Международные суды и трибуналы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международные суды и трибуналы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international courts and tribunals
Translate
международные суды и трибуналы -

- международные

international ones

- суды

courts

- и [частица]

союз: and



как назначенные наказания соотносятся с наказаниями, назначаемыми другими государствами и международными уголовными судами и трибуналами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do the punishments imposed compare with those imposed by other States and by international criminal courts and tribunals?

Между некоторыми международными юристами и камбоджийским правительством возникли разногласия по поводу того, должен ли трибунал судить каких-либо других лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been disagreement between some of the international jurists and the Cambodian government over whether any other people should be tried by the Tribunal.

В 2012 году страны пришли к соглашению в Международном трибунале по морскому праву по морским спорам в Бенгальском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, the countries came to terms at the International Tribunal for the Law of the Sea over maritime disputes in the Bay of Bengal.

Международные уголовные суды и трибуналы функционируют главным образом потому, что соответствующие государства сами не способны или не желают осуществлять судебное преследование за преступления такого масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International criminal courts and tribunals function primarily because the states involved are incapable or unwilling to prosecute crimes of this magnitude themselves.

Одним немедленным выводом было бы отказаться от попытки Соединенных Штатов преследовать в судебном порядке Саддама Хуссейна самостоятельно и призвать международный трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One immediate consequence would be to abandon the US attempt to prosecute Saddam Hussein on its own and to invoke an international tribunal.

Как свидетельствует опыт Руанды и Югославии, процесс создания международных уголовных трибуналов неоправданно затягивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the experiences of Rwanda and Yugoslavia had shown, the establishment of an international criminal tribunal had been delayed too long.

Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant.

В 2009 году в этот закон были внесены поправки, а к 2010 году были введены в действие правила процедуры и доказывания Международного трибунала по преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act was amended in 2009 and the International Crimes Tribunal Rules of Procedure and Evidence were put in place by 2010.

Лидеры Израиля являются такими же преступниками, для судебного преследования которых были созданы международные трибуналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders of Israel were war criminals just as much as those for whom the international tribunals had been established.

На 4-м Всемирном конгрессе украинцев, состоявшемся в декабре 1983 года, была принята резолюция о создании такого международного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 4th World Congress of Ukrainians held in December 1983, a resolution was passed to form such an international tribunal.

Арест всех обвиняемых и переориентацию судебных приоритетов Международного трибунала, с моей точки зрения, следует увязывать с процессом реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arresting all the accused and, in my opinion, reorienting the International Tribunal's judicial priorities should be tied in with the reform process.

Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal.

Должен ли трибунал быть национальным или международным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the tribunal be national or international?

Из решения Международного военного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Judgment of the International Military Tribunal.

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

Лица, подозреваемые в участии в геноциде 1994 года, могут быть непосредственно переданы Международному уголовному трибуналу в Аруше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those suspected of taking part in the 1994 genocide can be sent directly to the International Criminal Tribunal in Arusha.

Учитывая важную международную роль Трибунал и большой резонанс его обвинительных заключений, эта функция коммуникации является особенно значимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important international role of the Tribunal and the decisive resonance of its indictments make this communication function an especially sensitive one.

Шон Синлтон предстал сегодня перед Международным Трибуналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean Singleton, appeared before the International Criminal Court.

Руандийские суды, в отличие от Международного трибунала, лишь только приступили к рассмотрению дел предполагаемых виновников геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the International Tribunal, the Rwandan courts have barely begun trials of the persons suspected of genocide.

В 1946 году Пуйи дал показания в Международном военном трибунале по Дальнему Востоку в Токио, подробно описав свое возмущение тем, как с ним обошлись японцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, Puyi testified at the International Military Tribunal for the Far East in Tokyo, detailing his resentment at how he had been treated by the Japanese.

Государства создали специальные международные трибуналы, позволяющие им разрешать споры, возникающие между одним из государств и гражданами другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States have instituted ad hoc international tribunals for the settlement of disputes between one State and the nationals of another State.

После представления соответствующего запроса Секретариат признал, что имущество было продано Международному трибуналу и Управлению Верховного комиссара по делам беженцев по ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat acknowledged, upon enquiry, that assets had been sold to the International Tribunal and the Office of the High Commissioner due to an error.

В этой связи, важные уроки были извлечены из работы международных трибуналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international tribunals have been an important learning curve in that context.

Если позволите, более подходящим для нашего дела мне представляется речь французского обвинителя на суде Международного военного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I may say so, more pertinent to the legal basis of the case, I have the address of the French prosecutor before the international military tribunal.

Международный военный трибунал по Дальнему Востоку подсчитал, что 20 000 женщин, включая некоторых детей и стариков, были изнасилованы во время оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Military Tribunal for the Far East estimated that 20,000 women, including some children and the elderly, were raped during the occupation.

Должны ли судить Саддама иракцы в Ираке, или он должен предстать перед международным трибуналом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should Saddam be tried by Iraqis in Iraq, or should he face an international tribunal?

В 2003 - 2006 годах Национальная ассоциация адвокатов провела с «Вестло паблишинг компани» переговоры по вопросу о продлении срока, в течение которого эта субсидия будет предоставляться международным трибуналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2003-2006 the NBA renegotiated the extension of this donation from Westlaw to the Tribunals.

Есть надежда, что это увеличение состава судей в обоих международных трибуналах будет способствовать ускорению рассмотрения растущего числа апелляционных жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hoped that this increase in the judicial capacity of both International Tribunals will expedite the disposition of the increasing numbers of appeals.

Совет Безопасности ООН учредил Международный уголовный трибунал по Руанде в 1994 году после геноцида в Руанде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN Security Council established the International Criminal Tribunal for Rwanda in 1994 following the Rwandan genocide.

Союзники начали судебный процесс против захваченных нацистов, учредив Международный военный трибунал в Нюрнберге в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allies commenced legal proceedings against captured Nazis, establishing the International Military Tribunal at Nuremberg in 1945.

По Версальскому договору Германия должна была выдать кайзера Вильгельма II и сотни высокопоставленных офицеров международному трибуналу, чтобы тот судил их за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Versailles treaty had compelled Germany to hand over Kaiser Wilhelm II and hundreds of senior officers to an international tribunal to be tried for war crimes.

Международный военный трибунал по Дальнему Востоку в Токио в 1946 году подсчитал, что в результате этого инцидента погибло более 200 000 китайцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Military Tribunal for the Far East in Tokyo estimated in 1946 that over 200,000 Chinese were killed in the incident.

Впоследствии в Нюрнберге был созван Международный военный трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An International Military Tribunal was subsequently convened in Nuremberg.

Судебные процедуры для международного военного трибунала по Дальнему Востоку были изданы 19 января 1946 года, причем ни один член императорской семьи не подвергался судебному преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal procedures for the International Military Tribunal for the Far East were issued on January 19, 1946, without any member of the imperial family being prosecuted.

Его должны судить его собственные люди, а не международный трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His crimes should be judged by his own people - not by an international tribunal.

В нем говорилось, что военные трибуналы, используемые для суда над этими подозреваемыми, нарушают американское и международное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It said that the military tribunals used to try these suspects were in violation of U.S. and international law.

Они разработали правовую базу, заложившую нормы работы национальных трибуналов, а также других международных трибуналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have developed a jurisprudence that has set standards for national tribunals, as well as for other international tribunals.

Генеральная Ассамблея не является трибуналом и не может определять судебную ответственность за совершение якобы неправомерных международных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly was not a tribunal and could not determine legal liability for allegedly wrongful international acts.

Книга призывала к полному разоружению и использованию мировых судебных трибуналов для разрешения международных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book called for complete disarmament and the use of world judicial tribunals to solve international disputes.

З. Это требование может быть отклонено лишь в том случае, если вопрос не подпадает под временную или территориальную юрисдикцию Международного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application may be rejected only where the matter does not come under the temporal or territorial jurisdiction of the International Tribunal.

Прежде всего моя делегация хотела бы поблагодарить Председателя Международного трибунала судью Пиллэй за ее доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation wishes first of all to thank the President of the International Tribunal, Justice Pillay, for her report.

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии поступил очень разумно, когда объявил принцип tu quoque порочным и отказался от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisely, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia dismissed tu quoque as fundamentally flawed.

Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices.

Международный уголовный трибунал для Руанды впервые за всю историю существования международных судов вынес решение, касающееся преступления геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Criminal Tribunal for Rwanda had handed down the first judgement ever rendered by an international court on the crime of genocide.

Он был ответственным лицом за подготовку проектов резолюций ООН, которые создали Международный уголовный трибунал по Руанде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the person responsible for drafting the UN resolutions that created the International Criminal Tribunal for Rwanda.

В 1946 году Международный военный трибунал в Нюрнберге официально постановил, что СА не является преступной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, the International Military Tribunal at Nuremberg formally ruled that the SA was not a criminal organization.

Согласно Уставу Международного трибунала по Югославии эти действия подпадают под юрисдикцию этого Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Statute of the ICTY, these activities fall within the Tribunal's jurisdiction.

Согласно финансовому положению 12.5, утвержденному Международным трибуналом по морскому праву, с такой просьбой может выступать «Трибунал».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus one must record an initial price for the quarterly accounts to be revised later when the actual price gets known.

Международный уголовный трибунал по Руанде 1998 года признал изнасилование военным преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1998 International Criminal Tribunal for Rwanda recognized rape as a war crime.

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission.

Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement.

Международная организация по стандартизации использует в своих документах одностенные или многостенные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International Standards Organization uses single-wall or multi-wall in its documents.

Международная торговля изучает детерминанты потоков товаров и услуг через международные границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International trade studies determinants of goods-and-services flows across international boundaries.

В 1982 году она была членом жюри 32-го Берлинского международного кинофестиваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, she was a member of the jury at the 32nd Berlin International Film Festival.

Терминал 3, открывшийся 28 октября 2004 года, заменил Терминал 1 в качестве главного международного шлюза в Израиль и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminal 3, which opened on 28 October 2004, replaced Terminal 1 as the main international gateway to and from Israel.

В 2015 году ЮНЕСКО включила клинические работы и фотографии Криктона-Брауна в список объектов международного культурного значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, UNESCO listed Crichton-Browne's clinical papers and photographs as items of international cultural importance.

На данный момент он является самым продолжительным действующим лицом международного розыска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, he is the longest reigning Manhunt International.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международные суды и трибуналы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международные суды и трибуналы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международные, суды, и, трибуналы . Также, к фразе «международные суды и трибуналы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information