Международный транзит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
международная финансовая организация - international financial institution
международная командировка - international travel
международная биржа финансовых фьючерсов - international financial futures exchange
международная ассоциация дайвинга - international diving association
обширная международная сеть - extensive international network
международная репутация - its international reputation
международная декларация прав человека - the international declaration of human rights
международная выставка садоводства - international horticultural exposition
международная пресса - international press
Международная программа бакалавриата диплома - international baccalaureate diploma programme
Синонимы к международный: интернациональный, международный
Значение международный: Относящийся к внешней политике, к сношениям между народами, странами.
большой транзит - great transit
вопросы транзита - transit issues
доступ к транзитным - transit access
возможно транзит - possible transit
транзитный объект - transit facility
транзитивная тройка - transitive triple
транзитные формальности - transit formalities
транзит в - transit into
транзиторная гипогаммаглобулинемия новорождённых - transient hypogammaglobulinemia of infancy
объем транзита - transit volume
Синонимы к транзит: перевозка, проезд, транспортировка, транспортирование
Антонимы к транзит: в дороге
Значение транзит: Провоз товаров или пассажиров из одной страны (или области) в другую через лежащую на пути третью.
Он также запрещает воздушное, морское и железнодорожное сообщение и международный транзит через регионы, разведку полезных ископаемых и денежные переводы. |
It also bans air, sea and railway communications and international transit via the regions, mineral exploration and money transfers. |
Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует. |
There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners. |
Это проблемы беженцев и нелегальных мигрантов, организованная преступность и международный терроризм, транзит наркотиков и другие. |
These are the problems of refugees and illegal migrants, organized crime and international terrorism, the transit of narcotic drugs and so on. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества. |
Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community. |
Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления. |
International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств. |
They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение. |
If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution. |
Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров. |
It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes. |
Лишь с помощью международного сообщества мы сумеем добиться дальнейших успехов в деле улучшения жизни детей. |
It is only with the international community's assistance that we can have further success with respect to children's lives. |
Международное сообщество продвигается в направлении создания форума, в рамках которого мнения детей могли бы быть услышанными и оказывать влияние на политику. |
The international community had been moving to provide a forum where children's opinions could be heard and could influence policy. |
Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса. |
Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress. |
Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита. |
Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route. |
Международное право и базовая нравственность требуют от нас не что иное. |
International law - and basic morality - demands nothing less. |
учитывая взаимосвязь между опустыниванием и другими экологическими проблемами глобального масштаба, с которыми сталкиваются международное и национальные сообщества,. |
Bearing in mind the relationship between desertification and other environmental problems of global dimension facing the international and national communities,. |
За последний год международное сообщество явилось свидетелем интенсификации некоторых многолетних конфликтов. |
Over the last year, the international community has witnessed the intensification of some perennial conflicts. |
Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия. |
She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade. |
В 2015 году Россия разорвала соглашение об афганском транзите и стала поддерживать сирийского президента Башара аль-Асада в его борьбе с повстанцами, которым помогали США. |
Moscow in 2015 tore up the Afghanistan transit agreement and moved to prop up Syria’s Bashar al-Assad against U.S.-backed rebels. |
В результате Греция станет основным транзитером российского природного газа, который будет поступать по территории Турции в Южную Европу через Грецию, которая испытывает финансовые трудности. |
It will turn Greece into a key transit hub for Russian natural gas flowing through Turkey and into southern Europe via cash-strapped Greece. |
Газпром утверждает, что он не контролирует транзит, это делает «Нафтогаз». |
Gazprom argues that it does not control transit, Naftogaz does. |
Настройте механизм расчета транзитного времени для расчета время, необходимого на транспортировку товаров из точки А в точку B. |
Set up a transit time engine to calculate the time that it takes to transport goods from point A to point B. |
Have you heard about Ugarte and the letters of transit? |
|
It's a single room occupancy. It's like a transient hotel. |
|
XLII. РАССКАЗ ПРОВОДНИКА МЕЖДУНАРОДНОГО ВАГОНА СКОРОГО ПОЕЗДА МОСКВА-ОДЕССА О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО НА ПЕРЕГОНЕ НАРА-МАЛЫЙ ЯРОСЛАВЕЦ. |
THE STORY TOLD BY THE CONDUCTOR OF THE MOSCOW-ODESSA EXPRESS OF WHAT HAPPENED ON THE NARA-MALY YAROSLAVETS LINE |
Знаете, я уверен, что международное сообщество... оценит такое заявление... как доказательство нашей взаимной поддержки в данном вопросе. |
You know, I believe that this statement will be seen by the international community as a sign of our mutual support on this matter. |
Возможно, это был транзиторный психоз, на фоне недиагностированной послеродовой депрессии. |
It is possible that she had a psychotic episode, brought on by an undiagnosed postpartum depression. |
Our foreign policy has been passive for ages. |
|
Комиссия была объявлена по случаю Международного дня борьбы с гомофобией, трансфобией и бифобией. |
The commission was announced to mark International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia. |
В 2001 году она получила международное признание, когда снялась в главной роли в роли Мадам Н. |
In 2001, she gained international recognition when she starred as Mme. |
В некоторых случаях местный орган является филиалом международного. |
In some cases, the local body is a branch of an international one. |
Японские официальные лица подтвердили признание их страной решения Международного суда в марте 2014 года, в соответствии с которым это решение будет поддержано. |
Japanese officials confirmed their nation's recognition of the ICJ decision in March 2014, whereby the ruling would be upheld. |
Просто хотел поздравить редакторов, которые работали над разделом международная реакция. |
Just wanted to congratulate editors who worked on the international reactions section. |
Из-за неожиданной встречи с буровой установкой на морском газовом месторождении он был вынужден сделать крюк, добавив двадцать минут к транзиту. |
Due to an unexpected encounter with a drilling rig in an offshore gas field it was forced to detour, adding twenty minutes to the transit. |
Книга Джона Рида, несомненно, поможет прояснить этот вопрос, являющийся фундаментальной проблемой международного рабочего движения. |
John Reed's book will undoubtedly help to clear this question, which is the fundamental problem of the international labor movement. |
Тегеранская Международная школа-это международная школа IB в Тегеране, предлагающая дипломную программу. |
Tehran International School is an IB world school in Tehran offering the Diploma Programme. |
Среди них около 18% имеют международное происхождение. |
Among them around 18% have an international background. |
В ноябре 2008 года она исполнила трек на закрытии Гей-игр, когда в Сиднее проходило международное спортивное мероприятие. |
In November 2008 she performed the track at the closing of the Gay Games, when the international sporting event was held in Sydney. |
Работа Ван Эйка происходит от Международного готического стиля, но вскоре он затмил его, отчасти благодаря большему акценту на натурализм и реализм. |
Van Eyck's work comes from the International Gothic style, but he soon eclipsed it, in part through a greater emphasis on naturalism and realism. |
Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности. |
International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency. |
Поэтому португальские офицеры требовали разрешения на транзит через индийские территории Лавачча и Вапи, чтобы путешествовать между н. э., Дадрой и Даманом. |
So the Portuguese officers required transit permit through Indian territories of Lavaccha and Vapi to travel between N.H, Dadra, and Daman. |
Однако в настоящее время важность северо-Южного транзитного коридора рассматривается как важная, и нет никакого обоснования для транзита Запад-Восток. |
However nowadays, it is importance of north south transit corridor is considered as important and there is no justification about west-east transit. |
В Дрезденском кодексе Майя нанесли на карту полный цикл Венеры, но, несмотря на их точное знание ее курса, нет никаких упоминаний о транзите. |
In the Dresden Codex, the Maya charted Venus's full cycle, but despite their precise knowledge of its course, there is no mention of a transit. |
Естественные права, в частности, считаются выходящими за рамки полномочий любого правительства или международного органа по их отмене. |
Natural rights, in particular, are considered beyond the authority of any government or international body to dismiss. |
Среди других членов Международного Комитета по Нанкинской зоне безопасности, выступавших в качестве свидетелей, были Шахтер Серл Бейтс и Джон Мэги. |
Other members of the International Committee for the Nanjing Safety Zone who took the witness stand included Miner Searle Bates and John Magee. |
Местные профсоюзы IATSE работают в интересах своих членов,а также представляют общие цели Международного союза IATSE. |
The IATSE local unions work for the interest of their membership, while also representing the overarching goals of the IATSE International. |
MUTCD обеспечивает несколько знаков в серии W11, имеющих дело с пешеходами, транзитом и авиацией. |
The MUTCD provides several signs in the W11 series dealing with pedestrians, transit, and aviation. |
После вступления в НАТО словенские Вооруженные силы стали принимать более активное участие в поддержании международного мира. |
Since joining NATO, the Slovenian Armed Forces have taken a more active part in supporting international peace. |
Однако некоторые системы, такие как перемещение людей и некоторые быстрые транзиты, полностью автоматизированы. |
However, some systems, such as people movers and some rapid transits, are fully automated. |
Из этого следует, что отношение находится в тепловом равновесии с является транзитивным, что является одним из способов утверждения нулевого закона. |
It follows from this that the relation 'is in thermal equilibrium with' is transitive, which is one way of stating the zeroth law. |
С 1995 года в рамках программы действий по борьбе с голодом была создана международная сеть, призванная оказывать более широкое глобальное воздействие. |
Since 1995 Action Against Hunger developed an international network to have a bigger global impact. |
Этого требует законодательство континентальных систем гражданского права и Римский статут-органическое право Международного уголовного суда. |
This is required by law under Continental civil law systems and by the Rome Statute, organic law of the International Criminal Court. |
По данным Международного союза охраны природы, в Грузии насчитывается 4300 видов сосудистых растений. |
According to the International Union for Conservation of Nature, there are 4,300 species of vascular plants in Georgia. |
Несколько лет спустя Майер отправился на год в Санкт-Петербург и наблюдал там еще один транзит Венеры 3 июня 1769 года. |
A few years later, Mayer travelled for a year to St. Petersburg and observed there, another Transit of Venus on 3 June 1769. |
Трамвайные транспортные средства обычно легче и короче, чем магистральные и скоростные транзитные поезда. |
Tram vehicles are usually lighter and shorter than main line and rapid transit trains. |
В 1970-1980-е годы международная артиллерия Сан-Антонио, штат Техас, США выпустила пулемет MP2. |
During the 1970s-1980s, International Ordnance of San Antonio, Texas, United States released the MP2 machine pistol. |
После терактов в Гуте в 2013 году и международного давления началось уничтожение сирийского химического оружия. |
Following the 2013 Ghouta attacks and international pressure, the destruction of Syria's chemical weapons began. |
Что касается второго пункта, то я думаю, что мы говорим о перекрестных целях, с различными определениями транзитивности. |
As for the second point, I think we're talking at cross purposes, with different definitions of transitivity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международный транзит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международный транзит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международный, транзит . Также, к фразе «международный транзит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.