Не лопнет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не лопнет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not burst
Translate
не лопнет -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- лопнуть

глагол: burst, blow out

словосочетание: go phut



Моё терпение лопнет раньше, чем он вам доверится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My patience may run dry before his trust sets in.

Моя голова в противогазе звенит и гудит, она, кажется, вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the gas-mask my head booms and roars -it is nigh bursting.

она сейчас лопнет от гордости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's going to burst with pride.

Если вы не понимаете того, что читаете, найдите кого-нибудь, кто поможет вам понять это. Если он лопнет ваш пузырь, что ж, это может быть хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't understand something you read, find someone to help you understand it. If it bursts your bubble, well that might be a good thing.

Монтеро узнает, что мы его слушаем, и прикрытие Джесси лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montero will know we're listening, and Jesse's cover will be blown.

Если треснет даже самая маленькая часть, лопнет и вся Вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one piece busts, even the smallest piece... the entire universe will get busted.

В статье Wired за 2017 год было предсказано, что пузырь вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2017 Wired article predicted in 2017 that the bubble was about to burst.

Однажды, этот пузырь точно лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, this bubble is gonna burst.

Если труба не лопнет, то требуется подождать, когда система охладиться, после чего можно осторожно демонтировать испытательную установку и удалить из трубы ее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the pipe does not rupture, the system should be allowed to cool down before carefully dismantling the test set-up and emptying the pipe.

Я думала вот-вот его жила, или как её там зовут, лопнет, а кстати, нос почему-то у него не такой уж большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the vein or whatever the dickens they call it was going to burst though his nose.

Не знаю, что она делает, но мое терпение скоро лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea what she's doing, but my patience is wearing thin.

В тот вечер Фрэнк отвел ее, тетю Питти и детей к Мелани, а сам отправился куда-то с Эшли -Скарлетт казалось, что она сейчас лопнет от обиды и возмущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night when Frank deposited her and Aunt Pitty and the children at Melanie's and rode off down the street with Ashley, Scarlett could have burst with rage and hurt.

Эх!.. Эх, с веселой душой, ну-ка, выпьем с тобой За радость любви быстролетной, Как вина глоток, как вон тот пузырек, Что в кубке всплывает - и лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh- We'll drink to-night with hearts as light, To love, as gay and fleeting As bubbles that swim, on the beaker's brim, And break on the lips while meeting.

Аль лопнет от радости, когда тебя увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al's gonna be over the moon when he sees you.

Я думала, она лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she would split open.

Если ты натянешь струну слишком сильно, она лопнет, а если слишком ослабишь ее, то она не будет звучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you tighten the string too much, it will snap. And if you leave it too slack, it won't play.

Но вы сделаете исключение для женщины, которая вот-вот лопнет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll make an exception for the lady who's about to pop?

Смотрите, он ведёт себя расслаблено, но этот парень та напряжён, что сейчас лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, he's acting all loosey-goosey, but that little dude's wound so tight, - he's gonna pop.

Какая, представьте себе, цыганская страна, им бы на самом деле фриккину работу содержать, сказать, что любому, кто жил рядом и знал цыган, он лопнет со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, imagine, a gypsy country, they'd have to actually frikkin WORK to maintain, tell that to anybody who has lived near and known gypsies, he'll bust out laughing.

Мистер Батлер, а что если сегодня лопнет приводной ремень или шина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Butler, any chance of a broken fan belt or a flat tyre today?

Несмотря на усилительную ленту, пистолет непредсказуемо лопнет в дульном срезе или рядом с цапфами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the reinforcing band, the gun would burst unpredictably at the muzzle or near the trunnions.

Если во время погружения лопнет разрывной диск, то все содержимое цилиндра будет потеряно за очень короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a bursting disk ruptures during a dive the entire contents of the cylinder will be lost in a very short time.

Поверь мне, твой мыльный пузырь скоро лопнет, так что сегодня наслаждайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, they'll be bursting your bubble soon enough, so, tonight, savor it.

Старая Сэм, это как пузырь из жвачки, никогда не знаешь, когда он лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I never know when old sam's craziness is just gonna bubble up.

Я был готов к тому, что мыльный пузырь миража лопнет в любую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected the bubble of illusion to burst at any second.

Он был уверен, что его голова непременно лопнет, если только сначала не разорвется сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been sure his head would explode if his heart did not burst first.

Но стоит ей рвануться хотя бы легонько, и бечева лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with one small lurch he could break it.

И в тот момент, когда ты выпустишься, оно лопнет и оставит после себя дымящуюся воронку в земле с характерным запахом Икки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the minute you graduate, it's going to implode and leave a steaming, icky-scented hole in the ground.

А что мне делать, отстегивать каждый раз когда у вас отвалится колесо или лопнет покрышка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you want me to dig into my pocket every time you fold a wheel or blow a tire?

Какой защитник - взгляньте на пузырь, а то сейчас лопнет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice sort of protector you are! 'Look at a bubble and it will burst directly.'

Так укатаю, что она у меня лопнет по швам и покажет вам хоть разок, что она не такая непобедимая, как вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bug her till she comes apart at those neat little seams, and shows, just one time, she ain't so unbeatable as you think.

В тот момент когда стержень лопнет вы фиксируете дверь открытой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment that hinge pops, you wedge that door open.

От этого чаю у мeня мочевой пузырь лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all this tea my bladder is filled to the rim.

Зачем зубрить пока не лопнет голова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why cram until your head is full?

Скарлетт, тяжело дыша, опустилась на стул; ей казалось, что шнуровка ее корсета вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett sank to the stool, her breath coming so rapidly she feared the lacings of her stays would burst.

Он лопнет и ударит кого-нибудь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will snap! It will hurt somebody!

Твой желчный пузырь вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your gall bladder's about to burst.

Кажется, лопнет от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's laughing till i think he'll explode.

Если треснет даже самая маленькая часть, лопнет и вся Вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one piece busts, even the smallest piece the entire universe will get busted.

Скорее всего будет расти, пока не лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might keep growing till it bursts.

Сейчас у него лопнет аппендикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man's appendix is about to burst.

Она раздувается, раздувается - белая форма вот-вот лопнет на спине - и выдвигает руки так, что может обхватить всю троицу раз пять-шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's swelling up, swells till her back's splitting out the white uniform and she's let her arms section out long enough to wrap around the three of them five, six times.

Может, и выдержим, если накачаемся раствором по самые жабры. Но рано или поздно, какой-то из мелких сосудов в мозгу всё же лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could probably handle that if we're juiced to the gills, but eventually one of those little blood vessels in your brain's gonna go pop.

Если он этого не сделает, он лопнет у себя в Америке со своими миллиардами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't succeed in that he will crack up in America together with all his millions.

Потому что, как только Гарольд придет сюда, его маленький пузырь 70-х лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the second Harold sets foot in this place, it will burst his little '70s bubble.

Я знаю одну особу, которая лопнет от ярости из-за этого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a girl who is bursting with rage over it-

Контрразведчик носил тогда такой же наряд, но с тех пор поправился фунтов на двадцать и, казалось, вот-вот лопнет от избытка здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man had added about twenty pounds and seemed bursting with good health.

Всё ждёт, когда бутон зари лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It waits in silence for the sky to explode.

Терпение моего отца скоро лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father's patience is wearing thin.

А эти ироды ждут не дождутся, когда этот пузырь лопнет, а то и сами возьмут и проколют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they can't wait to, like, pop the bubble and bring it down under the water and push it down into the bottom.

Он предупреждал нас, что пузырь скоро лопнет, но разве кто-нибудь слушал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warned us, that the bubble was about to burst, but did anybody listen?

Да, я был спокоен, но потом проснулся этим утром с этой болью в животе, будто там язва, которая вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I was calm, but then I woke up this morning with this, like, pain in my stomach like I had an ulcer that was about to burst.

Если накачать ее слишком сильно, в каком-то слабом месте она лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fill it with too much air, It'll bubble at a weak point.

Честное слово, мне несколько раз казалось, что голова моя лопнет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you my word I've thought more than once the top of my head would fly off. . .

Вы предлагаете нам накачивать его аорту, пока она не лопнет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying we put pressure on his aorta until it rips open?

Он говорит, если покрышку не сменить, лопнет камера. - Отец зашагал вдоль палаток, а его глаза следили за громадным клином гусей, пролетавших в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says gonna blow out an' spoil a tube if we don' get a new one. Pa strolled away, and his eyes followed the giant V of ducks down the sky.

Я думаю, что меня заинтересовал вопрос: А что, если этот шар никогда не лопнет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I became interested in the question of what if nothing ever popped that balloon?

Трамп готовился к тому, что пузырь лопнет, финансируя двух шахтеров на Юконе, Канада, в обмен на то, что они сделают ставку на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump prepared for the bubble burst by funding two miners in the Yukon, Canada in exchange for them staking a claim for him.

Сила взрыва может привести к тому, что корпус батареи лопнет или его верхняя часть отлетит, разбрызгивая кислоту и осколки корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force of the explosion can cause the battery's casing to burst, or cause its top to fly off, spraying acid and casing fragments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не лопнет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не лопнет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, лопнет . Также, к фразе «не лопнет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information