Медаль "В память 300 летия Санкт Петербурга" - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Десять лет скитался я неутомимо, жил то в одной столице, то в другой; иногда в Петербурге, чаще в Париже, заезжал и в Рим, в Неаполь и Флоренцию. |
For ten long years I roved about, living first in one capital, then another: sometimes in St. Petersburg; oftener in Paris; occasionally in Rome, Naples, and Florence. |
Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль. |
Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you. |
Она приковывает к себе взгляды: петербуржцам, привыкшим к совершенно иной... |
It attracts attention as the different architectural style seems very... |
Сегодня в Санкт-Петербурге на монопородной выставке дебюрировали 2 дочки Гоши. |
Gosha's Russian daughters debuted today at Black Terrier Speciallity in St-Petersburg. |
Днем в понедельник взрыв бомбы в петербургском метро убил не меньше 14 человек и ранил еще десятки. |
On Monday afternoon, a bomb exploded in a St. Petersburg subway train, killing at least 14 people and injuring dozens more. |
Путин родился в семье заводских рабочих в Санкт-Петербурге, а в эпоху перестройки Михаила Горбачева он служил в Восточной Германии. |
The son of factory workers, Putin came from St. Petersburg, not Moscow, and had been stationed overseas in East Germany throughout Mikhail Gorbachev’s Perestroika movement. |
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. |
Hussar cornet Zherkov had at one time, in Petersburg, belonged to the wild set led by Dolokhov. |
We both know if we were down home, I'd be getting a medal. |
|
Это графиня Александровна. Одна из самых соблазнительных женщин Санкт-Петербурга. |
That's the Countess Alexandrovna, one of the most enticing woman in St. Petersburg. |
В особенности же петербургский взгляд на денежные дела успокоительно действовал на Степана Аркадьича. |
The Petersburg attitude on pecuniary matters had an especially soothing effect on Stepan Arkadyevitch. |
Все это происходило в страстную пятницу, - когда было назначено свидание Кати и Наташи, накануне отъезда Алеши и Кати из Петербурга. |
All this happened on Good Friday, the day fixed for Katya to see Natasha, and the day before Alyosha and Katya were to leave Petersburg. |
Дом на Стороне Петербургской. |
A house over on the Petersburg Side. |
Пребывание в Петербурге казалось Вронскому еще тем тяжелее, что все это время он видел в Анне какое-то новое, непонятное для него настроение. |
Their stay in Petersburg was the more painful to Vronsky that he perceived all the time a sort of new mood that he could not understand in Anna. |
С этим клубом она завоевала титул чемпиона Китая 2011/2012, серебряную медаль чемпионата Китая 2012/2013 и азиатского клубного чемпионата 2013. |
With this club she won the title of Chinese Champion 2011/2012, silver medal of Chinese Championship 2012/2013 and Asian Club Championship 2013. |
На Хэллоуин 2015 года клиенты Wheely в Москве, Санкт-Петербурге и Казани могли выбрать хоррор-приключение с интерактивным повествованием вместо обычного драйва. |
On Halloween 2015 Wheely's customers in Moscow, St. Petersburg and Kazan could choose a horror adventure with interactive storytelling instead of a regular drive. |
Однако каждая золотая медаль должна содержать не менее шести граммов чистого золота. |
Every gold medal however must contain at least six grams of pure gold. |
Когда его отец был министром в России, Колин Ингерсолл был назначен секретарем посольства в Санкт-Петербурге в 1847 и 1848 годах. |
When his father was Minister to Russia, Colin Ingersoll was appointed Secretary of the legation at St. Petersburg serving in 1847 and 1848. |
Она выступала на своем первом чемпионате мира в 2011 году в Монпелье, Франция, где сборная Украины завоевала бронзовую медаль. |
She competed at her first World Championships in 2011 in Montpellier, France, where Team Ukraine won the bronze medal. |
С этой победой Таурази стал седьмым игроком, когда-либо выигрывавшим титул NCAA, титул WNBA и олимпийскую золотую медаль. |
With this victory Taurasi became the seventh player ever to win an NCAA title, a WNBA title, and an Olympic gold medal. |
За 28-летний срок пребывания в должности 4 сотрудника Геологического института получили медаль Волластона. |
During Hsu's 28-year tenure, 4 of the Geological Institute's staff received the Wollaston Medal. |
Вместе со своей бывшей партнершей Джулианной Хоу он выиграл юношеский чемпионат Латинской Америки по танцам и золотую медаль на Юношеских Олимпийских играх. |
With his former partner Julianne Hough, he won the Junior Latin American Dance Championship and the gold medal at the Junior Olympics. |
24-26 марта Халкина выступала на Гран-При Тиэ, где завоевала серебряную медаль в многоборье, опередив россиянку Юлию Бравикову. |
On March 24–26, Halkina then competed at the Thiais Grand Prix where she won the silver medal in the all-around ahead of Russia's Iuliia Bravikova. |
Он жил в Москве, Санкт-Петербурге и Рязани, возвращаясь на Украину лишь изредка и с особого разрешения царя. |
He lived in Moscow, Saint Petersburg, and Ryazan, returning to Ukraine only rarely and with the express permission of the tsar. |
В 1994 году он получил престижную медаль Колибри, но, несмотря на частые выступления на сцене, он не заработал много денег за свою 72-летнюю музыкальную карьеру. |
In 1994 he received the prestigious Hummingbird medal, but despite frequent appearances on stage he did not make much money during his 72-year music career. |
В 2008-09 годах Чжан / Ван завоевал бронзовую медаль в Беларуси и занял 5-е место в Мексике. |
In the 2008–09 JGP series, Zhang/Wang won a bronze medal in Belarus and finished 5th in Mexico. |
Для обозначения проспектов в Петербурге был введен специальный термин проспект. |
To denote avenues in Petersburg, a special term prospekt was introduced. |
The group performs in the genre of St. Petersburg Rock. |
|
В крупнейших городах Европы есть, например, Москва и Санкт-Петербург в топ-10, но они даже не упоминаются в этом списке как мегаполис. |
In the largest cities in Europe there are for example Moscow and Saint Petersburg in the top 10, but they are not even mentioned as a metropolitan area in this list. |
В 2004 году он был членом сборной России, которая завоевала бронзовую медаль на олимпийском турнире. |
In 2004 he was a member of the Russian team which won the bronze medal in the Olympic tournament. |
Она проиграла свой четвертьфинал голландской экс-чемпионке мира Эдит Бош, но квалифицировалась на матч за бронзовую медаль через сетку repechage. |
She lost her quarterfinal to the Dutch ex-world champion Edith Bosch but qualified for a bronze medal match through the repechage bracket. |
Команда взяла серебряную медаль после проигрыша на Золотой, 118-107. |
The team took the silver medal after a loss at the gold, 118–107. |
В 1989 году его пригласили танцевать партию Джеймса в Сильфиде с балетом Мариинского театра в Санкт-Петербурге. |
In 1989, he was invited to dance the role of James in La Sylphide with the Mariinsky Ballet at the Mariinsky Theatre in St. Petersburg. |
Ее последняя медаль была серебряной в 1993 году в командном зачете. |
Her final medal was a silver in 1993 in the team event. |
Черный крест, c 1920-23, холст, масло, Государственный Русский музей, Санкт-Петербург. |
Black Cross, c 1920-23, Oil on Canvas, State Russian Museum, Saint Petersburg. |
Метательница молота Анита Влодарчик также получила свою золотую медаль с чемпионата 2013 года. |
Hammer thrower Anita Włodarczyk also collected her gold medal from the 2013 championships. |
Палладино был привезен в Варшаву из петербургского медиумистического турне другом Пруса Охоровичем. |
Palladino had been brought to Warsaw from a St. Petersburg mediumistic tour by Prus' friend Ochorowicz. |
Сборная США продолжила завоевывать чемпионство и золотую медаль. |
Team USA went on to win the championship and gold medal. |
Через несколько лет Крылов С матерью переехали в Петербург в надежде получить государственную пенсию. |
A few years later Krylov and his mother moved to St. Petersburg in the hope of securing a government pension. |
Эта программа принесла банку Петербургскую премию 2004 года в размере 100 000 евро за вклад в развитие технологий. |
This program earned the bank the 2004 Petersburg Prize worth EUR 100,000, for its contribution of Technology to Development. |
Петр ввел новые налоги для финансирования благоустройства Санкт-Петербурга. |
Peter introduced new taxes to fund improvements in Saint Petersburg. |
Родившийся в Санкт-Петербурге в семье великого князя Павла Петровича, впоследствии Павла I, Александр унаследовал престол после убийства своего отца. |
Born in Saint Petersburg to Grand Duke Paul Petrovich, later Paul I, Alexander succeeded to the throne after his father was murdered. |
Второй была железная дорога Санкт-Петербург-Москва, построенная в 1842-51 годах. |
The second was the Saint Petersburg – Moscow Railway, built in 1842–51. |
Ее отец Феликс Кшесинский и ее брат оба танцевали в Санкт-Петербурге. |
Her father Feliks Krzesiński and her brother both danced in St. Petersburg. |
С 1904 по 1906 год князь Петр был назначен на военный пост в Царское Село, комплекс дворцов к югу от Санкт-Петербурга. |
From 1904 to 1906, Duke Peter was appointed to a military post in Tsarskoye Selo, a complex of palaces just south of Saint Petersburg. |
Петербург как крупный хаб для авиакомпании. |
Petersburg as major hubs for the airline. |
Эдуард Вииральт родился в имении Калитино Царскосельского уезда Санкт-Петербургской губернии в семье помещичьих слуг. |
Eduard Wiiralt was born in Kalitino Manor, Tsarskoselsky Uyezd, Saint Petersburg Governorate to a family of estate servants. |
В 1910 году он поступил в Санкт-Петербургскую консерваторию, чтобы учиться у Ауэра. |
In 1910 he entered the Saint Petersburg Conservatory to study under Auer. |
В марте 1994 года Путин был назначен первым заместителем Председателя Правительства Санкт-Петербурга. |
In March 1994, Putin was appointed as First Deputy Chairman of the Government of Saint Petersburg. |
Он учился в итальянской начальной школе, а после возвращения в Россию в 2001 году поступил в Академию гимназии в Санкт-Петербурге. |
He attended an Italian elementary school, and after returning to Russia in 2001 attended the Academy Gymnasium in St. Petersburg. |
Свою первую кандидатскую диссертацию он получил в Санкт-Петербургском государственном университете в 2005 году. |
He received his first PhD from Saint Petersburg State University in 2005. |
He returned to Saint Petersburg by way of Germany in 1861. |
|
Несколько лет спустя Майер отправился на год в Санкт-Петербург и наблюдал там еще один транзит Венеры 3 июня 1769 года. |
A few years later, Mayer travelled for a year to St. Petersburg and observed there, another Transit of Venus on 3 June 1769. |
Кафедры размещались в здании Двенадцати коллегий в Санкт-Петербурге. |
The departments were housed in the Twelve Collegia building in Saint Petersburg. |
27 декабря 1971 года в его последнем Петербургском доме был основан музей памяти композитора Николая Римского-Корсакова. |
On 27 December 1971 a museum was founded in memory of the composer Nikolai Rimsky-Korsakov in his final St. Petersburg home. |
Гавриил Кондратьевич Малиш скончался 25 октября 1998 года в Санкт-Петербурге. |
Gavriil Kondratievich Malish died on October 25, 1998 in Saint Petersburg. |
Кроме того, редактор Николай Некрасов попросил ректора Санкт-Петербургского университета Плетнева оказать финансовую поддержку Успенскому. |
Besides, the editor Nikolai Nekrasov asked the Saint Petersburg University rector Pletnyov to support Uspensky financially. |
Троцкий был избран председателем Санкт-Петербургского совета во время русской революции 1905 года. |
Trotsky was elected chairman of the St. Petersburg Soviet during the Russian Revolution of 1905. |
Самый известный проект Троцкого - это Дом Советов в Санкт-Петербурге. |
Trotsky's best-known project is the House of Soviets in Saint Petersburg. |
Петербург с вытекающей отсюда гражданской войной во внутренних районах. |
Petersburg with a resulting civil war in the interior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медаль "В память 300 летия Санкт Петербурга"».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медаль "В память 300 летия Санкт Петербурга"» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медаль, "В, память, 300, летия, Санкт, Петербурга" . Также, к фразе «медаль "В память 300 летия Санкт Петербурга"» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.