Кредиты дочерним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
весьма льготные кредиты - highly concessional loans
карты и кредиты - cards and loans
внутригрупповые кредиты - intra-group loans
кредиты доступа - access loans
кредиты и гарантии - loans and guarantees
кредиты на сайте - site credits
кредиты накоплено - credits accumulated
кредиты примечания - credits notes
кредиты энергоэффективности - energy efficiency loans
кредиты, причитающиеся банку - loans owed to a bank
Синонимы к кредиты: авуары, кредиты, ссуды
дочерний тег - children tag
100-процентным дочерним - 100 percent subsidiary
wholy дочерние компании - wholy owned subsidiaries
Дочерние и зависимые компании - subsidiaries and associated companies
дочерние организации - affiliated organizations
или любой из его дочерних компаний - or any of its subsidiaries
и / или ее дочерние компании - and/or its affiliates
косвенно дочерний - indirectly wholly-owned subsidiary
филиалы и дочерние компании - branches and subsidiaries
прямые и косвенные дочерние компании - direct and indirect subsidiaries
В то или иное время жены жертв обращались к ее дочерним компаниям за помощью. |
At one time or another, all of the victims' wives reached out to one of Whitehaven's affiliates for assistance. |
Некоторые из них призывают клиентов переключить банковские счета и ипотечные кредиты подальше от крупных банков, финансирующих угольные проекты. |
Some have encouraged customers to switch bank accounts and mortgages away from the large banks funding coal projects. |
Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации. |
Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям. |
However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs. |
Были предоставлены кредиты для 481 человека. |
Four hundred eighty-one persons received loans. |
Экономический рост требует наличия финансовых институтов, предоставляющих кредиты местным фирмам. |
Growth requires financial institutions that lend to domestic firms. |
Что касается НАПО, то оно также предоставляет краткосрочные кредиты своим членам, а также ссуды под залог недвижимости. |
For its part, ONA also grants short-term loans to affiliated members and mortgage loans. |
В Кении имеется несколько механизмов кредитования, с помощью которых женщины могут получать кредиты по низким процентным ставкам. |
Kenya has several credit facilities through which women can access credit at low interest rates. |
Реклама не должна пропагандировать кредиты и ссуды под залог будущей зарплаты или другие небольшие краткосрочные кредиты для покрытия чьих-либо расходов до следующей зарплаты. |
Adverts must not promote payday loans, paycheck advances or any other short-term loan intended to cover someone's expenses until their next payday. |
Однако многие страны предпочитают существенно более дорогие коммерческие кредиты или даже выпуск облигаций. |
Nonetheless, many countries are choosing much more expensive commercial loans or bond issues. |
Многие, кто хочет рефинансировать свои ипотечные кредиты, по-прежнему не могут этого сделать, поскольку они «находятся под водой» (имея долг по своей ипотеке выше, чем стоит залоговое имущество). |
Many who want to refinance their mortgages still cannot, because they are “underwater” (owing more on their mortgages than the underlying property is worth). |
К ним относятся кредиты для мелких предприятий, солидарное групповое кредитование, кредитование микропредприятий и кредитование потребителей. |
These were the small-scale enterprise credit, solidarity-group lending, microenterprise credit and consumer-lending product. |
Если Греция примет от России кредиты, тогда присутствие в еврозоне и членство в Евросоюзе станут нереальными. |
If Greece accepts Russian loans, membership of the Euro and the EU belongs to a phantasy world. |
В 1999 году он организовал четыре компании по управлению активами (КУА), чтобы они взяли на себя самые ненадежные кредиты четырех крупнейших государственных банков, тем самым повышая финансовую стабильность этих банков. |
In 1999, it established four asset-management companies (AMCs) to take on the weakest loans of the four largest state-owned banks, thereby improving those banks’ financial stability. |
Надо сказать, что местные банки продолжают выдавать кредиты. |
To be sure, some domestic banks continue to provide credit. |
Provide credit and execute trades. |
|
Видишь того, кто берет кредиты? |
See the Mandalorian accepting the credits? |
Но вдруг, неожиданно они начали возвращать кредиты. |
But now, all of a sudden, they start paying back their creditors. |
Ты объединил свои кредиты в один, чтобы справиться с ежемесячными платежами? |
Did you consolidate your debts into one easy to manage monthly payment? |
Высокое значение этого коэффициента говорит о том, что компания обеспечивала свой рост через кредиты. |
A high debt-equity ratio generally means a company's been aggressive in financing its growth through borrowing. |
Ну, людей беспокоят просроченные кредиты, но это заложено в параметры оценки. |
Well, the delinquency rates do have people worried, but they're actually within our models. |
Застройщики банкротились и не могли выплачивать кредиты. |
As the developers went bust and defaulted on their loans. |
We've given up on the loans. |
|
Оказалось, что есть еще одна кредитная компания, кредиты по которой мы не превысили. |
Turns out there was one credit card company we weren't maxed out on. |
Он украл данные четырёх наших инвесторов и открыл неограниченные кредиты. |
He stole the identities of four of our investors and opened up unlimited lines of credit. |
Эти люди так благодарны, что получили, что хотели, что больше 98 процентов из них оплатили кредиты. |
These people are so grateful to have their needs met more than 98 percent of them are following through with payments. |
Позже они подарили рабам зарплату, а потом праздники и жилищные кредиты, но сам принцип остается неизменным. |
Later they gave the slaves wages and later still holidays and home loans, but the principle remains the same. |
Банк не дает кредиты. |
Banks don't give credits. |
Бетон производит фирма Вэллвард Констракшн, которая была дочерним предприятием Куин Консолидэйтид. |
The concrete came from Wellward Construction, which was a subsidiary of Queen Consolidated. |
Студенты, как правило, имеют право на студенческие кредиты для покрытия расходов на обучение и проживание. |
Students are generally entitled to student loans to cover the cost of tuition fees and living costs. |
Он ссужал крупные суммы основным игрокам, включая кредиты Англии, которые были перераспределены на более мелких союзников. |
It loaned large sums to the main players, including loans to England that were redistributed to smaller allies. |
Бинг вознаграждений, предоставляемых кредиты пользователям через обычные поисковые запросы и специальных акциях. |
Bing Rewards provided credits to users through regular Bing searches and special promotions. |
Англия давала кредиты, Франция посылала военную учебную миссию, а Россия обещала современные боеприпасы. |
Britain made loans, France sent a military training mission, and Russia promised modern munitions. |
Ипотечные кредиты Buy-to-let предлагаются в Великобритании с 1996 года. |
Buy-to-let mortgages have been on offer in the UK since 1996. |
Эти кредиты затем были выкуплены для различных продуктов, включая электронику, подарочные карты, лотереи и благотворительные пожертвования. |
These credits were then redeemed for various products including electronics, gift cards, sweepstakes, and charitable donations. |
Он также организует выставки произведений из своей коллекции и предоставляет краткосрочные и долгосрочные кредиты крупным музеям и учреждениям культуры. |
It also organises exhibitions of works from its collection, and provides short and long-term loans to major museums and cultural institutions. |
Мерфи была признана за щедрость и доброту, например, предлагая помощь или кредиты, если студент или коллега попал в беду. |
Murphy was recognized for being generous and kind, such as offering assistance or loans if a student or colleague was in trouble. |
Многие из них были очень маленькими, и когда ирландские коммерческие банки начали выдавать ипотечные кредиты на жилье, небольшие строительные компании перестали быть конкурентоспособными. |
Many of these were very small and, as the Irish commercial banks began to originate residential mortgages, the small building societies ceased to be competitive. |
Они предоставляли сандинистам бесплатные кредиты, экономические субсидии и субсидии на тяжелое вооружение. |
They provided free credit, economic subsidies and heavy weapon grants to the Sandinistas. |
Кредиты приспособились от приливов и буклете к альбому. |
Credits adapted from Tidal and the album's liner notes. |
У Эшли Мэдисон также есть функция чата в режиме реального времени, где кредиты покупают определенное распределение времени. |
Ashley Madison also has a real-time chat feature where credits buy a certain time allotment. |
Кредиты, которые предоставляются, являются кредитами Стаффорда и Перкинса, регулируемыми Министерством образования США. |
The loans that are provided are the Stafford and Perkins loans regulated by the U.S. Department of Education. |
Способность Франции брать кредиты из других источников уменьшилась, что привело к повышению ставок кредитования и снижению стоимости Франка. |
France's ability to borrow from other sources diminished, leading to greater lending rates and a depressing of the value of the franc. |
Некоторые финансовые учреждения не предоставляют кредиты дипломатам, поскольку у них нет законных средств для обеспечения возврата этих денег. |
Some financial institutions do not extend credit to diplomats because they have no legal means of ensuring the money be repaid. |
Аргентинская футбольная ассоциация направила письмо поддержки в Чапекоэнсе, предлагая бесплатные кредиты игрокам из аргентинских клубов. |
The Argentine Football Association sent a support letter to Chapecoense offering free loans of players from Argentine clubs. |
Кредиты адаптированы из вкладышей памяти случайного доступа. |
Credits adapted from Random Access Memories liner notes. |
Zierer credits Wojtyła for saving her life that day. |
|
Веймарская республика Германии сильно пострадала от депрессии, так как американские кредиты для восстановления немецкой экономики теперь прекратились. |
Germany's Weimar Republic was hit hard by the depression, as American loans to help rebuild the German economy now stopped. |
Компания приобрела различные ипотечные кредиты Джорджа Крогана между 1768 и 1770 годами. |
The company purchased various mortgages of George Croghan between 1768 and 1770. |
Законодательные органы штатов не могли или не хотели противостоять нападкам на частные контракты и государственные кредиты. |
State legislatures were unable or unwilling to resist attacks upon private contracts and public credit. |
Затем эти кредиты могут быть переданы их родителям и выкуплены ими для оказания местной помощи. |
The credits can then be transferred to their parents and redeemed by them for local assistance. |
Кредиты, адаптированные из вкладышей бездонной ямы. |
Credits adapted from the liner notes of Bottomless Pit. |
Распространенными примерами являются кредиты на покупку собственного капитала и кредитные линии на покупку собственного капитала. |
Common examples include home equity loans and home equity lines of credit. |
Англичане, однако, продолжали полагаться на местных ростовщиков Бания, или Сахукаров, которые поставляли кредиты крестьянам. |
The British, however, continued to rely on local Baniya usurers, or Sahukars, to supply credit to the peasants. |
Дуглас продемонстрировал, что кредиты создают депозиты, и представил математическое доказательство в своей книге социальный кредит. |
Douglas demonstrated that loans create deposits, and presented mathematical proof in his book Social Credit. |
Государственные займы и кредиты предоставляются промышленным и сельскохозяйственным проектам, прежде всего через банки. |
Government loans and credits are available to industrial and agricultural projects, primarily through banks. |
В долгосрочной перспективе это также уменьшит потребность правительства полагаться на дорогостоящие кредиты для покрытия дефицита бюджета. |
In the long term, it would also reduce the need of the government to rely on expensive credit to cover budget deficits. |
Кредиты, адаптированные из вкладышей ISON. |
Credits adapted from the liner notes of ISON. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кредиты дочерним».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кредиты дочерним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кредиты, дочерним . Также, к фразе «кредиты дочерним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.