Люди, которые живут далеко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люди, которые живут далеко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
people who live far away
Translate
люди, которые живут далеко -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world

- далеко [наречие]

наречие: far, away, furthest, farther, further, way, a long way, wide, widely, afar



Самцы жирафов иногда забредают далеко от мест, которые они обычно посещают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male giraffes occasionally wander far from areas that they normally frequent.

Я попросил Его Превосходительство сейчас привести к власти те круги, которые мы должны благодарить за то, что они зашли так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have asked His Excellency to now bring those circles to power which we have to thank for coming so far.

Куда, как далеко забрел ее отец, ведомый сомнениями, которые казались ей искушениями Дьявола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where, to what distance apart, had her father wandered, led by doubts which were to her temptations of the Evil One?

Основная радиационная опасность от чистого обедненного урана связана с альфа-частицами, которые не распространяются далеко по воздуху и не проникают через одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary radiation danger from pure depleted uranium is due to alpha particles, which do not travel far through air, and do not penetrate clothing.

Вавилонская Астрономия обнаружила три основных периода движения Луны и использовала анализ данных для построения лунных календарей, которые простирались далеко в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babylonian astronomy discovered the three main periods of the Moon's motion and used data analysis to build lunar calendars that extended well into the future.

В 60 или около того страницах собрания сочинений Галуа содержится много важных идей, которые имели далеко идущие последствия почти для всех отраслей математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the 60 or so pages of Galois' collected works are many important ideas that have had far-reaching consequences for nearly all branches of mathematics.

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

Он также описывает исследования О. Карла Симонтона и других, которые заходят так далеко, что приписывают влияние пациента на прогрессирование рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also outlines research by O. Carl Simonton and others that go as far as to ascribe an influence of a patient onto the progression of cancer.

Далеко за этими горами, за холмистыми равнинами они оставили людей Востока, людей, которые были неугомонны по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far behind the mountains, beyond the rolling plains they had left the people of the East people who were restless in another way.

Это результат двусмысленности, использования синонимов и реализаций, которые могут затмить исходный шаблон, выйдя далеко за его пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the result of ambiguity, the use of synonyms, and implementations that may obscure the original pattern by going well beyond it.

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

При усреднении по астрономически коротким временным шкалам их относительное положение является случайным, так же как и тела, которые находятся далеко от резонанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When averaged over astronomically short timescales, their relative position is random, just like bodies that are nowhere near resonance.

(Позднее, в 1982 году эти же страны схлестнулись в трагической войне за Фолклендские, или Мальвинские острова, которые находятся не так далеко от Антарктиды.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Later, in 1982, the same two countries fought a tragic war over the Falkland or Malvinas Islands, not all that far from Antarctica itself.)

Места для проведения ядерных испытаний в атмосфере, как правило, выбираются в неразвитых частях мира, расположенных далеко от населения тех стран, которые изготовляют такие бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sites chosen for atmospheric atomic testing are usually in undeveloped parts of the world, far from the population of the countries which make the bomb.

Они бродят между крыльями изгороди, которые, как вы видите, далеко уходят в прерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stray between the wings; which, as you perceive, are carried far out upon the plain.

Затем подозреваемого допрашивают агенты, которые сообщают ему об обвинениях, в которых он обвиняется, и говорят, как далеко они пойдут, чтобы извлечь из них информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspect is then interrogated by agents who inform him of the charges he's being accused of and told how far they would go to extract the information from them.

Кассеты позволяли неграмотным людям, которые путешествовали далеко от дома, общаться со своими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassette tapes enabled illiterate people who had traveled far from home to communicate with their families.

Далеко не единожды нас направляли вместе с его PR-агентом или адвокатом, чтобы заставить замолчать или чтобы запугать этих людей, которые выдвигали против него обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On many occasions, we were sent out to get with his publicist, to get with his lawyer, and to help squash or intimidate these people that are making accusations against him.

Посмотри, он может приближать маленькие предметы, которые находятся далеко, и делать их гораздо больше и гораздо ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, what it does is, it makes small things, far away, look much closer, and much bigger.

Это позволяло выращивать фрукты и овощи, а также декоративные растения, которые иначе не могли бы выжить так далеко на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the cultivation of fruits and vegetables, and also of ornamental plants, which could not otherwise survive that far north.

Вы будете размножаться далеко за те пределы, которые ставит для вас ваша собственная технология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will reproduce beyond the limits your own technology could sustain.

У меня кредитка с земной валютой, если вы захотите приобрести сувениры одежду или местные деликатесы, которые здесь называют говядиной... Но не забредайте далеко, это может быть опасно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a credit card in Earth currency, if you want to buy trinkets or stockings or the local delicacy, which is known as beef, but don't stray too far, it could be dangerous!

далеко в Солнечной системе есть огромные небесные тела, которые непосредственно влияют на нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out in the farthest reaches of the solar system are vast worlds that have a direct impact on our very existence.

Силы, которые вызвали это великое событие, также повлияли и на судьбу жизни далеко за пределами этого поля боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forces that triggered this great event have also shaped the fortunes of life far beyond this particular battleground.

Районы штата, расположенные далеко от залива, не застрахованы от последствий штормов, которые часто сбрасывают огромные количества дождя, когда они перемещаются вглубь страны и ослабевают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas of the state far away from the Gulf are not immune to the effects of the storms, which often dump tremendous amounts of rain as they move inland and weaken.

Ты уже где-то далеко в синем чёртовом море а я пишу тебе на коробке из-под подушек для постели которые я купила для нас тайком от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're somewhere out there on the deep blue, goddamn sea and I'm writing this on a box of two semi-down pillows that I secretly bought for us at Penney's.

Даже те немногие профессионалы, которые, возможно, участвовали в любительском театре в юности, неизбежно оставляют его далеко позади, поскольку они оттачивают свое мастерство, тренируются и учатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even those few professionals who may have participated in amateur theatre in their youth inevitbaly leave it well behind as they hone their craft, and train, and study.

Китай занимает 17-е место в мире по Глобальному индексу инноваций, не слишком далеко от США, которые занимают 6-е место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China ranks 17th in the world in Global Innovation Index, not too far from the US, which ranks 6th.

Вы сполна расплатитесь со мной, если я буду знать, что Скарлетт больше не изнуряет себя, ездя на свои лесопилки, которые ведь так далеко от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will repay me enough to know that Scarlett will not be exhausting herself driving miles to the mills every day.

Я думаю, что это касается тех вопросов, которые были подняты здесь до сих пор, не заходя слишком далеко в каком-либо одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it addresses the points that have been raised here so far without going too far in any one direction.

Таким образом, они не понимали далеко идущих обязательств, которые их страны возложили на себя в тот момент, когда членство в Альянсе было предоставлено Риге, Таллину и Вильнюсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thus did not understand the far-reaching obligations their countries took upon themselves when membership was extended to Riga, Tallinn, and Vilnius.

Подъем уровня моря и временная депрессия суши позволили временным морским вторжениям проникнуть в районы, которые сейчас находятся далеко от моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sea level rise and temporary land depression allowed temporary marine incursions into areas that are now far from the sea.

Однако, как это видно по непрекращающемуся экономическому кризису в еврозоне, институты, которые вырабатывают и реализуют общеевропейскую политику, в данный момент пребывают далеко не в лучшей форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as the Eurozone’s never-ending economic crisis ought to remind us, the institutions that make and implement Europe-wide policies aren’t in rude health at the moment.

Да, сегодня есть люди, которые утверждают, что мы не приматы, даже заходя так далеко, что говорят, что мы не млекопитающие или животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes there are people out there today that argue that we are not primates, even going as far as saying we are not mammals or animals.

Два человека, связанные общей тайной, которые, как бы по молчаливому согласию, не перемолвятся о ней ни словом, далеко не такая редкость, как может показаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two men who have a secret in common, and who, by a sort of tacit agreement, exchange not a word on the subject, are less rare than is commonly supposed.

Все нынешние кандидаты находятся на орбитах, которые держат их далеко за Нептуном на протяжении всей их орбиты, даже когда они находятся ближе всего к Солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the current candidates are in orbits that keep them well beyond Neptune throughout their orbit, even when they are closest to the Sun.

Как ни красноречивы жалобы на жизнь, которые лорд Байрон вложил в уста своего Тассо, но им далеко до жизненной правды, звучавшей в сетованиях вдовы Воке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tasso's lamentations as recorded in Byron's poem are undoubtedly eloquent, but for sheer force of truth they fall far short of the widow's cry from the depths.

Вторая проблема связана с ограничениями, свойственными любому международному судебному органу, занимающемуся рассмотрением преступлений, которые были совершены где-то далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second problem is related to the limitations inherent in any international criminal jurisdiction trying offences that have been committed in a distant country.

Это Васенька выстрелил в стадо уток, которые вились над болотом и далеко не в меру налетели в это время на охотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vassenka had fired at a flock of ducks which was hovering over the marsh and flying at that moment towards the sportsmen, far out of range.

Чили не считалась серьезным конкурентом из-за высокой стоимости ее месторождений нитратов, которые находились слишком далеко от портов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chile was not considered a serious competitor due to the high costs of its nitrate deposits, which were too far from ports.

Наряду с этими методами, Бируни зашел так далеко, что описал инструменты, которые также относятся к каждой из этих областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with those methods, Biruni went so far as to describe instruments that go along with each of those areas as well.

Иногда судебная система дает сбой и возникают процедурные ошибки— с далеко идущими последствиями, которые подрывают уверенность в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justice system does sometimes fail and procedural errors are made with far-reaching consequences that undermine confidence in the system.

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

Эта новая презентация очень полезна для людей, живущих далеко отсюда, которые хотят увидеть содержимое этих музеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new presentation is very useful for people living far away who wish to see the contents of these museums.

Коварное начало может простираться настолько далеко, насколько можно вспомнить, или же оно может начинаться с небольших эпизодов меньшей тяжести, которые постепенно становятся сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insidious onset may reach back as far as can be remembered, or it may begin with smaller episodes of lesser severity that become gradually stronger.

Эта статья находится в гораздо лучшем состоянии, чем некоторые городские статьи, которые я видел номинированными на FAC-хорошая работа, чтобы получить ее так далеко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is in much better shape than some city articles I've seen nominated for FAC - good work getting it this far!

Это далеко не первый случай, когда США сталкиваются с массовыми убийствами, которые совершают люди, чьи психиатрические проблемы, в том числе наркозависимость, остаются без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is far from the first time the US has experienced a mass murder by someone whose mental-health issues, including addiction, had been overlooked.

Стив далеко, расшифровывает следующие три ступени Лестницы, однако думаю, он будет невероятно воодушевлен, узнав о наших особых гостях, которые на какое-то время останутся с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve is away transcribing the next three rungs of The Ladder, but, uh, I think he would be incredibly excited about some special guests that will be staying here for a while.

Были все еще значительные исследования, которые происходили далеко в современную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were still significant explorations which occurred well into the modern age.

Которые опасные, те так далеко на юг не забираются, у нас на Рифе только один убийца и есть - скорпена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're too far south here for sea wasps, so if anything on the Reef is going to kill you, it's most likely to be a stonefish.

И раз мы можем сделать это, то сможем создать схемы во много раз быстрее тех, которые создавались ранее с использованием наноматериалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before.

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the sequence of numbers to enter in this device.

Наконец она совсем приуныла и начала жалеть, что завела дело так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last she grew entirely miserable and wished she hadn't carried it so far.

Лязг рухнул наземь и открыл огонь по СБД, которые потянулись к месту приземления кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clanky dropped flat and began firing prone at the stream of SBDs that had turned toward the gunship landing area.

То есть, как далеко лев может видеть во всех направлениях до той поры, пока его или её поле зрения не будет ограничено растительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower left shows a lion sizing up a herd of impala for a kill, and the right shows what I call the lion viewshed.

Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past.

Мне нужно, чтобы материал был сложен не слишком далеко от моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want this material to be stored too far from the bridge.

Работа далеко за пределами зеленой зоны, надо сказать, но я все равно согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A job well outside the Green Zone, I might add, while I'm still alive to do so.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди, которые живут далеко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди, которые живут далеко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди,, которые, живут, далеко . Также, к фразе «люди, которые живут далеко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information