Менять на другой размер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
менять свое мнение - change one’s mind
внезапно менять направление - abruptly change direction
менять интенсивность - change intensity
менять значения - change values
менять направление по часовой стрелке - change direction clockwise
менять простыни - change the sheets
не менять карт в покере - stand pat
способность менять окраску - metachrosis
менять положение - change position
менять на правильный размер - change for the right size
Синонимы к менять: обмениваться, обменивать, разменивать, выменивать, изменять, заменять, модифицировать, видоизменять, трансформировать, сменять
Значение менять: Отдавать своё и получать вместо него другое, обычно равноценное.
катание на коньках - skating
ставить на стоянку - park
сделанный на скорую руку - hastily
кабина на пляже - cabin on the beach
соревнование на открытом воздухе - outdoor competition
стоять на страже мира - defend cause of peace
брать на заметку - to take note
на носу была - on the nose was
на рельсы (стать, перейти, перевести и т. п.) - on rails (to become, go, translate, and so on. n.)
полёт на большой высоте - high flight
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
кто-нибудь другой - someone else
никто другой - nobody else
дешевое издание классиков и другой серьезной литературы - trade paperback
входящие в состав фирмы производственные мощности, относящиеся к другой отрасли промышленности угольные предприятия, принадлежащ - are part of the production capacity of the company, relating to the other branch of the coal industry enterprises, is owned by
на другой манер - another style
один в свитере, другой — в твиттере - one in a sweater, the other - on Twitter
многий другой - many other
вагон с другой дороги - foreign car
набор столов уменьшающихся размеров и задвигающихся один в другой - nest of tables
перечисление денежных средств с одного счета на другой - account-to-account money transfer
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
имя существительное: size, rate, scale, extent, dimension, proportions, measure, meter, beat, metre
очень большой размер - very large size
трехдольный размер - triplex
обточка на размер - turning to size
номинальный размер трубы - nominal pipe size
наименьший размер - minimum size
ожидаемый размер запасов - the expected size of the reserves
размер затребованных запасов - size requested stocks
размер заработной платы - rate of wages
размер бревен без допуска на горбыль - actual measure
погонный размер - running measure
Синонимы к размер: величина, пентаметр, ямб, кегль, трохей, хорей, амфибрахий, анапест, дактиль, диапазон
Значение размер: Величина чего-н. в каком-н. измерении.
Эта пара распалась после того, как Уильямс стал раздражен привычкой Уэллса постоянно менять сценарий. |
The pair fell out after Williams became annoyed with Welles's habit of continually changing the script. |
Потому что, как он сказал, он не вправе менять закон, существующий уже более 200 лет. |
Because, he said, it's not his place to change a law that's been in effect for over 200 years. |
В процессе адаптации к миру развлечений труппы начали менять традиционный порядок. |
In its adaptation to the world of entertainment, troupes began reversing the traditional order. |
Man-E-Faces-это многоликий героический воин, обладающий способностью менять свои лица с человеческого лица на лицо монстра и лицо робота. |
Man-E-Faces is a multi-faced Heroic Warrior, with the ability to change his faces from a human face to a monster face to a robot face. |
I got to change these bandages. |
|
Или представьте другой диалог. |
Or imagine a different conversation. |
Чтобы внести ясность: я не хочу сказать, что люди не должны менять свои тела, если они этого хотят. |
But to be clear, I'm not saying that people shouldn't change their bodies if that's what they want to do. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения. |
I saw it from an entirely different point of view. |
Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. |
Not time to replace it yet, at least not with something called Shiva. |
Это мир с нулевой суммой, Мистер Грейсон, то, что кто-то теряет, другой приобретает. |
It's a zero-sum world, Mr. Grayson. One man's loss, another man's gain. |
Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости. |
Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds. |
С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием. |
On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback. |
Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии. |
The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety. |
Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине. |
Data will not be transferred for any other reason. |
I'll find another way to strike at Stefan. |
|
Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила. |
They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile. |
Другой вопрос, касающийся связей, - это водопользование. |
Another issue of linkage is water use. |
Расходы по статье прочего оборудования включали закупку факсимильных аппаратов и запасных частей для другой конторской техники и фотокопировальных машин, потребовавшихся в связи с проведением незапланированного ремонта. |
The other equipment purchased included facsimile machines and spare parts for other office machines and photocopiers to effect unforeseen repairs. |
С другой стороны, так как R407C состоит из смеси трех компонентов, для него характерен сдвиг по температуре, что существенно усложняет перезарядку. |
On the other hand, since R407C is ternary blends, it has a temperature glide which makes additional recharge difficult. |
Если вы видите ошибку Недопустимый адрес электронной почты, это означает, что в базе данных Google нет вашего имени пользователя Gmail или электронного адреса другой почтовой службы. |
If you're getting an error that reads, Invalid email address, Google does not recognize your username (if you use Gmail) or your email address (if you don't use Gmail). |
Если вы заключаете сделку по Контракту в другой валюте, за исключением австралийских долларов, долларов США, новозеландских долларов, британских фунтов стерлингов или евро. |
Where you deal in a Contract denominated in a currency other than Australian dollars, US Dollars, New Zealand Dollars, British Pound Sterling or Euros. |
Если у вас есть учетная запись Xbox Live, ваша консоль Xbox 360 может подвергнуться DoS-атаке или DDoS-атаке со стороны другой учетной записи Xbox Live. |
If you have an Xbox Live account, your Xbox 360 console could experience a DoS or DDoS attack from another Xbox Live account. |
Новые виды могут также менять окружающую среду таким образом, что образуются ниши для других организмов, и тем самым возникает новое экопространство (то есть, пресловутое бревно Дарвина увеличивается). |
New species may also change the environment in ways that provide niches for others, thereby creating new ecospace (or enlarging Darwin’s log). |
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз. |
It rained so hard that we decided to visit him some other time. |
Мировой пролетариат, переделка вселенной, это другой разговор, это я понимаю. |
The world proletariat, the remaking of the universe-that's something else, that I understand. |
Кто-то другой наливал кофе из этого серебряного кофейника, подносил чашку ко рту, наклонялся к собаке, как это сейчас делаю я. |
Another one had poured the coffee from that same silver coffee pot, had placed the cup to her lips, had bent down to the dog, even as I was doing. |
После телеграммы, в которой неизвестный гражданин уведомлял, что командовать парадом будет именно он, а не кто-либо другой, наступило успокоение. |
After the telegram in which a mysterious person announced that he, rather than anybody else, was commanding the parade, things quieted down. |
Необычные уши фенек в Африке излучают тепло, но у животных есть и другой способ сохранить прохладу. |
The extraordinary ears of the fennec foxes of Africa radiate heat but the animals have another way of keeping cool. |
Так же, как в музыкальных центрах... менять и составлять компоненты. |
The way we buy stereos, mix and match components. |
And if Turkey enters on the wrong side? |
|
Согласно фэн-шую, мы можем менять наше окружение, чтобы обрести счастье. |
Feng shui says we can change our environment to attain happiness. |
Он регулируется, так что мы можем каждый раз менять ширину доступного выступа. |
It's fully adjustable So we can block off a controlled amount of ledge each time. |
Can't we change baptismal name, Sister? |
|
Protean circuitry means she can change her form. |
|
Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории. |
But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running. |
Много расходов на содержание и раз в месяц приходится менять масло. |
A lot of maintenance and once a month you gotta put down an oil pan. |
Ты собираешься по ночам кормить ребенка и менять подгузники и кормить ребенка и менять еще больше подгузников. |
You're going to be up at night feeding the baby and changing diapers and feeding the baby and changing more diapers. |
Обстоятельства, в которых возникает терроризм, нужно менять не с помощью полиции, а с помощью политического влияния |
Not the police, but political powers resistant to change, allow terrorism to develop. |
Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк. |
You don't need to be an elected official to change the world, Clark. |
Я тут уже 11 месяцев, но не могу представить ничего, ради чего бы стоило менять ориентацию. |
Mate, I've been in here 11 months, and I can't think of a single thing worth having a go at myself over. |
Нет смысла менять комбинацию, если можно залезть через вентиляцию. |
No point in changing the combination if you can get in through the air vent. |
Then maybe you can wait a little while before you officially change your last name? |
|
Do I change the sheets here every week too? |
|
Человека, который умел менять лицо... |
A man who could change his face. |
Ты легко можешь менять температуру с помощью этого регулятора, а ещё в ней есть простой в использовании таймер! |
With this knob, you can adjust it to whatever temperature you want in a snap. It has a timer function you can set for the right number of minutes. |
Больше всего Вселенная любит менять вещи, которые уже существуют, и создавать новые, похожие на них. |
The universe loves nothing so much as to change things which are and to make new things like them. |
Тампон необходимо менять несколько раз в течение 24 часов в зависимости от того, является ли менструальный поток тяжелым или легким. |
The pad has to be changed several times in 24 hours depending on whether menstrual flow is heavy or light. |
Каждый гражданин мог продавать еду и питье или менять валюту. |
Every citizen could sell food and drink or change currency. |
Однако, оказывается, все в колонии оборотни и могут менять форму по своему желанию, без необходимости полнолуния. |
However, it turns out everyone in the Colony is a werewolf and can shapeshift at will, without the need of a full moon. |
Я не собираюсь копаться в английских монархах и менять каждую кавычку. |
I'm not going to go through the English monarchs and change every quotation mark. |
Bandages should typically be changed every 12 hours. |
|
Средний класс городских торговцев и ремесленников облагался налогами, и им, как и крепостным, запрещалось менять место жительства. |
Middle-class urban tradesmen and craftsmen were assessed taxes, and, like the serfs, they were forbidden to change residence. |
Песни УРА создавали ощущение самоисследования, экспериментирования и способности менять себя и обстоятельства. |
UR's songs created a sense of self-exploration, experimentation and the ability to change yourself and circumstances. |
Я не уверен, поэтому ничего не буду менять, пока не получу комментарий. |
I'm not sure, so won't change anything before getting comment. |
Прекратите менять lede на версию, по которой нет консенсуса. |
Stop changing the lede to the version that there is no consensus for. |
Вместо того, чтобы медленно менять свою форму, он, кажется, катится сам по себе от гребня вниз. |
Instead of being slow to change its form, it appears to be rolling on itself from the crest downward. |
Вот мои мысли, не стесняйтесь менять / комментировать / жаловаться по своему желанию. |
Here are my thoughts, feel free to change/comment/complain at will. |
Ладно, ребята, пожалуйста, перестаньте менять статью скачками снова без обсуждения. |
OK guys, please stop changing the article in leaps and bounds again without discussion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менять на другой размер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менять на другой размер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менять, на, другой, размер . Также, к фразе «менять на другой размер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.