Любая помощь будет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
за исключением того, что любая - except that any
любая зона - any zone
любая заслуга - any merit
любая другая соответствующая документация - any other relevant documentation
любая задержка или невыполнение - any delay or failure to perform
любая нетрудная, полезная работа - angel teat
любая помощь будет - any help would be
любая связь между - any connection between
любая сторона - either side
любая трещина - any crack
Синонимы к любая: все, что угодно, все, что угодно, каждый, тот или иной, что придется, всякий, что бы ни, хоть какой
имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare
принести помощь - bring aid to
иностранная помощь - foreign aid
оказывать существенную помощь - provide substantial assistance
запрашивать помощь - request help
Базз Лайтер на помощь - buzz lightyear to the rescue
деньги помощь - assistance money
федеральная помощь - federal aid
встроенная помощь - built-in help
иностранная гуманитарная помощь - foreign humanitarian assistance
водитель помощь - driver assist
Синонимы к помощь: помощь, подмога, выручка, поддержка, пособие, помощник, содействие, защита, защитник, вспомогательное средство
Значение помощь: Содействие кому-н. в чём-н., участие в чём-н., приносящее облегчение кому-н..
будет достаточно для - be enough for
вечеринки не будет - there won't be a party
приоритет будет отдаваться - priority will be given
будет лучше - will be better
больше не будет иметь право - will no longer be eligible
будет агрегатироваться - will be aggregated
будет в вашем распоряжении в любое время - will be at your disposal anytime
будет впоследствии - would subsequently
будет вспоминаться как год, когда - will be remembered as the year when
будет выделено - going to be allocated
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
KV5 и я довольно хорошо расположены на тему Тройной Короны, но любая помощь будет оценена по остальным! |
KV5 and I are pretty well situated on the Triple Crown topic, but any help would be appreciated on the rest! |
Любая помощь, которую вы могли бы предложить, была бы чрезвычайно признательна! |
Any help you could offer would be hugely appreciated! |
Любая помощь, которую вы могли бы мне оказать, была бы очень полезна. |
Any help that you might be able to provide me would be very helpful. |
Любая помощь в размещении шаблонов будет оценена по достоинству. |
Any assistance placing the templates would be appreciated. |
Нам понадобится любая помощь. |
We're going to need all the help we can get. |
Любая помощь, которую вы можете оказать, будет оценена по достоинству. |
Any help that y'all can provide would be appreciated. |
Любая помощь будет очень признательна, и если вы не хотите вмешиваться, любой совет будет одобрен! |
Any help would be really appreciated, and if you don't want to get involved any advice would be appriciated! |
Плюс любая помощь в этом будет оценена по достоинству. |
Plus any help with this would be appreciated. |
Опять же, это не относится конкретно к WPUS, и любая помощь была бы очень признательна, чтобы максимизировать видимость американских тем. |
Again this is not specific to WPUS and any help would be greatly appreciated to maximize visibility of US topics. |
Любая помощь от вас, которая может помочь нам выследить Беннета, будет очень полезна. |
Well, any help you that you could give us in trying to track down Bennett would be appreciated. |
Оккупированная немцами Польша была единственной территорией, где любая помощь евреям каралась смертью для помощника и всей его семьи. |
German-occupied Poland was the only territory where any kind of help for Jews was punishable by death for the helper and his whole family. |
Любая помощь администратора, независимо от вашего мнения по этому относительно незначительному вопросу, будет оценена по достоинству. |
Any admin help, no matter your view on this relatively minor issue, would be appreciated. |
Любая помощь была бы признательна, поскольку, похоже, у нас, Викционистов, нет никого особенно одаренного в валлийском языке. |
Any help would be appreciated, as it seems us Wiktionarians don't have anybody particularly gifted in Welsh. |
Любая помощь с ними будет очень признательна! |
Any help with these would be much appreciated! |
Раньше это было так же просто, как войти в Настройки -> редактирование, но теперь его там нет, любая помощь будет оценена по достоинству. |
It used to be as simple as going into Preferences -> Editing, but it's not there anymore, any help would be appreciated. |
В любом случае, любая помощь и свет на эту тему были бы хороши. |
Anyway, any help and light on the subject would be nice. |
Ведь любая помощь будет теперь зависеть от милости этого человека. |
Any cooperation would depend on this fellow's good graces. |
Такие реформы будут более эффективны, чем любая помощь в целях развития, однако сейчас они за пределами доступного. |
Such reforms would be more effective than any development aid, but for now they are off limits. |
Any help or advice would be appreciated. |
|
Любая помощь в этой статье будет весьма признательна. |
Any help in the article would be greatly appreciated. |
Любая помощь будет оценена по достоинству. Мистер Си Си Эй, йоу! |
Any help would be appreciated. Mr. C.C.Hey yo! |
The page is going to take a lot of work, and any help is appreciated. |
|
Любая помощь с новой страницей приветствуется. |
Any help with the new page is appreciated. |
Он все еще работает, так что любая помощь будет оценена по достоинству. |
It's still in work, so any help will be appreciated. |
Любая помощь была бы очень признательна. |
Any help would be very much appreciated. |
После дополнительной очистки я скоро подам заявку на GA. Любая и вся помощь, предложения, комментарии будут очень оценены. |
After more cleanup, I will soon be submitting for GA. Any and all help, suggestions, comments will be greatly appreciated. |
Если где-то происходит землетрясение, авиакатастрофа, любая трагедия - он спешит на помощь. |
If there's an earthquake, a plane crash, any kind of catastrophe- he swoops in to help. |
Любая помощь, которую вы можете оказать в поиске дополнительных источников информации в этом списке, будет очень признательна. |
Any help you are able to provide in finding additional sourcing for the information in the list would be greatly appreciated. |
Любая помощь в решении любого из этих вопросов была бы весьма признательна. |
He was also the last person to be executed for a crime other than murder. |
Любая помощь, которая приведет меня в правильном направлении, чтобы найти эту информацию, будет очень оценена. |
Any assistance that would lead me in the right direction to find this information would be greatly sppreciated. |
Любая помощь в решении этой проблемы будет весьма признательна. |
Any help resolving this would be greatly appreciated. |
Любая и вся помощь в написании статьи будет оценена, даже комментарий или два на странице обсуждения помогут. |
Any and all help in writing the article would be appreciated, even a comment or two on the talk page would help. |
Любая организация, предоставляющая высококачественную медицинскую помощь, должна показать, что она удовлетворяет потребности обслуживаемого ею населения. |
Any organisation providing high quality care has to show that it is meeting the needs of the population it serves. |
Любая помощь в этом будет признательна. |
Any help with this would be appreciated. |
И если тебе нужна помощь.. в плане вокала или... любая другая знаешь, правильно себя презентовать, я помогу тебе с этим. |
And if you needed any help in any way, vocally or...otherwise, you know, to present yourself right, I can do that. |
Любая помощь и дополнительная информация, которую вы могли бы дать, будут очень признательны. |
Any help and additional information that you could give would be greatly appreciated. |
Любая помощь в этой области от знающих людей будет очень признательна! |
Any help in this area from knowledgeable people would be greatly appreciated! |
Любая помощь, которую вы можете оказать, будет оценена по достоинству. |
Any help that you can give is appreciated. |
Любая помощь или руководство по наилучшему толкованию политики в данном случае были бы весьма признательны. |
Any help or guidance on the best interpretation of the policy in this case would be greatly appreciated. |
Любая помощь в этом будет очень признательна. |
Any help on this would be greatly appreciated. |
Конечно, любая помощь Северной Корее должна контролироваться с целью предотвращения ее переключения на военные и другие политические цели. |
Of course, any assistance to North Korea would have to be monitored closely to prevent it from being diverted for military or other political purposes. |
Any help, or advice, would be appreciated. |
|
Любая помощь, чтобы держать эти статьи подальше от вандализма, который, как мы все знаем, сопровождает эти появления на главной странице, будет оценена. |
Any help to keep these articles clear of the vandalism that we all know accompanies these main page appearances would be appreciated. |
Посредничество-это не моя сильная сторона, поэтому любая помощь в установлении согласия там будет оценена по достоинству. |
Mediation is not my strong suit, so any help to establish a concensus there would be appreciated. |
Мексика поставляла Соединенным Штатам больше стратегического сырья, чем любая другая страна, и американская помощь стимулировала рост промышленности. |
Mexico supplied the United States with more strategic raw materials than any other country, and American aid spurred the growth of industry. |
Любая помощь с поиском была бы очень признательна. |
Any help with sourcing would be greatly appreciated. |
Любая финансовая помощь и обучение, которые могли бы облегчить ядерную программу Северной Кореи и деятельность по распространению ядерного оружия, также были запрещены. |
Any financial aid and educational training that might facilitate North Korea's nuclear program and proliferation activities were also forbidden. |
Любая помощь в расширении будет глубоко признательна. |
Any assistance with expansion would be deeply appreciated. |
Я начал некоторые основные задачи очистки, но эта статья все еще требует много внимания, и любая помощь приветствуется. |
I've started some basic cleanup tasks but this article still needs a lot of attention and any help is most welcome. |
Однако мне нужно найти надежный источник для этого, чтобы включить его в статью.. Любая помощь будет очень признательна. То. |
However, I need to find a reliable source for this in order to include it in the article.. Any help would be greatly appreciated. The. |
Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют? |
New Yorkers can't seek relief because they don't vote here? |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш. |
Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh. |
Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung. |
Go to Samsung Support for help with your Samsung device. |
Нашим друзьям сельджукам нужна наша помощь сейчас, пока они пытаются разрушить стены нашей тюрьмы снаружи, мы должны очистить ее огнем изнутри. |
Our friends the Seljuks need our help now... as they try to break down the walls of our prison from the outside... we need to clean it with fire from the inside. |
Я жертвую деньги на помощь слабоумным чернокожим детишкам. |
I give money to feeble-minded black children. |
Вы мне говорите, ему нужна медицинская помощь и нет времени ждать судебных решений. |
You're telling me he's in need of medical care so urgent that we can't wait around on court procedures. |
Рассел, за помощь пожилым людям, за мужество и героизм, проявленные при исполнении своего долга, я награждаю тебя самым почетным знаком отличия. |
Russell, for Assisting the Elderly and for performing above and beyond the call of duty, I would like to award you the highest honour I can bestow. |
Если помощь вскоре не поступит, все войска на Дальнем рубеже будут уничтожены. |
If help does not arrive soon, the entire Outer Rim garrison will be wiped out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любая помощь будет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любая помощь будет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любая, помощь, будет . Также, к фразе «любая помощь будет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.