Многочисленные дети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многочисленные дети - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
many children
Translate
многочисленные дети -

- многочисленный

имя прилагательное: numerous, large, multiple, vast, multitudinous, umpteen, plenty, long, manifold, vasty

- ребёнок [имя существительное]

имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose

словосочетание: little trick, pretty trick



Когда они расстались на несколько лет, Марта и ее многочисленные дети жили в Монтичелло вместе с отцом, что усугубляло его финансовое бремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they separated for several years, Martha and her many children lived at Monticello with her father, adding to his financial burdens.

В Соединенных Штатах проводятся многочисленные клинические испытания с использованием обоих аналогов рапамицина, в которых участвуют как дети, так и взрослые с ТСК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous clinical trials using both rapamycin analogs, involving both children and adults with TSC, are underway in the United States.

В Касабланке находят приют и многие дети из числа будущих эмигрантов, пытающихся добраться до Европы на многочисленных судах, покидающих порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casablanca also plays host to a large number of would-be emigrant children who try to reach Europe on the many ships that leave from the port.

Проводились многочисленные исследования, которые показывают, что все самые успешные дети родились в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been countless studies that show that all of the most successful babies have been born in November.

Однако было много слабых царейтаких как дети с регентом во главе—а также многочисленные заговоры и убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were numerous weak tsars—such as children with a regent in control—as well as numerous plots and assassinations.

Семьи, в которых в прошлом отсутствовали дети, характеризуются многочисленными проблемами, включая наркоманию и хроническую бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families that have a history of child neglect are characterised by multiple problems including addictions and chronic poverty.

Дети Катценджаммера были вдохновлены Максом и Морицем Буша, одной из многочисленных имитаций, произведенных в Германии и Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Katzenjammer Kids was inspired by Busch's Max and Moritz, one of a number of imitations produced in Germany and the United States.

В Соединенных Штатах проводятся многочисленные клинические испытания с использованием обоих аналогов рапамицина, в которых участвуют как дети, так и взрослые с ТСК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the penitential gates Sustained by staring Seraphim Where the souls of the devout Burn invisible and dim.

Общее число мужчин составляло, по оценкам, от 36 до 50 человек, а также многочисленные женщины и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total number of men numbered from an estimated 36 to 50, in addition to numerous women and children.

Его многочисленные дети владеют несколькими из самых процветающих предприятий города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His numerous children own several of the city's most prosperous businesses.

Что касается других загрязнителей, то дети разумно могут рассматриваться в качестве группы повышенного риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for other pollutants, children can reasonably be considered to be at increased risk.

На американских трассах не было ограждений, что приводило к многочисленным столкновениям с людьми и животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no fencing on American tracks, leading to many collisions with people and animals.

Группы правозащитников будут внимательно следить за операцией поскольку предвидят многочисленные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights groups are keeping a watchful eye, as many suspect abuses might occur.

Многочисленные контузии и избиение показывают, что его насильно увезли, прежде чем распяли и запытали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous contusions and bruising suggests that he was forcibly abducted before he was strung up and tortured.

На территории Эвенкийского муниципального района в настоящее время не выявлено крупных объектов цветных металлов. Вместе с тем известны многочисленные проявления медного, медно-никелевого, медно-никель-кобальтового оруденения в пределах перспективных зон, структур, где отмечаются признаки руд норильского и близкого к нему типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following ore regions are situated on the territory of Evenki Autonomous Area: Romanihinsky, Severorechensky, Erachimsky, Bilchansky and Oneksky.

Дети от шести до четрынадцати лет участвуют в демократическом процессе, и они выбирают премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister.

Что ж, у этого не-многочисленного не-друга есть имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, does this, uh, non-plural non-friend have a name?

Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures.

Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather.

Тебя бы точно оправдали, за многочисленные удары по его голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have been totally justified beating his face into plowshares.

Под пологом леса вьются многочисленные тропы. Они явно проложены какими-то крупными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisscrossing this forest, are countless miles of highways and they were made by something big.

Жена его и четверо детей были тусклы и ничтожны, какими обычно бывают жены и дети подобных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are.

Все наши дети - особенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our children are exceptional.

Если вы хотите подать заявление, есть другие дети, которым нужен дом, но по правде сказать, нет никаких шансов, что вы сможете усыновить Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to put in an application, there are always children in need of homes, but realistically, there's no way you'll be able to foster Louie.

Сказал ей что звонила ее няня и дети были в огне что это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told her the baby-sitter phoned, and the children were on fire. What's that?

Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.

Вас могут посадить в тюрьму в этой стране Из-за того, что ваши дети не посещают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get sent to prison in this country for not sending your kids to school.

да но у неё были многочисленные раны и ссадины прокол костью, или открытый перлом, это ещё не доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but she had multiple wounds and abrasions... A puncture over a break is an open fracture until proven otherwise.

Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them.

Ну, когда я была девочкой, Деревяшка поднимался по тропинке, а другие дети кричали ему вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I was a girl, Peg Leg would come up the lane, and the other children would shout after him,

Китайский орех! - кричали дети, бежавшие внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peanut! the children cried from below.

Это происходит после того, как хозяйственные дела закончены и дети еще не вернулись из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs just after the chores have been completed and right before the children come home from school.

В 1990-х годах многочисленные сообщения о смерти детей в реанимации, связанной с седацией пропофолом, побудили FDA выпустить предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, multiple reported deaths of children in ICUs associated with propofol sedation prompted the FDA to issue a warning.

Любовник появился в списках на конец 2019 года по многочисленным публикациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lover appeared on the year-end lists of 2019 by numerous publications.

Законодатели финансировали многочисленные проекты строительства дорог и железных дорог общего пользования, хотя их преследовали обвинения в мошенничестве и незаконном присвоении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislators funded numerous public road and railroad projects, although these were plagued with allegations of fraud and misappropriation.

Несмотря на многочисленные юридические проблемы, которые привели к отмене некоторых положений, Законодательное собрание штата создало бы новые для сохранения бесправия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite numerous legal challenges that succeeded in overturning certain provisions, the state legislature would create new ones to maintain disenfranchisement.

Правительство Соединенных Штатов финансировало и проводило многочисленные психологические эксперименты, особенно в эпоху Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States government funded and performed numerous psychological experiments, especially during the Cold War era.

Однако проведенная в 1985 году переоценка открыла многочисленные ошибки в наблюдениях Хааса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a 1985 reappraisal discovered multiple errors in Haas's observations.

Каждая федерация имела многочисленные местные профсоюзные филиалы, с самым маленьким TUCC с 65 и INTUC с 1604 ассоциированными профсоюзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each federation had numerous local trade union affiliates, with the smallest TUCC with 65 and INTUC with 1604 affiliated unions.

Многочисленные другие тождества могут быть получены с помощью различных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous other identities can be derived using various methods.

Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic.

Из-за потенциального воздействия как природного, так и искусственного шума продолжают разрабатываться многочисленные методы борьбы с помехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the potential for both natural and man-made noise, numerous techniques continue to be developed to deal with the interference.

В конце защиты были вызваны многочисленные свидетели, чтобы засвидетельствовать ее верность Союзу, ее глубокую христианскую веру и ее доброту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous witnesses were called at the end of the defense's case to testify to her loyalty to the Union, her deep Christian faith, and her kindness.

Купив билет, можно было прогуляться по музею, где хранились многочисленные экспонаты из истории Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After purchasing a ticket, one walked through a museum that included numerous items from Star Trek history.

Бизоны были самым многочисленным видом крупных диких млекопитающих на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bison were the most numerous single species of large wild mammal on Earth.

В этих посадках LCA были самым многочисленным типом десантных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these landings LCAs were the most numerous landing craft type.

Это может привести к катастрофическим последствиям для этой чрезвычайно хрупкой экосистемы, поскольку экологические опасности для добычи глубоководных полезных ископаемых многочисленны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be disastrous for this extremely fragile ecosystem since the ecological dangers for mining for deep sea mineral are many.

Здесь находятся многочисленные исторические памятники от древнего Вьетнама до Первой Индокитайской войны и Второй Индокитайской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous historical sites from Ancient Vietnam to the First Indochina War and the Second Indochina War.

Многочисленные мемориальные доски присутствуют в амбулатории, отдавая дань уважения крупным донорам и другим выдающимся личностям в истории Святого Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous plaques are present in the ambulatory, paying homage to large donors and other notable individuals in St. John's history.

Причины банкротства САБЕНЫ многочисленны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for SABENA's bankruptcy are numerous.

Третья атака, опять более многочисленная и под руководством нового лидера, была также разбита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my thought; Please discuss before making changes.

Это привело к многочисленным случаям этимологических дублетов в этих языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to many cases of etymological doublets in these languages.

Многочисленные пастиши и другие работы, выходящие за рамки рассказов Дойла, претендуют на то, чтобы предоставить дополнительную информацию о прошлом Мориарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple pastiches and other works outside of Doyle's stories purport to provide additional information about Moriarty's background.

Несмотря на многочисленные обращения в лабораторию, производство Премарина, скорее всего, будет продолжаться в тех же условиях, что и рост рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite multiple petitions to the lab, the production of Premarin will likely continue under the same conditions as the market is growing.

Эти многочисленные пожары в конечном счете все слились, чтобы стать огнем зеленого Уоттл-крика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early explanations for mental illnesses were influenced by religious belief and superstition.

Нэнси Ноултон нашла многочисленные примеры парапатрии в большом исследовании морских организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nancy Knowlton found numerous examples of parapatry in a large survey of marine organisms.

Гавайи вошли в состав США в 1898 году, и японцы были тогда самым многочисленным элементом населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawaii became part of the U.S. in 1898, and the Japanese were the largest element of the population then.

Еще более примечательным является тот факт, что многочисленные тексты фиксируют дыхание Дитриха огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more notable is the fact that multiple texts record Dietrich breathing fire.

Длинная береговая линия Кералы и многочисленные реки привели к сильной рыбной промышленности в регионе, что делает морепродукты общей частью еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerala's long coastline and numerous rivers have led to a strong fishing industry in the region, making seafood a common part of the meal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многочисленные дети». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многочисленные дети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многочисленные, дети . Также, к фразе «многочисленные дети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information