мог бы ради вас пройти через огонь, будь в этом надобность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd go through fire for you if I had to.

Ядерное оружие нам без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no use for a nuclear weapon.

Мертвый он нам без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is no use to us dead.

Он взошел на мостик, постоял и без всякой надобности потрогал простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to the bridge, stood a little, and, quite unnecessarily, touched the sheets.

Но если Вы что-то хотите мне сказать, то в проведении обыска не будет особой надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is unless you have something to tell me that makes the conducting of a search unnecessary.

Разрезы сделаны очень аккуратно, и убийца продолжал резать её еще долго уже после смерти, как будто была надобность закончить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cuts are very precise, and the killer continued to carve on her long after she died, as if there were some need to complete the work.

У нас мало времени, И нет надобности в коде,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no time, nor need for coding.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крайняя надобность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крайняя надобность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крайняя, надобность . Также, к фразе «крайняя надобность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information