Лексическое разнообразие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лексический - lexical
разрешение лексической многозначности - word sense disambiguation
лексическая категория - lexical category
лексический выбор - lexical choice
лексический тон - lexical tone
лексическое значение - lexical meaning
лексическое ударение - lexical accent
лексического - lexical
лексический стресс - lexical stress
лексический форматив - lexical formative
Синонимы к лексическое: словесный, словарный
имя существительное: diversity, variety, diverseness, diversification, multiplicity, change, relief, multeity
разнообразный - diverse
альфа-разнообразие - alfa diversity
разнообразие материалов - variety of materials
самый разнообразный - most varied
аспект разнообразия - aspect of diversity
встреча разнообразие - diversity meeting
возможно более широкое разнообразие - widest possible variety
ценности разнообразия - values of diversity
однозначно разнообразно - uniquely diverse
разнообразная коалиция - diverse coalition
Синонимы к разнообразие: разнородность, разнообразие, многокрасочность, пестрота, многообразие, изменение, перемена, чередование, развлечение, изобилие
Антонимы к разнообразие: сон, ограниченность, однообразие, однородность, единообразие, монотонность, односторонность, однообразность, узколобость, однобокость
Было обнаружено, что эти панкреатические нарушения млекопитающих неспецифичны для деградации в связи с разнообразием алкильных боковых цепей PAEs. . |
These mammalian pancreatic CEases have been found to be nonspecific for degradation in relation to the diversity of the alkyl side chains of PAEs. . |
А я думал об аккуратно сложенных частях человеческого тела, разнообразии разрезов и восхитительном отсутствии крови. |
I thought of the neatly stacked body parts, the variety of the cuts, the wonderful total lack of blood. |
Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством. |
Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety. |
Then let's make him run for a change. |
|
Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу. |
Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий. |
Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions. |
«Бразилия — страна мошенников», — сказал Хелио Сантос (Helio Santos), президент Бразильского института разнообразия и ключевая фигура в движении за права чернокожих. |
“Brazil is the country of frauds,” said Helio Santos, president of the Brazilian Diversity Institute and a leading figure in the black rights movement. |
Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы. |
Some think that the laws of nature are then randomly reshuffled that the physics and chemistry we have in this universe represent only one of an infinite range of possible natural laws. |
You call that a diversity hire? |
|
Попробуй что-нибудь позитивное для разнообразия. |
Try some positivity for a change. |
Он должен вернуть должок и заработать много денег для разнообразия. |
And he should return the favor and make the big bucks for a change. |
Я использую его только в редких случаях. Я врезался в стену разнообразия ключей и замков. |
I use him on the rare occasion I hit a wall of the lock-and-key variety. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
Diversity looks good on an application for grad school. |
Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая. |
A lively conversation went on for over three hours, ranging freely over a variety of subjects. |
But you have a whole variety of flavors! |
|
Конечно, нам нужно повеселиться для разнообразия. |
Of course, you had a bit of fun for a change. |
Может, потолкуешь с мужчиной для разнообразия? |
Dance with a man for a change? |
Tropical regions have diverse Selaginella floras. |
|
В английском языке есть большое разнообразие исторических уменьшительных, заимствованных из других языков, но многие из них лексикализованы. |
English has a great variety of historic diminutives adopted from other languages but many of these are lexicalized. |
Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств. |
They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties. |
Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии. |
Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion. |
Мы объединились, чтобы создать инклюзивные и разнообразные пространства для активистов и союзников на местном и национальном уровнях. |
We are united to create inclusive and diverse spaces for activists and allies on the local and national level. |
Сегодня в Вермонте на душу населения приходится больше кустарных производителей сыра, чем в любом другом штате, и разнообразие таково, что интерес к сырам из козьего молока стал заметным. |
Today Vermont has more artisanal cheese makers per capita than any other state, and diversity is such that interest in goat's milk cheeses has become prominent. |
Кроме того, Афроцентристы неоднократно признавали присущее чернокожим народам биологическое разнообразие. |
Further, Afrocentrists repeatedly have recognized the inherent biodiversity of black peoples. |
Overall, Bonelli's eagles take a fairly wide variety of prey. |
|
Евангелическо-лютеранская церковь в Америке была второй,а национальная баптистская Конвенция-наименее разнообразной. |
The Evangelical Lutheran Church in America was second and the National Baptist Convention was the least diverse. |
В некоторых странах, таких как Австралия, термин гендерное разнообразие или, исторически, пол и/или гендерное разнообразие может использоваться вместо трансгендер или трансгендер. |
In some countries, such as Australia, the term gender diverse or, historically, sex and/or gender diverse, may be used in place of, or as well as transgender. |
Разнообразие флоры африканских тропических лесов также меньше, чем в других тропических лесах. |
The variety of the African rain forest flora is also less than the other rain forests. |
В 80-е и 90-е годы лесбийская литература разнообразилась на жанровую литературу, включая фэнтези, мистику, научную фантастику, любовные романы, графические романы и юношескую литературу. |
In the 80s and 90s, lesbian literature diversified into genre literature, including fantasy, mystery, science fiction, romance, graphic novels, and young adult. |
Стиль стрижки весьма разнообразен в зависимости от породы, региона и дисциплины. |
Clipping style is quite variable by breed, region and discipline. |
Разнообразие лемуров тесно связано с разнообразием растений, которое, в свою очередь, уменьшается с увеличением фрагментации леса. |
Lemur diversity is tightly linked with plant diversity, which in turn decreases with increased forest fragmentation. |
Это разнообразие талантов очень хорошо работало для СИМАНИ, и это проявилось в качестве их записей. |
That variety of talent worked very well for SIMANI and it showed in the quality of their recordings. |
Нет такого же разнообразия тем. |
There is not the same diversity of topics. |
Однако при изучении геномных маркеров разнообразия было обнаружено, что Тибет является дополнительным центром одомашнивания культивируемого ячменя. |
However, in a study of genome-wide diversity markers, Tibet was found to be an additional center of domestication of cultivated barley. |
В репертуар змеи входят бинокли, карты, разнообразное оружие, взрывчатка и предметы, основанные на скрытности, такие как картонные коробки и приманки. |
Included in Snake's repertoire are binoculars, maps, a variety of weapons, explosives, and stealth-based items such as cardboard boxes and decoys. |
Разнообразные клещи вызывают легкий дерматит у своих хозяев и кусачую досаду и отвращение к хозяевам домашних животных. |
A variety of mites cause mild dermatitis in their hosts and biting nuisance and disgust to the owners of domestic animals. |
Все исследования, кроме трех, показали, что на органических фермах, помимо популяций видов, наблюдается более высокое разнообразие видов пауков. |
All but three of the studies indicated that there was a higher diversity of spider species on organic farms, in addition to populations of species. |
Разнообразие и гендерная текучесть некоторых скандинавских божеств представляет интерес для некоторых представителей ЛГБТК в языческой секте. |
The diversity and gender fluidity of some Norse deities provides interest for some LGBTQ individuals in the pagan sect. |
Исследователи обнаружили, что места мелового периода, предшествовавшие вымиранию, имели богатое разнообразие растений и насекомых. |
Researchers found that Cretaceous sites, prior to the extinction event, had rich plant and insect-feeding diversity. |
Динозавры, как самые крупные позвоночные, первыми пострадали от изменений окружающей среды, и их разнообразие сократилось. |
Dinosaurs, as the largest vertebrates, were the first affected by environmental changes, and their diversity declined. |
В целом ожидается, что изменение климата приведет к вымиранию многих видов и сокращению разнообразия экосистем. |
When no kangaroos and game are to be found the party would subsist on the flesh of their own flocks. |
Этот район отличается большим экологическим разнообразием и замечательным богатством ландшафтов, местообитаний и видов животных. |
The area is of great ecological diversity and a remarkable wealth of landscapes, habitats and species. |
Как итальянская, так и итало-американская культуры имеют гораздо более разнообразное и интересное наследие, чем обычно осознает американская публика. |
Both Italian and Italian American cultures have much more diverse and interesting heritages than the American public generally realizes. |
Слияние единства и разнообразия породило стиль, известный как Ол Стил. |
The merger of unity and variety gave birth to a style known as Ål Stil. |
Большое разнообразие синтетических полимеров доступно с изменениями в главной цепи так же, как бортовых цепях. |
Football has been declared a symbol of Bogotá, and is widely played in the city. |
Для количественного отбора проб осадочных сред на всех глубинах были разработаны самые разнообразные пробоотборники. |
For the quantitative sampling of sedimentary environments at all depths a wide variety of samplers have been devised. |
Современная и современная классическая музыка принимает самые разнообразные формы. |
Modern and contemporary classical music takes a variety of forms. |
В мире рыболовства существует огромное разнообразие рыболовных крючков. |
There is an enormous variety of fish hooks in the world of fishing. |
Жанр был чрезвычайно разнообразен стилистически, включая такие поджанры, как гангста-рэп и Гифи. |
The genre was extremely diverse stylistically, including subgenres such as gangsta rap and Hyphy. |
Многие таксоны беспозвоночных имеют большее число и разнообразие видов, чем весь субфил позвоночных. |
Many invertebrate taxa have a greater number and variety of species than the entire subphylum of Vertebrata. |
Сэхэи были весьма разнообразны в своем вооружении. |
Sōhei were quite varied in their armament. |
На самом деле главы в этой книге были классифицированы в более разнообразном порядке, чем в двух других книгах Курального текста. |
In fact, the chapters in this book have been categorized in more varied order than the other two books of the Kural text. |
Территория вокруг прудов представляет собой в основном влажные пастбища, с богатым разнообразием осоки, Carex spp. |
The area around the ponds is mainly damp grassland, with a rich variety of sedges, Carex spp. |
Это не является проблемой, когда вы едите разнообразную диету. |
This is not an issue when eating a varied diet. |
Однако предыдущие правки Джейсона, хотя их было всего 16, были классическим случаем хорошего редактирования в разнообразной области тем. |
However, Jason's previous edits although only 16 were a classic case of good editing in a diverse field of topics. |
В терминологии Уэллса это означает слияние лексических множеств BATH и START. |
Have the green lemure and the goblin red Poured on thee love and terror from their urn? |
Это привело к широкому разнообразию школьных систем, что часто затрудняло детям возможность продолжать учебу, перемещаясь между штатами. |
This led to widely varying school systems, often making it difficult for children to continue schooling whilst moving between states. |
Разнообразие условий в этих экономически важных странах подчеркивает еще один важный аспект. |
The varied conditions in these economically important countries highlight a further crucial dimension. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лексическое разнообразие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лексическое разнообразие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лексическое, разнообразие . Также, к фразе «лексическое разнообразие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.