Обочины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обочины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoulder
Translate
обочины -

дорожное строительство


Остановились у обочины в полумиле от городка и стали совещаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drew up by the roadside half a mile from the town and held a consultation.

Хорошо, Джесс, просто остановись у обочины прямо там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Jess, just pull over right here.

Ее тело было найдено через три часа после похищения, недалеко от обочины Пенсильвания-авеню в округе Принс-Джордж, штат Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her body was found within three hours of her abduction, just off the shoulder of Pennsylvania Avenue in Prince George's County, Maryland.

Возле дома у обочины стоял вездеход, в котором сидели Гелио и Манфред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the building, at the curb, Helio sat in the parked jitney with Manfred.

Мейсон нашел Пола Дрейка в автомобиле, припаркованном у обочины за полквартала от резиденции Кента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason found Paul Drake seated in a car parked at the curb half a block away from the Kent residence.

Мы возвращаемся по Эбби-стрит, тормозим у обочины и не сразу выходим из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came back down Abbey Street and parked by the kerb and we sat there for a bit.

Люк подозрительно покосился на нее, но смолчал: автобус как раз остановился у обочины, где им надо было выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced sideways at her, suspiciously, but refrained from comment because the bus had stopped on the side of the road to let them off.

Лучше всего он растет на сухих, песчаных или щебнистых почвах, хотя может произрастать в различных местообитаниях, включая берега, луга, обочины дорог, лесные поляны и пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grows best in dry, sandy or gravelly soils, although it can grow in a variety of habitats, including banksides, meadows, roadsides, forest clearings and pastures.

Машины останавливались у обочины дороги -капоты открыты, идет ремонт, латаются камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars pulled up beside the road, engine heads off, tires mended.

Она стояла у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was standing at the bottom of the driveway.

На Филиппинах его используют для приготовления уксуса, а также едят сырым, замачивают в соли или уксусно-солевом растворе и продают вдоль обочины дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, it is used to make vinegar as well as eaten raw, soaked in salt or vinegar-salt solution and sold along the roadside.

По зале разнесся громкий смех, и молодые люди рассеялись в толпе, как стая вспугнутых полевых мышей, бегущих от обочины дороги в свои норки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sharp laugh followed, and the group of men melted among the crowd like a knot of frightened field-rats whisking into their holes by the roadside.

Сбор данных и расчеты: Сбор данных ведется отдельно по общей площади земель (за исключением территорий, покрываемых внутренними водоемами или приливными водами) и сельскохозяйственных угодий (с учетом земель, занимаемых отдельными фермерскими постройками, дворами и пристройками к ним, а также временно необрабатываемых земель, таких, как невозделываемые небольшие делянки, откосы, пешеходные дорожки, траншеи, защитные полосы и обочины).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data collection and calculations: Data are collected separately for total land area (excluding area under inland or tidal water bodies) and agricultural land.

Он настоящий любитель знакомств у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a real kerb-crawler.

За два дня до начала Сноупс вышел из зубоврачебного кабинета и, отплевываясь, встал у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days before it opened Snopes emerged from a dentist's office and stood at the curb, spitting.

Максим остановил машину у обочины, не стал заводить ее на коротенькую подъездную дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim drew up outside at the side of the road. He did not take the car into the short drive.

Живет в сторожке у обочины дороги, которая проходит через деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lives in a guard shack by the side of the road that passes through the village.

Ему нудно было служить в отделе благоустройства Старкомхоза, чинить обочины тротуаров и составлять сметы на установку афишных тумб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sick and tired of working in the town-improvement department of the Stargorod communal services, tired of mending the kerbs, and tired of estimating the cost of hoardings.

Запускай двигатель, проверь зеркала и отъезжай от обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start your engine, check your mirrors, and pull away from the curb.

я полагаю, что некоторые люди в жизни специально падают у обочины... чтобы служить предупреждением для остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that certain people in life are meant to fall by the wayside to serve as warnings for the rest of us.

Останавливаюсь я сегодня около станции, чтобы выпить чашечку кофе – и нахожу у обочины документы, которые, полагаю, принадлежат нашему другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped off down at the depot this morning to get a cup of coffee, found some items lying on the side of the road I believe belong to our mutual friend.

Затем меня высадили на чем-то вроде обочины. и я прополз в внутрь... через отверстие в кусте плюща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I got dropped off kind of on the side of the road, and I just kinda crawled into this, like, space, this, like, shoulder, you know, with a bunch of ivy.

Мы услышали резкий стук лошадиных копыт и визг колес, скользнувших вдоль ближайшей обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke there was the sharp sound of horses ' hoofs and grating wheels against the curb, followed by a sharp pull at the bell.

Его машина съехала с обочины, и я побежал к входу в пожарную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw his car pull away from the curb and I ran over to the firehouse entrance.

Он был известен по тому, что выбрасывал своих жертв в мусорных мешках на обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was known for discarding his victims in trash bags along the side of the road.

Кучер поднялся с обочины и медленно пошел к группе людей, отряхивая шляпой пыль с джинсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver got up from the side of the road and walked slowly toward the group of men, dusting his jeans with his hat.

Понимаешь, если бы они отскочили от обочины или еще чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if they bounced off the curb or something.

На траве у обочины, кое-как прикрытое пледом, лежало что-то недвижное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the grass verge a quiet heap was roughly covered by a rug.

Да, я потеряла равновесие и упала у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I lost my footing and tumbled by the side of the road.

В середине июля его сбросили с обочины, и он больше никогда не появлялся в первом классе крикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dropped from the side in mid July, and never appeared again in first-class cricket.

Все восемь прожекторов ярко освещали полукруглое пространство, вдоль изогнутой обочины выстроились не меньше десятка машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mall itself was bright with the floodlights of all eight houses, outlining at least ten cars parked along the curving cement walk.

Он остановился у обочины дороги, сказал, что не поедет дальше, пока всё не расскажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled over by the side of the road, said he couldn't go any further till he told me his secret.

Мы услышали резкий стук лошадиных копыт и визг колес, скользнувших вдоль ближайшей обочины. Вскоре затем кто-то с силой дернул звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke there was the sharp sound of horses' hoofs and grating wheels against the curb, followed by a sharp pull at the bell.

Я шла по улице, когда, кто бы вы думали, оказался рядом и остановился у обочины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going down the street, minding my own business, too... when who do you think just happened by, purely by accident, of course... and pulled up alongside of the curb?

У обочины ждала машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car was waiting at the curb.

Цепи обочины в основном используются для скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curb chains are primarily used for rate.

Мы остановились у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've pulled over to the curb.

Определив местонахождение фургона, мы организовали преследование на нескольких машинах и блокировали его у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We located the vehicle. We gave chase with several vehicles and managed to block it down a side street.

Например, во Флориде они должны держаться обочины самой левой стороны дороги и уступать дорогу любому встречному движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Florida they must keep to the shoulder of the leftmost side of the road and yield to any oncoming traffic.

Останови вон там у обочины. Вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull over to the curb over there.

Эдвард резко сбросил скорость, и джип со скрипом остановился у обочины шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car slowed again, more noticeably, and then suddenly we screeched to a stop on the shoulder of the highway.

Эти старые участки имеют единственную мощеную полосу, бетонные бордюры для обозначения края полосы и гравийные обочины для прохождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These old sections have a single, paved lane, concrete curbs to mark the edge of the lane, and gravel shoulders for passing.

Рустина и других гонщиков время от времени останавливали, заставляя ремонтировать свои машины у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rustin and other racers were occasionally brought to a halt, forced to repair their machines by the roadside.

Направленное освещение, использующее переключатель и электромагнитно смещенный отражатель для освещения только обочины, было введено в редком, только за один год, 1935 году Tatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directional lighting, using a switch and electromagnetically shifted reflector to illuminate the curbside only, was introduced in the rare, one-year-only 1935 Tatra.

Хорошо, но стой у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but stand on the shoulder, man, okay?

Противообледенительные химикаты и песок могут попадать на обочины дорог, загрязнять грунтовые и поверхностные воды, а дорожные соли могут быть токсичными для чувствительных растений и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De-icing chemicals and sand can run off into roadsides, contaminate groundwater and pollute surface waters; and road salts can be toxic to sensitive plants and animals.

На Филиппинах его используют для приготовления уксуса, а также едят сырым, замачивают в соли или уксусно-солевом растворе и продают вдоль обочины дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since cattle are herbivores and need roughage in their diet, silage, hay and/or haylage are all viable feed options.

Просто нажми на тормоз несколько раз и остановись у обочины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tap your brakes a few times and pull over.

Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporary hard shoulder availability or unavailability



0You have only looked at
% of the information