Мгновенный курс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мгновенный обвал - flash crash
мгновенный испуг - instant jitters
мгновенный отклик - instant response
мгновенный порыв - instant rush
мгновенный выигрыш - instant win
отправлять мгновенный перевод - send a instant transfer
мгновенный перевод средств - instant money transfer
мгновенный выброс - instantaneous outburst
мгновенный денежный перевод - instant money transfer
мгновенный нейтрон деления - prompt fission neutron
Синонимы к мгновенный: скорый, ультрамгновенный, краткий, моментальный, быстрый, молниеносный, непродолжительный, быстротечный, короткий, недолговечный
Значение мгновенный: Возникающий сразу, в короткий или на короткий срок.
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
вводить в курс дела - to induct
мирный курс - peaceful policy
встречный курс - head-on course
проходить курс лечения - receive medical treatment
переменный курс - altering course
курс на курсовой радиомаяк по обратному лучу - localizer back beam course
свободно колеблющийся курс валюты - floating rate of exchange
учебный курс (профессионально технической подготовки) - training course (vocational technical training)
ложиться на курс - set course
заканчивать курс - graduate
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
В Австралии и Новой Зеландии они называются мгновенными блоками горячей воды. |
In Australia and New Zealand they are called instantaneous hot water units. |
Ещё до того, как первый iPhone появился на полках магазинов, российское правительство осознало опасность и возможности технологий, а также мгновенную коммуникацию, которую они могли обеспечить. |
Before the first iPhone even hit the shelf, the Russian government understood the risks and the opportunity that technology provided and the inter-communication and instant communication it provided us. |
Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей. |
Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly. |
Ученые в ответ на запрос практически мгновенно получают перечни нужных данных. |
Researchers get instant response to their info-requests, bringing back a torrent of useful data. |
Гарион почувствовал мгновенное слабое притяжение, будто кто-то попытался схватить его и не смог. |
Garion felt a tentative tug at his mind that seemed to slip away as if it somehow could not get a sure grip. |
Тип застонал от ужаса и вытер рукавом мгновенно выступившую на лбу испарину. |
Tip groaned, and wiped the perspiration from his forehead with his sleeve. |
Ослепительные снаряды коснулись атмосферной оболочки планеты, и темные тучи мгновенно окрасились огненно-оранжевым цветом неудержимого пламени. |
The bolts of blinding fire touched the atmospheric envelope of the planet and a new colour bloomed among the blackened clouds: the searing orange of a firestorm. |
Снова и снова наступала мгновенная передышка, когда одна из птиц ослабляла натяжение пут. |
Now and again there would be a moment's giddy respite from the pain as one or the other of the birds failed to keep the ropes taut. |
Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома. |
Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard. |
Western Union - самая крупная в современном мире система мгновенного перевода денег, признанный лидер в сфере этих услуг. |
Western Union is the world's largest fast money transfer system and a worldwide leader in money transfer services. |
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы. |
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers. |
Абсолютно нереалистично надеяться, что «пограничный налог» мгновенно вызовет резкое, компенсационное изменение курса доллара. |
It is thoroughly unrealistic to assume that a border tax will quickly lead to a sharp offsetting movement of the dollar. |
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. |
I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous. |
Формы для генерации лидов открываются на Facebook мгновенно и в нативном формате, так что ваши потенциальные клиенты смогут легко передать информацию о себе вашей компании. |
Lead forms open up natively and instantly on Facebook, which makes it easy for potential customers to share information with your business. |
И на лукавый вопрос он ответил обманчивой прямотой - уловка эта, как он успел убедиться, мгновенно успокаивала подозрения его высокопреосвященства. |
So he parried the smooth question with deceptive honesty, a trick he had discovered lulled His Grace's suspicions at once. |
Немного анархии немного нарушен обычный ход вещей и всё мгновенно превращается в хаос. |
Introduce a little anarchy upset the established order and everything becomes chaos. |
Он набросился на первое попавшееся дерево, мгновенно изукрасил его пылающей листвой. |
They flapped at the first of the trees, and the branches grew a brief foliage of fire. |
В ходе эксперимента мы увидим мгновенную и гуманную смерть от перелома шейных позвонков. |
The experiment is looking to deliver an instantaneous and humane death by completing the hangman's fracture. |
Но доктор говорит, что чистый алкалоид -жидкость, не имеющая запаха, и нескольких капель достаточно, чтобы убить человека почти мгновенно. |
But the doctor says that the pure alkaloid is an odourless liquid, and that a few drops of it are enough to kill a man almost instantaneously. |
Лицо его мгновенно вытянулось, голос исполнился чувствительности. |
His face lengthened immediately; and his voice was the voice of sentiment as he answered. |
Многозначительно переглянувшись с отцом и другими дельцами, он протянул руку за газетой, пробежал глазами заголовки и мгновенно оценил размеры беды. |
He looked at his father and the other men in a significant way as he reached for the paper, and then, glancing at the headlines, realized the worst. |
О, это было мгновенным помутнением рассудка, почти как наш последний подход к алтарю. |
Oh, that was a momentary lapse of reason- not unlike our last approach to the altar. |
Оливетти вдруг обмяк, и это очень походило на мгновенное оседание огромной горы. |
Olivetti slumped. It was like watching a mountain crumble. |
Я мгновенно заболел агорафобией - боязнью пространства. |
And I was immediately stricken with agoraphobia. |
Предполагается, что она мгновенно будет делать наши вычисления. |
Apparently, it can do our calculations in a fraction of the time. |
И однажды сказав да, приняв мгновенную данность, заражаешься согласием. |
And once having said yes to the instant, the affirmation is contagious. |
Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нем чувством стало еще бесчувственней и еще пошлее. |
Even so did Plushkin's face, after its momentary manifestation of feeling, become meaner and more insensible than ever. |
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. |
In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed dissatisfaction and reproach. |
Обычно снаряды не достигали цели и батареи мгновенно сметались тепловым лучом. |
In the other cases the shells had missed, and the batteries had been at once annihilated by the Heat-Rays. |
И все же подобно тому, как они умели мгновенно отличать породистую лошадь от полукровки, так и здесь все инстинктивно почувствовали. Что Уилл - человек не из их среды. |
But they knew instinctively, as they knew thoroughbred horses from scrubs, that he was not of their class. |
Водородная бомба приведет к мгновенной декомпрессии на всех уровнях; воздушные шлюзы не рассчитаны на попадание водородных бомб. |
H-bomb would decompress all levels; airlocks aren't built for H-bomb blasts. |
Одна капля, и сердце полностью останавливается, и смерть... наступает мгновенно. |
Just a single drop, the heart stops completely, and death... is nearly instantaneous. |
Рот мгновенно наполнила холодная жидкость с каким-то острым привкусом, и я быстро ее проглотил. |
At once my mouth was filled with cold liquid, and I swallowed it quickly. |
If there is a fire, the room clamps down, |
|
Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени. |
As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame. |
Из черной она мгновенно превращается в белую; землисто-бурая, вдруг окрашивается в прелестный зеленоватый цвет воды. |
From being black it can become instantly white; from being an earth-colored brown it can fade into a delightful water-colored green. |
Но я успела подметить мгновенно мелькнувшее в ее лице выражение и поняла, что в этот короткий миг Энн Джонсон была совершенно счастлива. |
But I just caught a glimpse of her expression and knew that, for one short moment, Anne Johnson was a perfectly happy woman. |
Тот мигом вскочил на ноги, обернулся, и короткий широкий сапожный нож, мгновенно откуда-то взявшийся, блеснул в его руке. |
The man instantly sprang on to his feet, turned round, and a short, broad boot-knife suddenly gleamed in his hand. |
Лэнгдон мгновенно толкнул Витторию за колонну и встал рядом с ней. Девушка направила пистолет в сторону звука. Американец напряг слух. |
Langdon pulled Vittoria behind a pillar as she whipped the gun toward the sound and held it there. |
Автомобиль был мгновенно узнаваемым продуктом турбо-эры F1. |
The car was an instantly recognisable product of the turbo era of F1. |
Песня мгновенно стала хитом среди слушателей, так как достигла 18-го места в чартах синглов в США и первой десятки в Великобритании и Австралии. |
The song became an instant hit with listeners, as it reached number 18 on the singles charts in the United States and the top ten in the UK and Australia. |
На фоне этих экономических изменений высокие технологии и мгновенная телекоммуникация позволяют отдельным городам стать центрами экономики знаний. |
Amidst these economic changes, high technology and instantaneous telecommunication enable select cities to become centers of the knowledge economy. |
Фраза возникла из закона le mort saisit le vif - что передача суверенитета происходит мгновенно в момент смерти предыдущего монарха. |
The phrase arose from the law of le mort saisit le vif—that the transfer of sovereignty occurs instantaneously upon the moment of death of the previous monarch. |
При рН 5,0 считается, что большинство Ноноатов разлагаются почти мгновенно. |
At pH 5.0, most NONOates are considered to decompose almost instantaneously. |
Вскоре после этого мать арендовала ему гитару из музыки Майка Дила во Фригольде за 6 долларов в неделю, но это не принесло ему мгновенного удовлетворения, которого он желал. |
Soon after, his mother rented him a guitar from Mike Diehl's Music in Freehold for $6 a week, but it failed to provide him with the instant gratification he desired. |
Фильм мгновенно стал хитом и был также распространен в некоторых соседних странах, таких как Гонконг, Тайвань и Сингапур. |
The film became an instant hit and was also distributed in some nearby countries such as Hong Kong, Taiwan, and Singapore. |
Существует мгновенный порошок на основе сои с коагулянтом, который растворяется в горячей воде и затвердевает при охлаждении. |
There is an instant soy-based powder with a coagulating agent, which dissolves in hot water and solidifies upon cooling. |
Мобильные программы-вымогатели представляют значительную угрозу для компаний, зависящих от мгновенного доступа и доступности их личной информации и контактов. |
Mobile ransomware poses a significant threat to businesses reliant on instant access and availability of their proprietary information and contacts. |
Затем они заявят, что для избежания дальнейших юридических проблем требуется мгновенный платеж. |
They will then claim that an instant payment is required to avoid further legal troubles. |
Все трое мгновенно скончались от массивных травм головы и груди. |
All three died instantly of massive head and chest injuries. |
Руль оснащен ручными тормозами, которые можно поднимать или толкать вниз, чтобы мгновенно остановить роллер. |
The handlebars are equipped with hand brakes that can be lifted or pushed downward to instantly stop the rollator. |
Они могут включать в себя текстовые сообщения, мгновенные сообщения, электронную почту, цифровое аудио или цифровое видео. |
These may include text messaging, instant messaging, E-mail, digital audio or digital video. |
Спам для обмена мгновенными сообщениями использует системы обмена мгновенными сообщениями. |
The great white shark is also capable of speed bursts. |
Теоретически идеальный пробоотборник производит образцы, эквивалентные мгновенному значению непрерывного сигнала в требуемых точках. |
A theoretical ideal sampler produces samples equivalent to the instantaneous value of the continuous signal at the desired points. |
Здание стало мгновенно узнаваемым символом поста. |
The building became an instantly recognizable symbol for the Post. |
Таймер также обладает ограниченными магическими способностями, такими как мгновенный транспорт, который он использует для выхода из своего тела хозяина время от времени. |
Timer also has limited magical powers, such as instant transportation, which he uses to exit his host body from time to time. |
Многие банки предлагают золотые счета, где золото можно мгновенно купить или продать, как и любую иностранную валюту на основе частичного резерва. |
Many banks offer gold accounts where gold can be instantly bought or sold just like any foreign currency on a fractional reserve basis. |
Он стал мгновенным шлягером и по сей день сохраняет культ последователей. |
It became an instant smash hit and retains a cult following to this day. |
Некоторые почти мгновенно подсаживаются на крючок и любят эту идею; другие считают ее настолько абсурдной, что не требуют серьезного рассмотрения. |
Some are nearly instantly hooked, and love the idea; others think the idea is so absurd as not to require any serious consideration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мгновенный курс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мгновенный курс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мгновенный, курс . Также, к фразе «мгновенный курс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.