Лестничные ворота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лестничные перила - stair rails
лестничная ступень - Staircases
лестничный - ladder
окно на лестничной клетке - staircase window
балка, несущая лестничную площадку - landing joist
вход на лестничную клетку - staircase access
лестничный элемент - staircase element
лестницы и лестничные площадки - stairs and landings
лестничные ссылки - staircase links
этажная лестничная площадка - storey landing
аварийные ворота - lock guard gate
низовые ворота - tailgate
главные ворота - main gate
большие ворота - big gates
Ворота Адриана - hadrian's gate
ворота один - gate one
кованое железо ворота - wrought iron gate
Яффские ворота - jaffa gate
откатные ворота судоходного шлюза - rolling lock gate
перед воротами - before the gate
Синонимы к ворота: ворота, калитка, въезд, глупец, дурак, гол, забитый мяч
Значение ворота: Широкая дверь, а также створы для прохода, въезда (обычно во двор).
Японские военные продолжали продвигаться вперед, прорвав последние линии китайского сопротивления и выйдя за городские ворота Нанкина 9 декабря. |
The Japanese military continued to move forward, breaching the last lines of Chinese resistance, and arriving outside the city gates of Nanjing on December 9. |
This particular key fits a locked gate somewhere on Crescent Circle in the Glades. |
|
Advanced gates have an external sidechain. |
|
Просто запрем ворота и оставим Пита Кемпбелла в качестве привратника. |
Just lock the gates and leave Pete Campbell as the doorman. |
Okay, so this is the victim falling down a flight of stairs. |
|
Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес. |
Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes. |
Ну ты сейчас поднимешься по трём лестничным пролетам. |
You're about to walk up three flights of stairs. |
Тут только один лестничный пролет, с ним я в любом возрасте справлюсь. |
There's only one flight of stairs, so I'm sure I could manage that, no matter how old I get. |
Will you be opening up the gates to the thralls? |
|
Я прошла через Желейные ворота, потому что тебя не было в Золотых монетах. |
A-and I only went through the Jelly Gates 'cause you were out of Golden Coins. |
Он тихо жил, никогда никого не приглашал к себе и избегал разговоров на лестничной площадке. |
He was a quiet tenant who never received anybody and avoided conversations in the staircase. |
Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж. |
When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure. |
Он начал избивать ее, поэтому я столкнул его с лестничной клетки. |
He started to beat on her, So i pushed him down a stairwell. |
I checked the stairwell. I left the building. |
|
Проверьте крышу, лестничные пролеты, вентиляцию, мусорные контейнеры. |
Check the roof, stairwell, vents, dumpsters. |
из того лестничного пролета в противоположном здании. |
from that stairwell in the building opposite. |
Один раз Остап увидел даже отражение Скумбриевича в лестничном зеркале. |
Once Ostap even saw the reflection of Sardinevich in a stairwell mirror. |
Скоро и вышло ему ехать в Астрахань; ждали туда летом царя, а отцу твоему было поручено триумфальные ворота строить. |
Then he had a chance of going to Astrakhan; they expected the Emperor there in the summer, and your father was entrusted with the building of a triumphal arch. |
Стойте, стойте, а ладно бегите, но если вы выйдите за ворота, клянусь, что ваш двойник, который смахивает на грязного рокера, получит по башке. |
Yeah, you can run, but if you leave those gates... I swear to you, your hideous doppelganger... who looks a lot like the lead singer of the Counting Crows... will get it! |
Они оба считали, что наиболее опасным пунктом были ворота напротив той передовой башни, которой успел овладеть неприятель. |
They readily agreed that the point of greatest danger was that opposite to the outwork of which the assailants had possessed themselves. |
По спине у Лэнгдона пробежали мурашки. Остается надеяться, что и вторые ворота тоже откроются. |
Langdon disliked the constricted sensation. Let's hope this second gate works too. |
Why, then, not let me out by the door? |
|
Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря. |
Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea. |
В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь. |
In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet. |
Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес. |
Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes. |
Если он забрался через подвал, это был бы второй его лестничный пролёт. |
If he came in through the basement,this would have been his second flight of stairs. |
Упал с лестничного пролета в Гонконге. |
Oh... fell down a flight of stairs in Hong Kong. |
Мы поднялись на вторую лестничную площадку, а затем и на третью. |
We ascended a second flight of stairs, and a third. |
К трем часам дня он все-таки добирается до первой лестничной площадки. |
By 3 P.M., and against all the odds, he finally makes it up the first flight of stairs. |
МакКол и Стилински, возьмите клюшки, вы прикрываете ворота, двое на одного. |
McCall and Stilinski, grab the long sticks. You're covering goal for two-on-ones. |
You know, big wrought-iron gates. |
|
Он не мог случайно подскользнуться и скатиться через три лестничных пролета. |
He did not slip and fall down three flights of stairs by accident. |
Домовладелец сделал из дома две квартиры, закрыв лестничный проём. |
The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor. |
Заканчивается посадка на рейс 805 в художественную школу ворота 122. |
This is the final call for Paris Air flight 805 to art school departing from gate 122. |
Дверь быстро отворилась, и Мамушка, отступившая в глубину лестничной площадки, где было темно, увидела огромный черный силуэт Ретта на фоне ярко горящих свечей. |
The door opened quickly and Mammy, shrinking back into the shadows of the hall, saw Rhett huge and dark against the blazing background of candles. |
Да, сами троянцы открыли ворота своего города и вкатили деревянного коня внутрь. |
Yeah, it was the Trojans themselves that opened up their own city gates and pulled the wooden horse inside. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Дальние ворота были у самого переезда через железнодорожную колею, идущую к шахтам. Шахты высились как раз за парком. |
The park gates, at the back, opened just near the level crossing of the colliery railway; the Shipley colliery itself stood just beyond the trees. |
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода. |
The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection. |
Нет, - сказала она, - нужда больше не стучится в ворота Тары. |
No, she said, the wolf isn't at the door any longer. |
No urinating in the stairwell. |
|
Они захватывают только лестничную клетку, так что фактически нет кадров кого-то входящего или выходящего именно из этого номера. |
They only have coverage of the stairwell, so there's no actual footage of anyone going in or out of that specific room. |
После сеанса я поймала его на лестничной клетки, и знаете, что предложила? |
So, after the session, I intercepted him in the stairwell, and do you know what I offered him? |
Я думала, она поднимется только до лестничной площадки. |
I only meant her to go up onto the landing. |
There's only three apartments on the floor. |
|
Продавала яйца на лестничной площадке. |
She sold them in the stairs. |
Как только Темпл вышла на лестничную площадку, из тусклого света у двери мисс Ребы выкатились глаза Минни. |
The first time Temple went to the head of the stairs Minnie's eyeballs rolled out of the dusky light beside Miss Reba's door. |
Молодая женщина, верхом на гнедой лошади, наклонившись с седла, закрывала за собой ворота, Харнишу почудилось что-то знакомое в облике всадницы. |
Inside the gate leaning out from her saddle and just closing it, was a young woman on a chestnut sorrel. With his first glimpse, Daylight felt there was something strangely familiar about her. |
Закрыв ворота, Джаван сумел удержать маратхов на расстоянии. |
Shutting the gates Jawan succeeded in keeping the Marathas at bay. |
Он протекает через Хардмид-Лок и Стэнстед-Лок, в которых установлены автоматические шлюзовые ворота, чтобы справиться с высоким уровнем воды. |
It flows through Hardmead Lock and Stanstead Lock, which have had automatic sluice gates installed to cope with high water levels. |
Когда начинается каботажное судно, поезд тянут назад вверх по подъемному холму, затем опускают через загрузочные ворота через рулон кобры, а затем одну петлю. |
When the coaster starts, the train is pulled backwards up the lift hill, then dropped through the loading gate through a cobra roll and then one loop. |
Машины проехали по мосту Золотые Ворота и обогнули озеро Тахо. |
The vehicles have driven over the Golden Gate Bridge and around Lake Tahoe. |
Его фасады в стиле тюдоровского Возрождения из банного камня включают модернистские элементы, дополняющие соседние ворота аббатства Бристольского собора. |
His Tudor Revival façades in bath stone incorporate modernist elements complementing the adjacent Abbey Gate of Bristol Cathedral. |
В 2014 году было более 6,5 миллионов пассажиров, которые прошли через ворота PBIA, что делает его 52-м по загруженности аэропортом в стране. |
In 2014 there were over 6.5 million passengers who passed through the gates of PBIA making it the 52nd busiest airport in the nation. |
Второго августа Риох и двадцать девять других неигровых сотрудников были уволены, а ворота Айресом-парка заперты на висячий замок. |
On the second of August, Rioch and twenty-nine other non-playing staff were sacked and the gates to Ayresome Park were padlocked. |
Здесь же находятся швабские ворота, исторический Шпиталь с часовней Всех Святых и бывший замок. |
There is also the Schwabian Gate, the historic Spital with its All Saints' chapel and the former Castle. |
Очень важна надежная дверь или запертые ворота между животными и любой зоной хранения корма. |
A secure door or latched gate between the animals and any feed storage area is critical. |
Прямоугольные ворота расположены в середине каждой линии ворот. |
A rectangular goal is positioned at the middle of each goal line. |
I believe a field goal may be drop kicked. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лестничные ворота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лестничные ворота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лестничные, ворота . Также, к фразе «лестничные ворота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.