Лежать дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лежать дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lie at home
Translate
лежать дома -

- лежать

глагол: lie, lay, repose, rest, lie with, couch, lie up

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Угол, необходимый для того, чтобы лежать за конусом, увеличивается с увеличением скорости, при махе 1.3 угол составляет около 45 градусов, при махе 2.0-60 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angle needed to lie behind the cone increases with increasing speed, at Mach 1.3 the angle is about 45 degrees, at Mach 2.0 it is 60 degrees.

В основе этих противоречивых результатов могут лежать проблемы сопоставимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems of comparability could be at the root of those conflicting results.

Всем лежать и заткнуться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all stay down and be quiet!

Или же в основе отчетов могут лежать принципы контроля активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, reporting can be based on the control that the organization exerts on the asset, or control.

Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules.

Как ни странно, это казалось вполне нормальным, но, тем не менее, означало, что лежать на полотенце – особенно на таком вытертом, как те, что выдавал нам пансионат, - было неудобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, this seemed exactly right. What it meant, however, was that you couldn’t lie comfortably on a towel, especially not on the threadbare towels handed out by our Sputnik hotel.

Будут лежать две урны и нести всякий вздор на берегу Озера Себэго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of urns jabbering away on the shores of Lake Sebago.

Она с трудом заставила себя лежать, изображая слабость и покашливая, пока тетя Питти, Мамушка и дядюшка Питер не отбыли к миссис Боннелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could hardly remain in bed and look languid and make croaking noises until Aunt Pitty, Mammy and Uncle Peter were out of the house and on their way to Mrs. Bonnell's.

Хозяин пригнул его голову к блюдечку и окунул клюв в воду, но гусь не пил, еще шире растопырил крылья, и голова его так и осталась лежать в блюдечке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His master bent his head down to the saucer and dipped his beak into the water, but the gander did not drink, he spread his wings wider than ever, and his head remained lying in the saucer.

Лежать бы опять, как тот да, всю ночь на сеновале, прислушиваясь к шороху зверь ков и насекомых, к шелесту листьев, к тончайшим, еле слышным ночным звукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay in the high barn loft all night, listening to distant animals and insects and trees, the little motions and stirrings.

Если не дать отпор, можно с тем же успехом лежать в постели и ждать смерти, потому что на кону наши жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't fight back, we may as well lay down in our beds and wait for death, because that's what's at stake.

И теперь, устав лежать без сна в душном, жарко натопленном купе, она поднялась и выглянула в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, weary of lying wakeful in the hot stuffiness of her overheated compartment, she got up and peered out.

Иногда выкрикивал Эй, лежать боятся!, иногда громче, чем надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouted, Oi, you! Sometimes quite loudly.

Увидеть он не мог, потому что там, где должны были лежать его ноги, торчал проволочный каркас, покрытый одеялом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not see it, because the bedclothes were supported on a wire cradle.

Покойно лежать в его объятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His very stillness was peaceful.

Лежать он не мог, сидел, как бы не помещаясь в постели, и бессонными глазами ужаса проводил Павла Николаевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't lie down. He was sitting up as if the bed was too small for him. He followed Pavel Nikolayevich with his sleepless, horror-stricken eyes.

Надо надеяться, он там останется лежать и спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully he'll stay there and sleep deeply.

Это было куда хуже, чем лежать, замирая от страха, когда неизвестное только промелькнуло мимо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a different proposition from crouching in frozen fear while the unknown lurked just alongside.

Лежать с тобой в постели и снова, и снова раскидывать по ней свои мозги - это ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, lying in bed with you, blowing my brains out over and over is therapeutic.

Монеты остались лежать на ступеньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nickel and the dime remained lying on the steps. Wynand would not touch them.

Однако я боялся разбудить Амелию и продолжал лежать в надежде, что меня опять сморит сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to lie still, and hope to fall asleep again.

Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed.

Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy.

Намного легче управлять своими отношениями, когда Вы можете лежать на кровате целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot easier to manage your relationship when you can lay about in bed all day.

Для вас сейчас главное - лежать и молчать. Я приеду попозже, тогда и поговорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing for you to do is to rest and say nothing at all, until I talk to you later.

Я помню, как вы любили лежать в одной постели в канун Рождества и болтать о подарках, которые вы хотите получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when you used to get into the same bed on Christmas Eve and talk about all the presents you were gonna get.

Я хочу... лежать на твоем диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I want to do is... go lay down on your couch.

Сейчас я буду сильно давить на головку ребёнка, но ты должна лежать неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to press very hard on your baby's head, but you need to stay exactly where you are.

Лежать - и болей от опухоли не слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd lie down and feel no more pain from his tumour.

Эй! Лежать нельзя, парень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you can't lay down, man.

Часами будет Арон так лежать и глядеть, поглощенный этой земляной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For hours he would lie absorbed in the economy of the ground.

Не будет лежать под камнем в засаде, Пока однажды утром одна в досаде,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't lie in wait beneath a stone, Until one morning out alone,

Ты не собирался лежать на песочке, пока я рисовала себя на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not throw in the towel when I went to myself.

Он захлопнул книгу, потушил лампу, но так и остался лежать с открытыми глазами - и думал, думал обо всем на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long after he had shut his book and turned out the light he lay awake, his eyes open, his thoughts racing uncontrollably.

Нет, он любит лежать и курить трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, pretty much all he does is lie around and smoke his pipe.

Хватит лежать в отключке, посмотри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit blacking out and look at this.

Данглар, пока граф не удалился, продолжал лежать ничком; когда он поднял голову, он увидел только исчезавшую в проходе смутную тень, перед которой склонились разбойники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danglars remained prostrate while the count withdrew; when he raised his head he saw disappearing down the passage nothing but a shadow, before which the bandits bowed.

Когда этот звуковой блокатор сработает мы все будет лежать в отключке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that sonic disabler goes off, we'll all be down for the count.

город будет лежать в руинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, the city will be in ruins

Откровенно говоря, лежать под кустом -удовольствие ниже среднего, но все же это предпочтительнее, чем быть игрушкой ветров на равнине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say that lying there under the fronds was pleasant would be utterly misleading, but it was certainly preferable to being exposed on the plain.

Я правда хочу лежать с тобой сегодня в одной постели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really want to lie with you today.

Затем снова, вы имели лежать на счет Винсент в течение года, так что....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again, you've had to lie on account of Vincent for over a year, so....

Что если я так и буду лежать закрыв глаза и раздвинув ноги... И пусть он увидит и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I lay here with my eyes closed and my legs open and let him see?

Харлан утверждал, что бремя доказывания должно лежать на стороне, добивающейся признания такого закона неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlan asserted that the burden of proof should rest with the party seeking to have such a statute deemed unconstitutional.

Другие почвы могут иметь непроницаемый слой минерализованной почвы, называемый твердой почвой, или относительно непроницаемые слои горных пород могут лежать в основе неглубоких почв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other soils may have an impervious layer of mineralized soil, called a hardpan or relatively impervious rock layers may underlie shallow soils.

Демоны оставили его лежать без сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was left by demons lying unconscious.

Однако судостроители быстро поняли, что этот тип достаточно компактен, чтобы лежать горизонтально поперек киля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, ship builders quickly realized that the type was compact enough to lay horizontally across the keel.

Плотность воды не позволяет жабрам разрушаться и лежать друг на друге, что и происходит, когда рыбу вынимают из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The density of the water prevents the gills from collapsing and lying on top of each other, which is what happens when a fish is taken out of water.

Нарушения в таламокортикальной сети могут лежать в основе наблюдаемой дисфункции сверху вниз и снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disruptions in thalamocortical circuitry may underlie the observed top down and bottom up dysfunction.

Мы оставили его лежать прямо там, чтобы они могли проверить его на отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left it laying right there so they could check it for prints.

А ранит Б и оставляет его лежать на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A injures B and leaves him lying in the road.

Человек обычно должен лежать и может быть очень неудобно в течение 30-45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person usually has to lie down and could be very uncomfortable for 30–45 minutes.

Письменность из кости оракула-это хорошо развитая система письма, предполагающая, что происхождение китайской письменности может лежать раньше, чем в конце второго тысячелетия до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oracle-bone script is a well-developed writing system, suggesting that the Chinese script's origins may lie earlier than the late second millennium BC.

Голова должна лежать на подушке, а руки - по бокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head should rest on a pillow and the arms by their sides.

Распространенный и легко применяемый вид холодной пытки заключается в том, чтобы заставить испытуемых стоять или лежать голыми на снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common and easily employed type of cold torture is to make subjects stand or lay naked in snow.

Я думаю, что бремя доказывания должно лежать на тех, кто пытается показать врожденную неполноценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the burden of proof should be on those trying to show innate inferiority.

Здоровье Теккерея ухудшилось в течение 1850-х годов, и он страдал от повторяющейся стриктуры мочеиспускательного канала, которая заставляла его лежать несколько дней подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thackeray's health worsened during the 1850s and he was plagued by a recurring stricture of the urethra that laid him up for days at a time.

К июню он уже не мог лежать и принял причастие 14 июня в присутствии Леди Конингхэм, Хэлфорда и священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By June, he was unable to lie down, and received the Sacrament on 14 June in the presence of Lady Conyngham, Halford and a clergyman.

С помощью поролонового валика вы также можете лежать на спине поверх него и делать снежных ангелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the foam roller you can also lie on your back on top of it and do snow angels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лежать дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лежать дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лежать, дома . Также, к фразе «лежать дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information