Местоимениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Формы, используемые для предметов, называются подлежащими местоимениями, субъективными местоимениями или именительными местоимениями. |
The forms used for subjects are called the subject pronouns, subjective pronouns, or nominative pronouns. |
Другой набор менее четко связан с простыми личными местоимениями; все притяжательные местоимения этого набора имеют высокий тон. |
Another set is less clearly related to the simple personal pronouns; all possessive pronouns of this set bear a High tone. |
Некоторые предлоги регулярно связываются с определенными артиклями и местоимениями. |
Several prepositions regularly contract with certain articles and pronouns. |
Однако ни одно из этих слов не является грамматически местоимениями в японском языке, а вместо этого может рассматриваться как референциальные существительные. |
However, none of these words are grammatically pronouns in Japanese, but may be thought of instead as referential nouns. |
То же самое происходит в испанском языке с подлежащими местоимениями. |
The same phenomenon occurs in Spanish with subject pronouns. |
Watch out for the extra pronoun, though. |
|
Он не отмечен местоимениями мужского, женского или третьего лица. |
It is marked by no masculine, feminine or third-person pronouns. |
Грамматические падежи в значительной степени вышли из употребления и теперь в основном ограничиваются местоимениями и большим количеством заданных фраз. |
Grammatical cases have largely fallen out of use and are now mostly limited to pronouns and a large number of set phrases. |
Его предпочтительными местоимениями рода являются he / him / his, но он указал, что он в порядке, когда к нему обращаются с she/her или they/them. |
His preferred gender pronouns are he/him/his, but he has indicated that he is okay being referred to with she/her or they/them as well. |
Гендерные различия в разговорном японском языке также создают еще одну проблему, поскольку мужчины и женщины называют себя разными местоимениями. |
Gender differences in spoken Japanese also create another challenge, as men and women refer to themselves with different pronouns. |
В то время как существует согласие класса существительных между местоимениями и их головными существительными, нет никакого согласия глаголов. |
While there is noun class agreement between pronouns and their head nouns, there is no verb agreement. |
Некоторые предлоги регулярно связываются с определенными артиклями и местоимениями. |
The main upgrade to the original GEM missile was a new, faster proximity fused warhead. |
Редупликация с личными местоимениями встречается нечасто. |
Reduplication with personal pronouns is not frequent. |
Он не отмечен местоимениями мужского, женского или третьего лица. |
It is marked by no masculine, feminine or third-person pronouns. |
Местоимения объекта контрастируют с местоимениями субъекта. |
Object pronouns contrast with subject pronouns. |
Я попытаюсь использовать нейтральные местоимения в это году. |
I'm trying out some gender neutral pronouns this year. |
В этом предложении нельзя использовать местоимение 2-го лица. |
So for the current situation, you shouldn't use second person pronoun. |
I like the way you changed the pronouns. |
|
Некоторые другие органы власти, такие как омбудсмен по вопросам равенства и Национальное управление по управлению финансами, регулярно используют это местоимение. |
A handful of other authorities, such as the Equality Ombudsman and the National Financial Management Authority, use the pronoun routinely. |
Один из них прозрачно образован от набора личных местоимений плюс соединительный суффикс –ИИН. |
One of them is transparently derived from the set of personal pronouns plus a connexive suffix –íín. |
Тарк обычно является разумным редактором, но использование местоимений мужского рода для транс-женщины оскорбительно. |
Tarc is usually a reasonable editor, but using masculine gendered pronouns for a trans woman is offensive. |
Я знаю, что некоторые слова и местоимения существуют как в Цыганском, так и в некоторых индийских языках, но возможно ли взаимопонимание? |
I know that some words and pronounciations exist in both Romani and some indian languages, but is there mutual understanding possible? |
Японские личные местоимения обычно используются только в ситуациях, требующих особого внимания в отношении того, кто что делает с кем. |
Japanese personal pronouns are generally used only in situations requiring special emphasis as to who is doing what to whom. |
Подобно английским him, her, it и them, местоимения le, la и les употребляются только с определенными прямыми объектами. |
Like the English him, her, it, and them, the pronouns le, la, and les are only used with definite direct objects. |
И кстати, KJV отличается от Шекспира употреблением местоимений. |
And BTW, the KJV differs from Shakespeare with pronoun use. |
В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона. |
Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order. |
Например, в немецкой лингвистике местоимения можно разделить на две различные категории — личные местоимения и Д-местоимения. |
For instance, in German linguistics, pronouns can be split into two distinct categories — personal pronouns and d-pronouns. |
Другими словами, в персидском языке местоимения являются гендерно нейтральными. |
In other words, in Persian, pronouns are gender neutral. |
Попытки ввести hen как гендерно нейтральное местоимение относятся к 1966 году, когда лингвист Рольф Дунас предложил его в региональной газете Upsala Nya Tidning. |
Attempts to introduce hen as a gender-neutral pronoun date back to 1966 when linguist Rolf Dunås suggested it in the regional newspaper Upsala Nya Tidning. |
Будто я стану вытираться чем-то, на чем написано притяжательное местоимение. |
Like I'd ever dry myself with something that has a possessive pronoun on it. |
Перевернутое местоимение субъекта может иногда развиться в окончание глагола, как описано в предыдущем разделе относительно Венецианского языка. |
An inverted subject pronoun may sometimes develop into a verb ending, as described in the previous section with regard to Venetian. |
Существует три набора притяжательных местоимений. |
There are three sets of possessive pronouns. |
Указательные местоимения Colognian используются в предложениях в позициях, где может использоваться также именная фраза, возглавляемая подчеркнутым или демонстративным артиклем. |
Colognian demonstrative pronouns are used in sentences in positions where a noun phrase led by stressed or demonstrative article could be used as well. |
В кельнских диалектах местоимения встречаются в нескольких вариантах. |
In the Colognian dialects, pronouns come in several variations. |
Местоимение они также могут быть использованы для обозначения неопределенных людей в какой-то часто неопределенно определенной группе, как в Японии они едут налево. |
The pronoun they can also be used to refer to unspecified people in some often vaguely defined group, as in In Japan they drive on the left. |
Прилагательные, числительные, указательные, местоименные и относительные предложения следуют за главным существительным. |
Adjectives, numerals, demonstratives, locatives and relative clauses follow the head noun. |
Cuando имеет тенденцию заменять использование других относительных местоимений, когда речь идет о времени, обычно в не определяющих предложениях. |
Cuando tends to replace the use of other relative pronouns when time is referred, usually in non-defining clauses. |
Использование местоимений часто включает анафору, где значение местоимения зависит от другого референциального элемента. |
The use of pronouns often involves anaphora, where the meaning of the pronoun is dependent on another referential element. |
Согласно теории связывания, определенные принципы применимы к различным наборам местоимений. |
Under binding theory, specific principles apply to different sets of pronouns. |
Корейский язык не использует местоимения в повседневном языке, полагаясь на контекст, чтобы прояснить предполагаемый смысл. |
Korean does not use pronouns in everyday language, relying on context to clarify the intended meaning. |
Я прошу отредактировать страницу так, чтобы перед объявлением Брэдли использовались местоимения мужского рода. |
I request that the page be edited so that the male pronouns are used before Bradley's announcement. |
Вопросительные местоимения вводят вопрос, например, слова who, what, which. |
Interrogative pronouns introduce a question, e.g. the words who, what, which. |
Каждый класс существительных имеет свои собственные соглашения прилагательных, местоимений и глаголов, известные как Конкорды. |
Each class of noun has its own adjective, pronoun, and verb agreements, known as 'concords'. |
Они просто перепутали местоимение. |
They just got the pronoun wrong. |
You've lost me in your sea of pronouns. |
|
Местоимения приобретают суффиксы так же, как и существительные. |
Pronouns gain suffixes just as nouns do. |
Употребление среднего местоимения оно по отношению к человеку считается бесчеловечным. |
The use of the neuter pronoun 'it' in reference to a person is considered dehumanizing. |
В Маламе слова часто заканчиваются на АА, тогда как в стандартном Маламе они заканчиваются на о. обычно местоимения используются во время прямого разговора. |
In Malame words often end with aa whereas in standard Malame it ends with o. Generally pronouns are used during direct conversation. |
Японцы часто используют титулы человека, на которого ссылаются, там, где местоимения будут использоваться в английском языке. |
Japanese often use titles of the person referred to where pronouns would be used in English. |
Местоимения флексируются в финском языке во многом так же, как и их референтные существительные. |
The pronouns are inflected in the Finnish language much in the same way that their referent nouns are. |
Местоимения и прилагательные обычно различаются по склонению. |
Pronouns and adjectives are generally separate in declension. |
В связи с европейской колонизацией западные местоимения становятся все более распространенными. |
Due to European colonization, western pronouns are becoming more widespread. |
Возвратные местоимения употребляются тогда, когда человек или вещь действуют сами на себя, например, Джон порезался. |
Reflexive pronouns are used when a person or thing acts on itself, for example, John cut himself. |
И после предлога существительное или местоимение может быть в любом из этих случаев, либо в родительном или инструментальном падеже. |
And after a preposition, a noun or pronoun could be in either of these cases, or in the genitive or instrumental case. |
Это включает в себя личные местоимения, такие как английский I, Amharicnene; английский she, amharicsssswa. |
The use of red for modern BC, Washington, Oregon, Idaho, Montana, Wyoming, etc, strikes me as odd. |
Друзья, которые документировали свою жизнь, использовали оба местоимения для We'Wha. |
Friends who documented their life used both pronouns for We'wha. |
В этом случае падеж существительного или местоимения определяется предлогом, а не его функцией в предложении. |
In this case, the noun's or pronoun's case is determined by the preposition, NOT by its function in the sentence. |
- относительное местоимение - relative pronoun
- возвратное местоимение - reflexive pronoun
- демонстративное местоимение - demonstrative pronoun
- анафорическое местоимение - anaphoric pronoun
- использование вежливого местоимения - the use of polite pronouns
- клитическое местоимение - kliticheskoe pronoun
- местоимение второго лица - second-person pronoun
- местоимение первого лица - first person pronoun
- местоимение третьего лица - third person pronoun
- местоимения первого и второго лица - Pronouns first and second faces
- неопределенное местоимение - indefinite pronoun
- принцип избежания местоимения - the principle of avoiding pronouns
- разделительное местоимение - distributive
- соединительное местоимение - conjunctive pronoun
- субъективное местоимение - a subjective pronoun
- эмфатические местоимения - emphatic pronoun
- эмфатическое местоимение - emphatic pronoun
- вьетнамские местоимения - Vietnamese pronouns
- Притяжательные местоимения - possessive pronouns
- анафорическая местоимение - anaphoric pronoun
- излишнее местоимение - pleonastic pronoun
- интенсивное местоимение - intensive pronoun
- использование вежливых местоимений - use of the polite pronoun
- неопределенный местоимение - indefinite pronoun
- наречное местоимение - pronominal adverb
- мужские местоимения - masculine pronouns
- универсальное (определительное) местоимение - universal pronoun
- указательные местоимения - demonstrative pronouns
- местоимений глагол - pronominal verb
- местоимений первого и второго лица - pronouns of the first and second person