Легковые и грузовые автомобили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
легковые автомобили - motor car’s
дилер легковых автомобилей - motor vehicle dealer
базовая модель в семействе легковых автомобилей - bottomend model
стяжка для крепления легковых автомобилей - car lashing
внутренний рынок легковых - domestic passenger market
легковые автомобили и автобусы - light vehicles and buses
легковые двигатели. - passenger cars engines.
легковые и грузовые автомобили - car and truck engines
легковых и грузовых автомобилей - car and truck
шины для легковых автомобилей - passenger tyres
стар и млад - old and young
вдох и выдох - inhale and exhale
почти одно и то же - much of a muchness
Король былого и грядущего - The Once and Future King
подъем и падение - rise and fall
чашки и блюдца - cups and saucers
в пух и прах - in tatters
лорды и дамы - lords and ladies
равенство в достоинстве и правах - equality in dignity and rights
актёр театра и кино - stage and film actor
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
плата за грузовые перевозки - ground shipping charge
вывозка снега грузовыми автомобилями - snow trucking
все грузовые услуги - all cargo services
грузовики и грузовые автомобили - trucks and lorries
грузовые железнодорожные перевозки - rail freight traffic
грузовые поезда - freight trains
железнодорожные грузовые компании - rail freight company
железнодорожные грузовые перевозки - rail freight transportation
отправлять грузовым самолётом - to ship by an air freight
Объем грузовых перевозок - volume of freight traffic
Синонимы к грузовые: груздевый
переоборудованный автомобиль - converted motor car
быстрый автомобиль - fast car
автомобили идут - cars go by
автомобили освобождены - vehicles exempted
автомобили питание от - cars powered by
автомобили флот - cars fleet
Автомобиль был обусловлен - car was driven by
линии автомобилей - lines of cars
обслуживание автомобилей - car servicing
производство автомобилей завод - car production plant
Синонимы к автомобили: автомобиль, автомашина, экипаж, коляска, карета, повозка, воз, машина
Община пришла в упадок, когда легковые и грузовые автомобили начали перевозить товары на более крупные рынки, а молодые люди уезжали в колледж или на работу в город. |
The community declined as cars and trucks began carrying trade to larger markets and as young people departed for college or city jobs. |
У них есть иностранное совместное предприятие с BMW, а также они продают легковые автомобили под собственным брендом Brilliance. |
They have a foreign joint venture with BMW and also sells passenger vehicles under their own brand Brilliance. |
Синие вагоны - это легковые автомобили, построенные в период с 1961 по 1987 год и используемые VR для дальних пассажирских перевозок в Финляндии. |
The blue carriages are passenger cars built between 1961 and 1987 used by VR for long-distance passenger travel in Finland. |
Легковые автомобили должны проходить проверку безопасности и выбросов через три года для новых автомобилей, а затем каждые два года. |
Passenger cars must pass a safety and emission inspection after three years for new cars, and then every two years. |
Наиболее распространенными транспортными средствами на топливных элементах являются легковые автомобили, автобусы, вилочные погрузчики и погрузочно-разгрузочные машины. |
The most prevalent fuel cell vehicles are cars, buses, forklifts and material handling vehicles. |
Например, компания может производить легковые автомобили, а затем начать производство грузовиков. |
For example, a company may manufacture cars, and later begin manufacturing trucks. |
Выбросы от транспортных средств, таких как легковые и грузовые автомобили, могут быть существенным наружным источником Пау при загрязнении воздуха твердыми частицами. |
Emissions from vehicles such as cars and trucks can be a substantial outdoor source of PAHs in particulate air pollution. |
Легковые, грузовые, гоночные автомобили, экскаваторы, фургоны для мороженного, катафалки. |
Cars, lorries, diggers, racers, ice cream vans, hearses. |
В 2020 году основными категориями транспортных средств были мотоциклы, квадроциклы, легковые автомобили, утв и грузовики. |
In 2020 event the major vehicle categories were motorbikes, quads, cars, UTV's and trucks. |
Мьюз утратил свою конную функцию в начале 20-го века, когда появились легковые автомобили. |
Mews lost their equestrian function in the early 20th century when motor cars were introduced. |
Tata Motors Cars-это подразделение Tata Motors, которое производит легковые автомобили под маркой Tata Motors. |
Tata Motors Cars is a division of Tata Motors which produces passenger cars under the Tata Motors marque. |
Tata Motors экспортирует свои легковые автомобили на азиатские и африканские рынки, а в 2010 году готовится продавать электромобили в Европе. |
Tata Motors exports its passenger vehicles to Asian and African markets, and is preparing to sell electric cars in Europe in 2010. |
Большинство транспортных средств, поставляемых в США, - это легковые и грузовые автомобили, но многие брокеры также управляют лодками, внедорожниками, мотоциклами и другими типами транспортных средств. |
Most vehicles shipped in the U.S. are cars and trucks, but many brokers handle boats, RVs, motorcycles and other types of vehicles as well. |
С 1991 года все легковые автомобили, производимые на заводах ЕС, могут заправляться неэтилированным бензином. |
Since 1991, all cars made in EU have been made for unleaded petrol. |
Из них 65 процентов составляли грузовые автомобили, 27 процентов-легковые автомобили, а остальные-автобусы и междугородные автобусы. |
Of these 65 percent were cargo vehicles, 27 percent cars and the remainder buses and coaches. |
Моторные транспортные средства, такие как лодки, внедорожники, квадроциклы, мотоциклы, легковые автомобили, грузовики и т. д. |
Motor vehicles, such as boats, RVs, ATVs, motorcycles, cars, trucks, etc. |
5 Частные пассажирские легковые автомобили и мотоциклы. |
5/Passenger cars and motor cycles privately owned. |
Сюда входят легковые автомобили, фургоны, автобусы, грузовые и другие грузовые автомобили; но исключаются мотоциклы и другие двухколесные автомобили. |
This includes cars, vans, buses, and freight and other trucks; but excludes motorcycles and other two-wheelers. |
Таблица включает в себя полностью электрические легковые автомобили и служебные фургоны с совокупным объемом продаж около или более 100 000 единиц. |
The table includes all-electric passenger cars and utility vans with cumulative sales of about or over 100,000 units. |
Моторные транспортные средства, такие как лодки, внедорожники, квадроциклы, мотоциклы, легковые автомобили, грузовики и т. д. |
Suspension seat posts and seat springs provide comfort by absorbing shock but can add to the overall weight of the bicycle. |
Гамбия взимает экологический налог на импортные и низкоэкономичные легковые автомобили, но освобождает от пошлин импортные солнечные батареи. |
The Gambia levies an environmental tax on imported and inefficient used cars, and waives the duty on imported solar panels. |
Замшевая кожа широко используется для сушки и полировки транспортных средств, таких как легковые автомобили и фургоны, после стирки. |
Chamois leather is widely used for drying and buffing vehicles, such as cars and vans, after washing. |
Он также используется для зарядки электромобилей, таких как легковые автомобили, а также для зарядки или питания транзитных транспортных средств, таких как автобусы и поезда. |
It is also used to charge electric vehicles such as cars and to either charge or power transit vehicles like buses and trains. |
Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина. |
Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol. |
Действует на новые легковые автомобили, проданные в США после 1 января 1964 года. |
Effective on new passenger cars sold in the United States after January 1, 1964. |
В настоящее время в Тегеране и Мешхеде есть только женские легковые автомобили. |
There are currently women only passenger cars at least in Tehran and Mashhad. |
Современные легковые автомобили имеют раздельные ведущие оси. |
Modern passenger cars have split drive axles. |
Грузовики и легковые автомобили, использующие эти каталитические нейтрализаторы, должны перевозить запас выхлопной жидкости дизеля, раствор мочевины в воде. |
Trucks and cars using these catalytic converters need to carry a supply of diesel exhaust fluid, a solution of urea in water. |
Как и в ралли Дакар, классы транспортных средств были задействованы мотоциклы и легковые автомобили, однако не было класса грузовиков. |
Like the Dakar Rally, the vehicle classes involved were motorcycles and cars, however there were no truck class. |
Все легковые автомобили, такси, автобусы и грузовики проходят предварительный контроль безопасности перед въездом на территорию аэропорта. |
All cars, taxis, buses and trucks go through a preliminary security checkpoint before entering the airport compound. |
В Японии она изначально была чистым паромом Роро, перевозившим легковые и грузовые автомобили, а не пассажиров. |
In Japan, she was originally a pure roro ferry, carrying cars and trucks, not passengers. |
Ассортимент велосипедов был расширен за счет трехколесных, квадрициклов, а в 1902 году появился моторизованный велосипед, затем легковые автомобили и мотоциклы. |
The range of cycles was expanded with tricycles, quadricycles, and in 1902 a motorised bicycle, then cars and motorcycles. |
Его продукция включает в себя легковые автомобили, грузовики, фургоны, автобусы, автобусы, спортивные автомобили, строительную технику и военную технику. |
Its products include passenger cars, trucks, vans, coaches, buses, sports cars, construction equipment and military vehicles. |
Группа ГАЗ производит легкую и среднюю коммерческую технику, тяжелые грузовики, автобусы, легковые автомобили, дорожно-строительную технику, силовые агрегаты, автокомпоненты. |
GAZ Group produces light and medium commercial vehicles, heavy trucks, buses, cars, road construction equipment, power units, and automotive components. |
Оборудование, легковые и грузовые автомобили делаются здесь. |
Machines, cars and lorries are made here. |
Легковые автомобили Mercedes Benz также входили в элитный сегмент и играли большую роль в эстетике. |
Mercedes Benz passenger cars were also in luxury segment and played more importance to aesthetics. |
Она также производит легковые автомобили марки Mitsubishi для продажи в материковом Китае. |
It also manufactures Mitsubishi brand passenger cars for sale in mainland China. |
Этот мандат распространялся на легковые автомобили, построенные после августа 1973 года, то есть начиная с 1974 модельного года. |
This mandate applied to passenger cars built after August 1973, i.e., starting with the 1974 model year. |
Все фэноменские грузовики и трехколесные велосипеды имели двигатели с воздушным охлаждением, только четырехколесные легковые автомобили были оснащены двигателями с водяным охлаждением. |
All Phänomen trucks and tricycles had air-cooled engines, only the four-wheeled passenger cars were equipped with water-cooled engines. |
Цифры включают в себя легковые автомобили, легкие коммерческие автомобили, микроавтобусы, грузовики, автобусы и междугородные автобусы. |
Figures include passenger cars, light commercial vehicles, minibuses, trucks, buses and coaches. |
Новые легковые автомобили должны получить свой первый сертификат годности к эксплуатации через четыре года. |
New passenger cars have to obtain their first roadworthiness certificate after four years. |
Следуя в направлении, указанном стрелкой, Невада свернул на дорогу, вдоль которой стояли легковые автомобили и грузовики. |
He followed the arrow. Just off the side of the road were a number of cars and trucks. |
GAC sells passenger cars under the Trumpchi brand. |
|
IKCO также производит грузовые автомобили, автобусы и легковые автомобили E-класса по лицензии Mercedes-Benz. |
IKCO also manufactures trucks, buses and E-Class passenger cars under license from Mercedes-Benz. |
Считается, что легковые автомобили практически не влияют на срок службы дорожного покрытия с точки зрения усталости материалов. |
Passenger cars are considered to have little practical effect on a pavement's service life, from a materials fatigue perspective. |
Мейсон нашел Пола Дрейка в автомобиле, припаркованном у обочины за полквартала от резиденции Кента. |
Mason found Paul Drake seated in a car parked at the curb half a block away from the Kent residence. |
Вместе с тем, когда дело доходит до выработки энергии из нефти – прежде всего топлива для автомобилей – вероятно, пройдут годы, прежде чем ветряная или солнечная энергия, сможет предоставить жизнеспособные альтернативы. |
However, when it comes to energy production from oil – most notably fuel for cars – it is likely to be years before wind or solar energy can provide viable alternatives. |
Я сидел в автомобиле, закутанный шарфами, и увидел вас из окошка. |
I was inside an automobile, well wrapped up and from the window I saw you. |
Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы. |
The said Josefina Parades was stopped in an uninsured vehicle with an expired residence permit. |
Нужно обсудить кое с кем в Кливленде и Детройте использование нашего бензина в двигателях автомобилей. |
Talking with some men in Cleveland and up near Detroit about using our gasoline for automotive propulsion. |
Из работающего населения 5,8% пользовались общественным транспортом, а 44% - личным автомобилем. |
Of the working population, 5.8% used public transportation to get to work, and 44% used a private car. |
Внутренний код 1ZZ-FE для автомобилей SAIC-GM-Wuling. |
Internal code of 1ZZ-FE for SAIC-GM-Wuling cars. |
В 1971 году соглашение о четырех державах гарантировало доступ в Западный Берлин и обратно на автомобиле или поезде через Восточную Германию. |
In 1971, a Four-Power agreement guaranteed access to and from West Berlin by car or train through East Germany. |
Наш продукт будет иметь логотип или торговую марку, с помощью которой клиенты могут отличить его от других марок автомобилей electric8uuuul на американском рынке. |
Our product will have a logo or trademark through which the customers can differentiate it from other electric8uuuul car brands in the U.S market. |
После приобретения в 1981 году Volvo обновила дизайн линейки автомобилей White и Autocar. |
Following the 1981 acquisition, Volvo upgraded the designs of White and Autocar product lines. |
В результате беспорядков погромщики сожгли более 8000 автомобилей и арестовали более 2760 человек. |
The riots resulted in more than 8,000 vehicles being burned by the rioters and more than 2,760 individuals arrested. |
Пограничные мили можно обменять на авиабилеты, подписку на журналы и прокат автомобилей. |
Frontier Miles can be redeemed for flights, magazine subscriptions, and car rentals. |
В Австралии их очень часто можно увидеть на бортовых грузовиках или даже на том, что в Северной Америке считается автомобилем. |
Both live horses and iconic images of horses are used in advertising to promote a variety of products. |
Первая подушка безопасности была также установлена в японском автомобиле Honda Legend в 1987 году. |
The first airbag was also installed in a Japanese car, the Honda Legend, in 1987. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легковые и грузовые автомобили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легковые и грузовые автомобили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легковые, и, грузовые, автомобили . Также, к фразе «легковые и грузовые автомобили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.