Кусая губу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кусая губу - biting your lip
Кусая губы - biting her lip
Синонимы к кусая: кусаться, раздражающий кожу
застегните губу - button your lip
закусить губу - I bite my lip
прикусить губу - I bite my lip
губу - lip
сажать на губу - put in the guardhouse
раскатывать губу - set the sights too high
закрутка, накладываемая на верхнюю губу - nose twitch
закусила губу - bit my lip
порезал губу - cut my lip
мышца, поднимающая верхнюю губу и крыло носа - elevator muscle of upper lip and wing of nose
Кэтрин насупилась и отошла к окну, кусая губу и мурлыча смешную песенку, чтобы скрыть, как сильно хочется ей разрыдаться. |
Catherine frowned, and retreated to the window-seat chewing her lip, and endeavouring, by humming an eccentric tune, to conceal a growing tendency to sob. |
Нет, позволили, мисс Скарлетт, - сказал Питер, еще дальше выпячивая губу. |
You did so, Miss Scarlett, said Peter, pushing out his lip even farther. |
Самец русской черепахи ухаживает за самкой, покачивая головой, кружась и кусая ее за передние лапы. |
The male Russian tortoise courts a female through head bobbing, circling, and biting her forelegs. |
Возглавив группу хирургов. чтобы оперировать в Бангладеше заячью губу? |
Led a group of surgeons to fix cleft palates in Bangladesh? |
Сила удара тупой стороной лезвия о губу разбивает стекло, чтобы отделить воротник от горлышка бутылки. |
The force of the blunt side of the blade hitting the lip breaks the glass to separate the collar from the neck of the bottle. |
Г-жа Бовари закусывала губу, а мальчуган между тем носился по деревне. |
Madame Bovary bit her lips, and the child knocked about the village. |
Только Женька побледнела от злобы и так прикусила себе нижнюю губу, что на ней потом остался ряд белых пятен. |
Only Jennka grew pale from wrath and bit her lower lip so that a row of white spots was left upon it. |
Уставившись в одну точку и выпятив нижнюю губу, он обычно не торопясь изрекал свои мысли, облекая их в короткие, деловитые фразы. |
Mostly he gazed steadily, folded his lower lip over his upper one, and expressed his almost unchangeable conclusions in slow Addisonian phrases. |
Вдруг зрачки его расширились, в глазах появился странный блеск. Он нервно закусил нижнюю губу. |
Suddenly he started. His eyes grew strangely bright, and he gnawed nervously at his under-lip. |
Металл обжег ему губу, которая оказалась предраковой тканью. |
The metal burned him on his lip, which happened to be premalignant tissue. |
В его голосе звучала досада и угадывался страх, и Брандарк закусил губу. |
There was anguish in his voice now, and fear, and Brandark bit his lip. |
Пластичный излом, как правило, является трансгранулярным, и деформация из-за дислокационного скольжения может вызвать сдвиговую губу, характерную для перелома чашки и конуса. |
Ductile fracture is typically transgranular and deformation due to dislocation slip can cause the shear lip characteristic of cup and cone fracture. |
Они убивают свою добычу, кусая горло, которое повреждает трахею и главные кровеносные сосуды шеи. |
They kill their prey by biting the throat, which damages the trachea and the major blood vessels of the neck. |
В течение нескольких бесконечно долгих секунд Хаусман теребил нижнюю губу, потом тяжело вздохнул. |
Houseman plucked at his lower lip for an endless moment, then sighed heavily. |
Матиан закусил губу от ярости и боли, пульсировавшей в его черепе. |
Mathian bit his lip as fury mixed with the pain throbbing through the bones of his skull. |
Он закусил губу и струйка крови побежала у него по подбородку, а глаза наполнились слезами. |
He bit his lip and the blood ran down his chin and into his beard and the tears came out of his eyes. |
Она снова прикусила губу и на мгновение встретилась со мной взглядом. |
She bit her lip again and met my eyes for just a second. |
Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть. |
So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit. |
I also detect a very slight harelip. |
|
After a moment he licked his lip a little, somewhat as a child might lick a cooking spoon. |
|
И все-таки все дамы смотрели на нее, кусая губы: они завидовали ее туалету. |
However, the ladies present were all staring at her, quite overcome by her costume. |
Как только он решил сопровождать свою сестру за границу, все заметили, что он перестал брить верхнюю губу. |
As soon as he had agreed to escort his sister abroad, it was remarked that he ceased shaving his upper lip. |
Боб, это письмо говорит что я несу ответственность за твою губу. |
Bob, this letter says I am liable for your labrum. |
Гермиона закусила губу. Вид у неё был крайне озабоченный. |
Hermione bit her lip, looking extremely worried. |
И для этого потребовалось разбить мою губу? |
And splitting my lip does that how? |
Ну да помогаю, например губу заячью прооперировать или оспу какой-нибудь. |
I do charity work like I fix a cleft lip or a child's deformity. |
Да. - Она закусила губу и быстро продолжала: -Я не потерплю таких постыдных обвинений против моей золовки. |
Yes. She paused, bit her lip, then went on: I will not hear of such a disgraceful accusation against my young sister-in-law. |
Они обсуждали это намерение Рубашова? -спросил Глеткин Заячью Губу. |
Was Rubashov's intention to make such a declaration mentioned during the evening? Gletkin asked Harelip. |
And he rolls around on the ground biting the cold steel. |
|
Да, вот и вся польза, какую скот вроде вас может извлечь из них! - крикнула Кэтрин, зализывая рассеченную губу и следя негодующим взором, как уничтожал огонь ее книги. |
'Yes that's all the good that such a brute as you can get from them!' cried Catherine, sucking her damaged lip, and watching the conflagration with indignant eyes. |
Ее зовут Красотка Уотлинг, - сказал дядюшка Питер, презрительно оттопырив нижнюю губу. |
Her name Belle Watling, said Uncle Peter, his lower lip beginning to protrude. |
Прежде всего он поднес свой огарок к моему лицу, неодобрительно сощурил глаз, выпятил нижнюю губу и отвернулся. |
His first act was to elevate his torch to a level with my face, squint malignantly, project his under-lip, and turn away. |
You could sew up my lip underneath a bridge somewhere. |
|
Держи. И не забудь разорвать на мелкие клочья, как только я уйду, - съехидничала она и закусила губу, чтобы не расплакаться. |
'Here,' she taunted him sardonically, biting on her lip to still a delicate tremor. 'Don't forget. Don't forget to tear it into tiny pieces as soon as I am gone.' |
Вот так я разбил губу. |
And that was where I got my fat lip. |
Поранил губу, когда пил Cel-Ray... слишком быстро поднес банку. |
I was drinking a Cel-Ray and I brought it up too fast and I banged it into my lip. |
Тенардье выпятил нижнюю губу, выразительно покрутив головой. |
Thenardier thrust out his lower lip with a significant twist of the neck. |
Seldon thrust out his lower lip. |
|
Мелани закусила губу, и у нее тоже выступили слезы на глазах, а Мамушка, наблюдавшая эту сцену, нахмурилась и жарко задышала. |
Melanie bit her lip and tears came to her eyes, and Mammy standing in the hall, a witness to the scene, scowled and breathed hard. |
Эйлин закусила губу и судорожно сжала кулаки, чтобы не расплакаться и подавить в себе ярость и негодование. |
Aileen bit her lower lip and clenched her hands to keep down her rage and disappointment and tears. |
С ними приехали их женщины - они стояли, глубоко увязнув босыми ногами в мягкой красной земле, оттопырив нижнюю губу, за которой лежал кусок жвачки. |
Their women were with them, their bare feet sunk in the soft red earth, their lower lips full of snuff. |
Ох, - сказала она, закусила губу и посмотрела вдаль. |
Oh, she said and bit her lip and looked out across the country. |
Затем, чтобы увеличить мои губы, он взял немного жира с моей задней части - поверьте, его там было предостаточно - и ввел его в мою верхнюю губу. |
Then, to enhance my mouth, he sucked out a little fat from my behind - believe me, there was plenty - and implanted it in my upper lip. |
И эпилировал губу. |
And waxed my lip. |
Молодой новобранец, озабоченно выпятив нижнюю губу, держал винтовку наготове -воплощенное усердие и бдительность. |
The earnest young recruit held his gun ready, his underlip pushed out, all zeal and attention. |
Я тебя не ударила! - пробормотала Кэти и прикусила губу, не давая воли новому взрыву чувств. |
'I didn't strike you!' muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion. |
Eric fingered his split lip. |
|
Billy Bibbit shivered in the cold and bit his lip. |
|
Молодые люди, оказавшие сопротивление, были обезображены, отрезав себе носы, верхнюю губу и уши. |
The young men who offered resistance were disfigured by cutting their noses, upper lips, and ears. |
Когда вакуум под окном достаточно велик, поток воздуха втягивается под губную губу. |
When the vacuum under the window is large enough, the airstream is pulled under the Labium lip. |
Когда животное смеется от души, человек использует гвоздь, чтобы попытаться прижать его губу ко лбу. |
When the animal laughs heartily, the person uses a nail to try to pin its lip to its forehead. |
Нижняя челюсть имеет огромную, расширяющуюся губу, вооруженную крючками и шипами, которые используются для ловли добычи. |
The lower jaw has a huge, extensible labium, armed with hooks and spines, which is used for catching prey. |
Он также был первым, кто использовал сочный цвет, чтобы подчеркнуть британскую жесткую верхнюю губу полковника, сыгранную Алеком Гиннесом в оскароносном спектакле. |
It was the first, too, to use lush colour to bring out the British stiff upper lip of the colonel, played by Alec Guinness in an Oscar-winning performance. |
Усы стали отличительной чертой британского солдата, и до 1916 года ни одному рядовому не разрешалось брить верхнюю губу. |
Moustaches became a defining trait of the British soldier, and until 1916, no enlisted soldier was permitted to shave his upper lip. |
Версии GT, как обычно, получили переднюю губу и спойлер сзади. |
The GT versions, as usual, were given a front lip and a spoiler at the back. |
При укусе паук-воронкообразная паутина крепко держит свою жертву, часто кусая ее повторно. |
When biting, the funnel-web spider maintains a tight grip on its victim, often biting repeatedly. |
Позвоночник, расположенный сбоку от корня позвоночника, изгибается вниз и вбок, образуя губу. |
The spine, at lateral to the root of the spine, curves down and laterally to form a lip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кусая губу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кусая губу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кусая, губу . Также, к фразе «кусая губу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.