Литературный язык - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
литературный стиль - literary style
литературный монтаж - cento
литературный мусор - literary garbage
литературный вечер - literary soiree
литературный перевод - literary translation
литературный рецензент - literary reviewer
литературный сборник - analects
пятница (литературный кружок) - Friday (Literary Circle)
литературный обзор - literature review
литературный источник - reference
Синонимы к литературный: беллетристический, писательский
Значение литературный: Относящийся к художественной литературе, писательский.
имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag
гавайский язык - Hawaiian
язык национального меньшинства - minority language
копченый говяжий язык - smoked ox tongue
индо-европейский язык - Indo-European language
казахский язык - Kazakh language
родственный язык - kindred languages
современный язык - contemporary language
прагерманский язык - Teutonic
в переводе с русского на английский язык - translated from Russian into English
высокоуровневый язык - high-level language
Синонимы к язык: речь, стиль, беседа, манер, паль, звон, майя, нара, тигр
Значение язык: Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи.
литературный вкус, литературный стиль, литературная речь
Литературная форма Чагатайского тюркского языка вошла в употребление наряду с персидским как культурный и официальный язык. |
A literary form of Chagatai Turkic came into use alongside Persian as both a cultural and an official language. |
После окончания университета Бразилиа по специальности литература она начала преподавать французский язык и литературу в бразильском университете Centro Universitário de Brasília. |
After graduating from the University of Brasília with a degree in literature, she began teaching French and Literature at Centro Universitário de Brasília. |
Клише, заимствованный язык, буржуазные бетисы неразрывно связаны с современной и постмодернистской литературой. |
Clichés, borrowed language, bourgeois bêtises are intricately bound up with modern and postmodern literature. |
Plagiary, производное от plagiarus, было введено в английский язык в 1601 году драматургом Беном Джонсоном в эпоху Якоба, чтобы описать кого-то, виновного в литературном воровстве. |
Plagiary, a derivative of plagiarus, was introduced into English in 1601 by dramatist Ben Jonson during the Jacobean Era to describe someone guilty of literary theft. |
Литературный китайский язык ассоциировался с элитой, например с теми, кто мог позволить себе посещать бюрократические школы. |
Literary Chinese was associated with the elite; those that could afford to attend the bureaucratic schools for example. |
So how are you coming along in Portuguese... the language and its literature? |
|
Персидский элемент, конечно, очень важен, так как персидский язык был литературным языком, повлиял на культуру и музыку также. |
The Persian element is of course very immportant, as Persian was a literary language, influenced the culture and music's aswell. |
Стандартный итальянский язык основан не на речи столицы, Рима, а на речи Флоренции из-за влияния флорентийцев на раннюю итальянскую литературу. |
Standard Italian is not based on the speech of the capital, Rome, but on the speech of Florence because of the influence Florentines had on early Italian literature. |
Он занимался английской литературой, которую часто использует в своих пародиях, чтобы высмеять язык. |
He minored in English literature, which he uses often in his skits to mock the language. |
Дядя разрешил ему поехать в Германию, где он изучал литературу, философию и немецкий язык в Гейдельбергском университете. |
His uncle allowed him to travel to Germany, where he studied literature, philosophy and German at Heidelberg University. |
Мои любимые предметы: английский, русский язык и литература. |
My favourite subjects are English, Russian and Literature. |
В 1755 году Ломоносов написал грамматику, которая реформировала русский литературный язык, соединив старославянский с просторечием. |
In 1755 Lomonosov wrote a grammar that reformed the Russian literary language by combining Old Church Slavonic with the vernacular tongue. |
Извини меня, правильный литературный язык -это жаргон ученых педантов, которые пишут исторические труды и эссе. |
I beg your pardon: correct English is the slang of prigs who write history and essays. |
Французский язык и литература занимают больше всего времени, 4-5 часов в неделю, затем 4 часа в неделю математики; другие предметы занимают 1-3, 5 часа в неделю. |
French language and literature occupy the most time, 4-5 hours per week, followed by 4 hours per week of mathematics; other subjects occupy 1-3.5 hours per week. |
Более того, как литературный язык, средний персидский язык не засвидетельствован до гораздо более позднего времени, в VI или VII веке. |
Moreover, as a literary language, Middle Persian is not attested until much later, in the 6th or 7th century. |
Ши вырос в Куньмине, в юго-западной провинции Юньнань, где изучал французский язык и учился в Юньнаньском университете, получив диплом по литературе. |
Shi grew up in Kunming in the southwestern province of Yunnan, where he learned French and attended the Yunnan University, graduating with a literature degree. |
Аналогичным образом, китайский язык иногда рассматривается как единый язык из-за общей культуры и общего литературного языка. |
Similarly, Chinese is sometimes viewed as a single language because of a shared culture and common literary language. |
Язык, лингвистика и дискурс являются активными областями изучения гуманитарных наук, наряду с литературой и искусством. |
Language, linguistics, and discourse are active areas of study in the humanities, along with literature and the arts. |
Мне бы хотелось научить детей получать удовольствие от чтения, помочь им выучить родной язык и литературу, который является источником национальной культуры. |
I would like to teach my pupils to enjoy reading, to encourage them to learn our national language and literature, which is the source of national culture. |
Академическая литература, обсуждающая китайский малайский язык, обычно отмечает, что этнические китайцы не говорят на одном и том же диалекте малайского языка на всем архипелаге. |
Academic literature discussing Chinese Malay commonly note that ethnic Chinese do not speak the same dialect of Malay throughout the archipelago. |
Испанский язык используется в основном потому, что литературными прародителями всего сборника были Хуан де Мена, Хорхе Манрике, Боскан и Гарсиласо. |
The Spanish language is largely employed, because the literary progenitors of the whole collection were Juan de Mena, Jorge Manrique, Boscán and Garcilaso. |
Знаете ли вы, что у вашего предшественника был только один официальный литературный язык? |
Did you know that in your predecessor only had one official literary language? |
Литературный язык Чагатайского ханства считается более поздней формой Среднетюркского языка. |
The literary language of the Chagatai Khanate is considered a later form of Middle Turkic. |
Кумык - древнейший письменно-литературный язык Дагестана и Кавказа. |
Kumyk is the oldest script literary language of Dagestan and Caucasus. |
Французская литература по категориям французский язык . |
French literature By category French language . |
Сербохорватский язык сохранился лишь в части международной литературы как политическое подтверждение Югославии. |
Serbo-Croatian remained only in a part of international literature as a political endorsement of Yugoslavia. |
Бенгальский язык создал богатую культурную базу, охватывающую искусство, музыку, литературу и религию. |
Bengali language has developed a rich cultural base spanning art, music, literature and religion. |
Моими любимыми предметами были литература, история, английский язык. |
My favourite subjects were Literature, History, English. |
Он провел восемь недель, готовясь к этой роли, в течение которых изучал арабский язык и читал литературу о бен Ладене и его политической идеологии. |
He spent eight weeks preparing for the role, during which he learned Arabic and read literature on bin Laden and his political ideology. |
Она оказала длительное влияние на стандартный голландский язык, который только тогда начал приобретать более широкое признание и развивать литературную традицию. |
It had a lasting impact on the standard Dutch language, which was just then beginning to gain wider acceptance and developing a literary tradition. |
Классический Мандейский - это язык, на котором была написана гностическая религиозная литература Мандейцев. |
Classical Mandaic is the language in which the Mandaeans' gnostic religious literature was composed. |
Уроки, которые студенты будут изучать в начале июня, - это современный греческий язык/современная греческая литература, история, математика и физика. |
The lessons that the students will be examined in early June are Modern Greek Language/Modern Greek Literature, History, Mathematics and Physics. |
Литературный арабский язык происходит от классического арабского языка, основанного на языке Корана, как он был проанализирован арабскими грамматиками начиная с VIII века. |
Literary Arabic is derived from Classical Arabic, based on the language of the Quran as it was analyzed by Arabic grammarians beginning in the 8th century. |
До сих пор Калевала была переведена на шестьдесят один язык и является самым переводным произведением литературы Финляндии. |
So far the Kalevala has been translated into sixty-one languages and is Finland's most translated work of literature. |
Иврит сохранился в средневековый период как язык еврейской литургии, раввинской литературы, внутриеврейской торговли и поэзии. |
Hebrew survived into the medieval period as the language of Jewish liturgy, rabbinic literature, intra-Jewish commerce and poetry. |
Это язык великой литературы. |
It is the language of the great literature. |
Перевод на турецкий язык книг от двух до семи был осуществлен Севином Окьяем, популярным литературным критиком и культурным комментатором. |
The Turkish translation of books two to seven was undertaken by Sevin Okyay, a popular literary critic and cultural commentator. |
Он изучал английскую литературу, греческий язык и западную историю. |
He studied English literature, Greek, and Western history. |
22 страны говорят на арабском языке, на арабском литературном языке, который используется по всему региону в газетах и радио- и телевещании, но, конечно, в разных странах повседневный язык отличается от литературного: диалекты, разговорные выражения и так далее. |
But there are 22 countries that speak Arabic, and they use modern standard Arabic, which is the Arabic that is used across the whole region in newspapers and broadcasts, but of course, then from one country to the next in day to day language and use it varies - dialect, colloquialisms, etc. |
В книгах этой серии вниманию детей предлагаются лучшие мировые литературные произведения в переводе на русский язык. |
This book series renders for children world-famous literary works in Russian translation. |
В 1991 году он поступил в университет Кюнгнам, где изучал корейский язык и литературу. |
In 1991 he entered Kyungnam University where he studied Korean language and literature. |
В его литературе использовался точный и ясный язык. |
His literature utilized precise and lucid language. |
Для ведения споров они перевели на родной сирийский язык греческую теологию, литературу, философию. |
They turned Greek theology, literature and philosophy into their native Syriac to argue the case. |
Очевидно, поскольку литературный китайский язык невыразим, диктовка была сделана на местном диалекте. |
Obviously since literary Chinese is unspeakable, the dictation was done in the vernacular. |
Ачебе беспокоился, что яркая литература нации будет утрачена, если ее не перевести на более распространенный язык. |
Achebe worried that the vibrant literature of the nation would be lost if left untranslated into a more widely spoken language. |
Король Ваджиравуд был большим поклонником литературы, театра, он переводил многие иностранные произведения на тайский язык. |
King Vajiravudh was a favour of literature, theatre, he translated many foreign literatures into Thai. |
Школа развивает независимое мышление и независимость характера каждого ученика, помогает приобретать хорошие привычки, учит нас любить родную литературу и родной язык. |
School develops independent thinking and independence of character of every schoolchild, helps us to acquire good habits, teaches us to love native literature and mother tongue. |
Он учился в Пенсильванском университете, где изучал английский язык с акцентом на афроамериканскую литературу. |
He attended the University of Pennsylvania, where he studied English with an emphasis on African-American literature. |
Ачебе беспокоился, что яркая литература нации будет утрачена, если ее не перевести на более распространенный язык. |
Two important United States Supreme Court cases involved a company known as Midwest Video. |
В прошлом, вплоть до XV века, в Корее литературный китайский язык был доминирующей формой письменной коммуникации до создания хангыля, корейского алфавита. |
In times past, until the 15th century, in Korea, Literary Chinese was the dominant form of written communication prior to the creation of hangul, the Korean alphabet. |
А она знает наш язык? |
Does she even have command of the language? |
Другими словами, письмо-это не язык, а инструмент, используемый для того, чтобы сделать языки читаемыми. |
Writing, in other words, is not a language, but a tool used to make languages readable. |
По словам Дианы Дойч, на восприятие тонов влияет язык, на котором говорит слушатель. |
According to Diana Deutsch, the perception of the tones is influenced by the language spoken by the listener. |
Только после 1945 года, вскоре после Второй мировой войны, современный японский язык стал стандартным языком, используемым в большинстве официальных коммуникаций. |
Only after 1945, shortly after World War II, did Modern Japanese become the standard language, seeing use in most official communications. |
Религиозная работа изменила культуру, в то время как усилия по распространению грамотности сохранили родную историю и язык. |
The religious work altered the culture while the literacy efforts preserved native history and language. |
В профессиональной литературе это выражение встречается редко и должно использоваться с гораздо большей осторожностью, хотя оно и используется непоследовательно. |
In professional literature the expression seldom appears and must be used with far more caution, although it has been used inconsistently. |
Цикады были использованы в качестве пищи и появились в литературе из Илиады в Древней Греции. |
Cicadas have been used as food, and have appeared in literature from the Iliad in Ancient Greece. |
Бессмысленный стих - это стихотворная форма литературной бессмыслицы, жанр, который может проявляться многими другими способами. |
Nonsense verse is the verse form of literary nonsense, a genre that can manifest in many other ways. |
Основными изучаемыми дисциплинами являются история, литература, философия и теология. |
The key disciplines studied are history, literature, philosophy, and theology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «литературный язык».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «литературный язык» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: литературный, язык . Также, к фразе «литературный язык» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.