Крытый столовая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крытый каток - indoor ice rink
крытый конькобежный центр - indoor skating center
крытый плавательный бассейн - indoor swimming pool
крытый проход между частями дома - covered passage between the parts of the house
крытый бассейн с дорожками - indoor lap pool
крытый вагон со снимаемым кузовом - box car removable superstructure
крытый и открытый деятельности - indoor and outdoor activities
крытый коридор - covered corridor
крытый лыжи - indoor skiing
крытый столовой - indoor dining
Синонимы к крытый: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, защищенный, укрытый, замкнутый, запертый, законченный, заделанный
Значение крытый: С навесом, крышей.
имя существительное: dining room, canteen, eatery, mess, refectory, cantina, messroom, ordinary, eating joint, cook shop
большая гостиная столовая - large living dining room
одна столовая ложка - one spoonful
столовая с телевизором - dining room with TV
столовая компаньон - dining companion
столовая оговорок - dining reservations
удобная столовая - comfortable dining
столовая события - dining events
столовая комната для - dining room for
мирового класса столовая - world-class dining
штраф столовая - fine dining room
Синонимы к столовая: есть, ужинать, преломлять хлеб, обедать, заправляться, лакомиться, перекусить, поесть, банкет, примите
Значение столовая: Комната в квартире с обеденным столом, за к-рым едят и пьют.
Гостиная, столовая, библиотека, два кабинета, одна спальня. |
Living room, dining room, library, two studies, one bedroom. |
Лагерь Басс располагался в небольшом центральном здании с общими удобствами, такими как кухня, столовая и гостиная внутри. |
Bass Camp had a small central building with common facilities such as a kitchen, dining room, and sitting room inside. |
Он образует две стороны четырехугольника: с северной стороны-библиотека и резиденция директора, с западной-лекционные залы и старая столовая. |
It forms two sides of a quadrangle, the library and principal's residence standing on the north and the lecture rooms and the old dining-hall to the west. |
Во, точно, и мне нужно в колледж, пока столовая не закрылась, потому что эту бурду я есть не намерен. |
Yeah, exactly, and I got to get back up to school before the cafeteria closes, 'cause there's no way I'm eating this slop you're eating. |
Общая столовая и прачечная были уже частью кибуца с самого начала. |
The communal dining and laundry were already a part of the kibbutz from the start. |
2 или 3 сваренных вкрутую яйца 1 1/2 унции сливочного масла 1 столовая ложка приправы luxette. |
2 or 3 hard-boiled eggs 1 1/2 oz butter 1 tablespoonful luxette seasoning. |
Внутри нашего общего дома есть большая столовая, вмещающая всех 28 жильцов и наших гостей, там мы все вместе обедаем три раза в неделю. |
Inside our common house, we have a large dining room to seat all 28 of us and our guests, and we dine together three times a week. |
На первом этаже есть тренажерный зал, столовая, большой актовый зал. |
On the ground floor there is gym, a canteen, a large assembly hall. |
На первом этаже есть несколько классов по английскому языку для начальной школы и семинаров, гардероб и столовая, библиотека и офис директора. |
On the ground floor there are several classrooms of English for the Primary school and workshops, a cloakroom and a canteen, a library and a headmaster office. |
The dining-room and the canteen are on the ground floor. |
|
Я даже не знал, что здесь есть президентская столовая. |
I didn't even know there was a president's dining room. |
Этот комплекс состоит из четырех дуплексных жилых зданий, в каждом из которых имеются три спальни, две ванные комнаты, кухня, жилая комната и столовая, а также место для гаража. |
The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area. |
В учреждении функционирует столовая на 400 посадочных мест. |
The facility has a canteen seating 400. |
А теперь я подхожу к самой печальной части моего повествования, только сначала, дорогой мой Гендель, хочу заметить мимоходом, что обыкновенная столовая салфетка в стакане не умещается. |
Now, I come to the cruel part of the story,-merely breaking off, my dear Handel, to remark that a dinner-napkin will not go into a tumbler. |
У ног его на скамеечке Николка с вихром, вытянув ноги почти до буфета, - столовая маленькая. Ноги в сапогах с пряжками. |
At his feet on a stool Nikolka with his forelock, his legs stretched out almost as far as the sideboard - the dining-room was not big - and shod in his buckled boots. |
Милоу не было, он отправился в Смирну закупать фиги, но столовая в его отсутствие работала, как обычно. |
Milo was away, too, in Smyrna for the fig harvest. The mess hall ran smoothly in Milo 's absence. |
Столовая была обставлена старинной английской дубовой мебелью, а гостиная и спальни -американской имитацией Чиппендейла и Шератона. |
Old English oak was used in the dining-room, an American imitation of Chippendale and Sheraton for the sitting-room and the bedrooms. |
Он говорил, как это социальное минное поле точно так же как столовая. |
He was saying how it's a social minefield just like the lunchroom. |
Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната. |
The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath. |
Это столовая в моем университете. |
This is the dining room in my college. |
The sitting, dining and class room, all in one. |
|
Обедаете? Это не столовая. |
This isn't the dining room. |
Там была столовая до болезни мамы. |
That was the dining room before my mam got ill. |
Вот здесь будет столовая с видом на море и буфетом с фамильным фарфором моей бабушки. |
Now, over here is the dining room with a big bay window and a cupboard for my grandmother's Spode china. |
Я буду держать Сару в гостиной, используя одно из гостиная-столовая-открытый-план этажа пятно. |
I'm gonna keep Sarah in the living room, using one of the living-dining-open-floor-plan bang spots. |
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
Вот это наша столовая; столы, стулья, ковер и прочее мне дали из дома. |
This is our sitting-room,-just such chairs and tables and carpet and so forth, you see, as they could spare from home. |
Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал. |
So, this will be the living room, dining room, games room, home gym. |
Last but not least, the mess hall. |
|
Одолжите мне по самолету из каждой эскадрильи, всего по одному самолету, и у вас будет столько дынь из Касабы, сколько душе угодно, если ваша столовая раскошелится. |
'Just lend me one plane from each squadron, just one plane, and you'll have all the casabas you can eat that you've money to pay for.' |
The gentle hum began again. |
|
На первом этаже находится главный холл, лестница на второй этаж, гостиная и столовая. |
On the first floor is a main entrance hall, a stairway to the second floor, parlor and dining room. |
Это выносливая птица, которая хорошо справляется в условиях свободного выгула, как столовая птица и слой белых яиц. |
It is a hardy bird that does well in free range conditions as a table bird and a layer of white eggs. |
Таким образом, деревня имеет много достопримечательностей для молодежи, таких как футбольные поля, библиотеки, детские площадки, а для стариков есть общественная столовая и дом престарелых. |
Thus, the village has many attractions for the youth, like soccer fields, libraries, playgrounds and for the old men it has a public eatery and a nursing home. |
Каждый жилой дом - это сообщество студентов, деканов факультетов и преподавателей-резидентов, а также столовая, библиотека и места для отдыха. |
Each residential house is a community with undergraduates, faculty deans, and resident tutors, as well as a dining hall, library, and recreational spaces. |
На первом этаже Западного крыла также находится небольшая столовая, в которой работают морские кулинары и которая называется столовой Белого дома. |
The West Wing ground floor is also the site of a small dining facility staffed by Naval culinary specialists and called the White House Mess. |
The canteen will be closed temporarily during that period. |
|
Таким образом, актовый зал Тата, столовая Лалджи Нараянджи и один из двух женских общежитий на территории колледжа Вадиа-все это пожертвовано этими друзьями. |
Thus, the Tata Assembly Hall, the Lalji Naraianji Dining Hall and one of the two Ladies Hostels on the premises of the Wadia College are all donated by these friends. |
На первом этаже расположены два моторных отсека, а также офис станции, кухня, столовая и комната отдыха. |
Two engine bays are located on the first floor, along with the station office, kitchen, and dining & recreation room. |
В деревне также есть столовая, тренажерный зал, магазин товаров и культурный центр. |
The village also has a canteen, gym, merchandise store and cultural centre. |
Спортивные сооружения, столовая, помещения для занятий исполнительским искусством, специализированные вещательные и музыкальные студии и другие специализированные классы составляют другие блоки. |
Sports facilities, a canteen, performing arts spaces, specialist broadcast and music studios and other specialist classrooms make up the other blocks. |
Столовая и рестораны принадлежат и управляются заключенными, в то время как другие заведения продают ингредиенты для тех, у кого есть кухня, чтобы готовить для себя. |
The canteen and restaurants are owned and run by the inmates, while other places sell ingredients for those with kitchens to cook for themselves. |
The dining hall and kitchen extended from the main building. |
|
Последняя постройка-это столовая. |
The latest build is that of a dining room. |
Детская столовая была украшена Жаном де Брюнхоффом, который покрыл стены слоном Бабаром и его свитой. |
The children's dining room was decorated by Jean de Brunhoff, who covered the walls with Babar the Elephant and his entourage. |
В помпейских домах явно отсутствует официальная столовая и кухня, что может свидетельствовать о том, что еда или, по крайней мере, приготовление пищи в домашних условиях было необычным. |
There is a distinct lack of formal dining and kitchen area in Pompeian homes, which may suggest that eating, or at least cooking, at home was unusual. |
В числе прочих удобств-библиотека, общественный зал, магазин и столовая. |
Other facilities included a library, public hall, shop and canteen. |
Гостиная, три спальни, кухня, столовая, ванная комната и гостиная расположены на первом этаже. |
The living room, three bedrooms, kitchen, dining room, bathroom and lounge room are located on the first floor. |
В 1997 году были сделаны пристройки к столовой, а также пристройка для кухни и сервировки, над которой находится Кадетская столовая в Йо-холле. |
In 1997, there were additions to the Dining Room, and an extension for the kitchen and servery above which is the Cadet Mess at Yeo Hall. |
Во время забастовки на территории оружейного завода Кольт были устроены казармы, столовая и комната отдыха для рабочих. |
The company set up a barracks, dining room, and recreation room for workers within the Colt Armory during the strike. |
В детском доме также есть поликлиника, столовая, жилье для персонала, склад для хранения вещей и, что очень важно, начальная школа. |
The orphanage also contains a Clinic, a cafeteria, housing for staff, a warehouse for storage, and very importantly an elementary school. |
На четвертом этаже располагались отдел рекламы, кухня и небольшая столовая для сотрудников. |
The fourth floor contained the advertising department, a kitchen, and a small employee dining room. |
Непосредственно рядом с главным кампусом находится Wolf's Den Plaza, часто посещаемая тусовка и столовая для студентов СГУ. |
Directly adjacent to the main campus is Wolf's Den Plaza, a frequent hangout and eating area for SSU students. |
Внизу была устроена столовая, которая уже имела классицистический вид. |
Downstairs a dining-room was created which already had a classicist appearance. |
На первом этаже кирпичного здания располагались большая банковская палата, кабинет управляющего, кладовая, прихожая, столовая и кухня. |
The ground floor of the brick building had a large banking chamber, a manager's office, strongroom, entrance hall, dining room and kitchen. |
Столовая расположена в юго-восточном углу. |
The dining room is located in the south-east corner. |
Менее чем 1 столовая ложка контакта или проглатывания электронной жидкости может вызвать тошноту, рвоту, остановку сердца, судороги или кому. |
Less than a 1 tablespoon of contact or ingestion of e-liquid can cause nausea, vomiting, cardiac arrest, seizures, or coma. |
Десертная ложка и столовая ложка также могут быть найдены в рецептах напитков и продуктов питания. |
Dessert spoonful and tablespoonful may also be found in drink and food recipes. |
Столовая ложка-это большая ложка, используемая для сервировки. |
A tablespoon is a large spoon used for serving. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крытый столовая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крытый столовая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крытый, столовая . Также, к фразе «крытый столовая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.