Тусклы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тусклы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
тусклы -


Они могут быть блестящими или тусклыми, и во многих оттенках от бледного до черновато-коричневого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be shiny or dull, and in many shades from pale to blackish brown.

Вместо кадров, где я на полу под тусклым освещением в скрытом местоположении, мы бы хотели показать вам съёмку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to be showing you- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures

Она видит только тусклый восковой блеск мозолистой кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she can see is the light shining off the slick, waxy, callused palm.

Большой и тусклый, он знает всего несколько слов по-английски, и его манеры дикие и непредсказуемые, но он также ребенок в гигантские годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big and dim, he only knows a few words in English and his manners are wild and unpredictable, but he is also a child in giant years.

В отличие от Джованни - он такой тусклый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Giovanni - wildly dull.

Некоторые из них красочны с желтыми, красными или оранжевыми отверстиями, щеками, горлом или надкрыльями, но большинство из них тусклые, с равномерным оливково-коричневым или черным оперением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are colourful with yellow, red or orange vents, cheeks, throats or supercilia, but most are drab, with uniform olive-brown to black plumage.

Это небольшие птицы с хвостами, которые обычно длинные и заостренные, и имеют тенденцию быть тусклыми коричневатыми или охристыми повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are smallish birds with tails that are usually long and pointed, and tend to be drab brownish or buffy all over.

Оно выглядело тусклым и обветшалым по сравнению с новыми корпусами, и одна лишь белоснежная крыша по-прежнему сверкала на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was worn now, and looked dingy and obsolete compared with the new additions, but its roof was gleaming white and shining in the sun.

Это была маленькая женщина с тщательно приглаженными тусклыми каштановыми волосами и выпуклыми голубыми глазами за стеклами пенсне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a little woman, with brown, dull hair very elaborately arranged, and she had prominent blue eyes behind invisible pince-nez.

Так что вы,заикающиеся простофили,слишком тусклые,чтобы проявить свои права, и у вас на двоих словарный запас как у печеной картошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you stuttering sapheads are too dim to exercise your own rights, and you've got the combined vocabulary of a baked potato.

Когда их Мана истощается, никакие заклинания не могут быть выполнены с ними, и они имеют тусклый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their mana is depleted, no spells can be performed with them and they have a dulled color.

Первый сезон Иерихона получил тусклые рейтинги, и CBS отменила показ в мае 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first season of Jericho received lackluster ratings, and CBS canceled the show in May 2007.

Ты старался не открывать глаз... но веки то и дело вздрагивали и приподнимались, открывая такой тусклый, отсутствующий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your eyes were closed mostly, but every now and then... they would flutter open, and just had this glassy, faraway look.

Уоттс повторила свою роль в третьей партии сериала, Allegiant, выпущенной 18 марта 2016 года, с отрицательными отзывами и тусклыми кассовыми сборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watts reprised her role in the series' third instalment, Allegiant, released on 18 March 2016, to negative reviews and lackluster box office sales.

Тусклый желтый свет факелов очерчивал массивное железо ее оковки и грубые, древние закопченные дубовые доски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dim yellow torchlight edged the massive iron of its bindings and revealed the roughness of the ancient smoke-stained oak slabs.

На улице было холодно и темно, тусклый промозглый туман колыхался в воздухе и сочился по шершавой облицовке каменных домов, по пьедесталам памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cold outside, and dark, and a leaky, insipid mist lay swollen in the air and trickled down the large, unpolished stone blocks of the houses and the pedestals of monuments.

Его лицо черновато-коричневое и немного темнее, чем его головная корона, которая имеет тусклый коричневый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its face is blackish-brown and slightly darker than its head crown, which is a dull brown.

Таким образом, относительно низкая температура излучает тусклый красный цвет, а высокая температура-почти белый цвет традиционной лампы накаливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a relatively low temperature emits a dull red and a high temperature emits the almost white of the traditional incandescent light bulb.

Она появляется в его записных книжках как одна из многих ничем не примечательных тусклых звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears in his notebooks as one of many unremarkable dim stars.

У Селдона просто не было слов, ведь его Г еликон располагался в малонаселенном уголке, его родное звездное небо всегда было тусклым и невыразительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Helicon was in a sparse corner of the Galaxy and its star field was dim and unimpressive, Seldon found himself speechless.

Цвета павлина и контраст с гораздо более тусклым павианом были загадкой для ранних мыслителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colours of the peacock and the contrast with the much duller peahen were a puzzle to early thinkers.

В одном углу, освещенном тусклым фонарем, освобождают место для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side, lit by a dull lantern, a space has been left clear for the workmen.

Эта оказалась жесткая, отдавала едким серным запахом, посуду после нее надо было тщательно вытирать, а вымытые волосы делались тусклыми и сухими, как солома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rank, sulphur-smelling minerally stuff had to be wiped off dishes scrupulously, and made the hair dull and coarse, like straw.

Фазмиды обладают впечатляющей зрительной системой, которая позволяет им воспринимать значительные детали даже в тусклых условиях, что соответствует их типично ночному образу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phasmids have an impressive visual system that allows them to perceive significant detail even in dim conditions, which suits their typically nocturnal lifestyle.

С потолков и с крыш балконов на цепях свисают тусклые каретные фонари из красного стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tavern is dimly lit, by wagon lanterns, paneled with red glass, which hang on chains from the ceilings and balconies.

Красный и синий были более тусклыми и менее насыщенными, чем более поздние версии, и значительно различались, поскольку краска обычно смешивалась локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red and blue were both duller and less saturated than later versions and varied considerably as paint was usually mixed locally.

По каким-то причинам станцию все еще освещали две тусклые лампочки с обоих концов платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason the station was still lit by two dim bulbs at either end of the platform.

Стражник щелкает расположенным снаружи выключателем, и темную камеру заливает тусклый зеленый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard flicks a switch outside the door, and a pale green light glows into the shadows of the cell.

Окна в светлице были маленькие, с круглыми тусклыми стеклами, какие встречаются ныне только в старинных церквах, сквозь которые иначе нельзя было глядеть, как приподняв надвижное стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small window had round dull panes, through which it was impossible to see except by opening the one moveable one.

Пиц зажмурилась и забросила за ухо тонкую прядь длинных тусклых черных волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peez closed her eyes and tucked a limp strand of her long, dull black hair behind one ear.

Виды в Acarospora могут быть блестящими, как будто покрытыми глянцевым лаком, или тусклыми и порошкообразными на вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species in Acarospora may be shiny as if covered with a glossy varnish, or dull and powdery looking.

Это небольшие птицы с хвостами, которые обычно длинные и заостренные, и имеют тенденцию быть тусклыми коричневатыми или охристыми повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are smallish birds with tails that are usually long and pointed, and tend to be drab brownish or buffy all over.

Это тусклый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pale day.

Когда Солнце приближается к горизонту, зеленый ободок становится более тусклым из-за покраснения атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Sun gets closer to the horizon, the green rim gets fainter because of atmospheric reddening.

К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk.

Перед ним под тусклым небом стоял Бомонт Хэмел, слева-трагический холм Тьепваль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of him beneath a dingy sky was Beaumont Hamel; to his left the tragic hill of Thiepval.

Тусклые поверхности отражают больше света, в то время как яркие, как правило, пропускают свет и делают волокно более прозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dull surfaces reflect more light while bright tends to transmit light and make the fiber more transparent.

Над дверью в углублении, сделанном в стене, керосиновая лампа, снабженная предохранительной решеткой, бросала на стены тусклый свет и коптила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the doors in an aperture in the wall a paraffin lamp, fitted with a protective grille, emitted a feeble light and smoked.

Свет был очень тусклым и Селдон, уже в который раз, удивился пристрастию транторианцев к темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light was dim and Seldon wondered why the Trantorians didn't keep it dark altogether.

Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out.

Повисла долгая пауза, прежде чем тусклый взгляд голубых глаз Дианы наконец остановился на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long silence passed before Diane's flat blue eyes at last focused on her.

Смешиваясь с тусклым отблеском утра, он казался болезненно ярким, Жаффе сидел один в своем большом кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mingled with the misty gloom from outside to make a pallid, sickly brightness. Jaff? was sitting alone in his big consulting room.

Меланин часто участвует в поглощении света; в сочетании с желтым пигментом он производит тусклый оливково-зеленый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanin is often involved in the absorption of light; in combination with a yellow pigment, it produces a dull olive-green.

Жена его и четверо детей были тусклы и ничтожны, какими обычно бывают жены и дети подобных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are.

Роллинг вдруг поднял голову, тусклые глаза молодо блеснули, рот раздвинулся кривой усмешкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling suddenly raised his head and his dull eyes showed a youthful sparkle and his mouth twisted into a crooked smile.

Дрова в камине превратились в груду красных углей, которые отбрасывали в комнату тусклый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire had burned to a mass of red coals which shed but a dim light within the room.

Тусклые прежде глаза заблестели, безучастность отступила от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dull eye brightened, and he lost some of his listening air.

Тусклый свет, окрашенный алым бархатом, проник даже внутрь ее рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dim light from the crimson velvet curtains flowed down inside her mouth.

Плевать я хотел на вас, - сказал Ринальди, обращаясь к столу. - И вообще все и всех к черту! - он вызывающе огляделся вокруг, глаза его были тусклы, лицо бледно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a damn, Rinaldi said to the table. To hell with the whole business. He looked defiantly around the table, his eyes flat, his face pale.

У нее были прилизанные, тусклые волосы и очень некрасивое бледное лицо с тяжелыми чертами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair was lank and dull and she had a plain, pale, rather heavy face.

Всё, что у меня было - тусклый лучик света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had was a thin ray of light.

Он уже принял тот тусклый нежилой вид, который бывает после праздничного вечера на заре усталого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already it wore that drab deserted air of a vanished evening and the dawn of a tired day.

Оставив Чарли внизу, я, стараясь не шуметь, поднялась по темной лестнице, и меня не смущал тусклый свет уличных масляных фонарей, так как сюда он не достигал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left Charley below and went up with a light foot, not distressed by any glare from the feeble oil lanterns on the way.

Апрель-самый жестокий месяц, когда из мертвой земли вырастает сирень, смешивая память и желание, смешивая тусклые корни с весенним дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain.

Кругляши, используемые на самолетах, окрашенных в ниво, были более тусклыми, чем обычные цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roundels used on aircraft painted in NIVO were duller than the normal colours.

Уна присылала тусклые письма, лишенные радости, но на жизнь не жаловалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Una wrote bleak letters without joy but also without self-pity.

Игроки были прошлые актеры, тусклые личности, которые блистали, однако, во времена немого кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other players would be actor friends, dim figures you may still remember from the silent days.

Глаза ярко-зеленые, и многие виды имеют тусклые или ярко-желтые отметины на грудной клетке и/или животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes are brilliant green, and many species have dull to bright yellow markings on the thorax and/or abdomen.



0You have only looked at
% of the information