Много имитировали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
и много других - and many others
пить много алкоголя - drink a lot of alcohol
стрелять много раз - shoot many times
много (или немало, столько и т. д.) воды утекло - many (or many, so many, and so on. e.) water under the bridge
много на себя брать - much to take themselves
так много раз - so many times
как много вариантов, как это возможно - as many options as possible
думал об этом много - thought about it a lot
заняло бы слишком много времени - would take too much time
имеющие много общего - having much in common
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
хлеб из имитированного куриного мяса - mock chicken loaf
имитированный - imitated
имитироваться - imitated
был имитировал - was mimed
как можно точнее имитировать - simulate as closely
имитировали или использованы - imitated or used
имитированная вспышка выстрела орудия - decoy gun flash
имитированная сигнатура цели - target signature replica
пытаются имитировать - try to mimic
много имитировали - much imitated
Синонимы к имитировали: моделированный, смоделированный, стилизированный, стилизованный, подделанный
В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом. |
A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth. |
This silk is supposed to tell us also that they have quite a bit of money. |
|
Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти. |
You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Оси значат много. |
The axes are everything. |
Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни. |
And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime. |
Всё, что нужно — много энергии, получаемой от микробов, и как можно быстрее. |
What you really want is lots of energy coming out of those microbes as quickly as possible. |
И раз мы можем сделать это, то сможем создать схемы во много раз быстрее тех, которые создавались ранее с использованием наноматериалов. |
And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before. |
Это много времени. |
That is a lot of time. |
Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов. |
Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible. |
Много машин, автобусы и троллейбусы быстро бегать вдоль нее. |
A lot of cars, buses and trolley-buses run fast along it. |
Было так много дел. |
There were a lot of things to do. |
Кабинете биологии очень красивый, есть много цветов и животных там. |
Biology classroom is very beautiful, there are many flowers and animals there. |
Хотя я регулярно посещаю библиотеку, я покупаю много книг, особенно те, которые я читал и получил удовольствие. |
Though I attend libraries on a regular basis, I buy quite a lot of books too, particularly those that I read before and enjoyed reading. |
Они не уничтожили много врагов, но немцы боялись их и не могли локализовать. |
They didn't kill many enemies, but the Germans feared them and couldn't localize them. |
И было много мёртвых водорослей, чаек и мелкой рыбы. |
And there were plenty of dead algae, gulls and small fish. |
Как говорится, на старых банджо можно сыграть много мелодий. |
There's many good tune played on an old Banjo as they say. |
В своей жизни я много путешествовал, и встречал многих прискорбных людей. |
In my life I have travelled far, and met many deplorable people. |
Почему так много людей хотят вытворять гадости и причинять боль другим? |
How come so many people are willing to do bad things and hurt other people? |
Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций. |
It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him. |
Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно. |
Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately. |
Таким вот образом эта группа приобрела уже очень много записей человеческого мозга. |
They get a lot of people's brains that way. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Вы даже представить себе не можете как много она значит для всех нас! |
Do you have any idea what that meant to everybody? |
Много людей страдают от заниженной самооценки. |
Many people suffer from low self-esteem. |
Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи. |
I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night. |
So much is said about them and they are never seen. |
|
Имеется много путей защиты государством прав человека, связанных с ВИЧ, и достижения им целей общественного здравоохранения. |
There are many steps that States can take to protect HIV-related human rights and to achieve public health goals. |
Look, it's clear you're under a lot of pressure. |
|
I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. |
|
Так много матерей испытывают сложности, когда отдают детей в школы. |
So many mothers are having difficulty with this transition. |
There's a lot of things you've got to learn about me. |
|
Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены. |
International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent. |
Ты покупаешь много сандвичей с тунцом и мятных леденцов, для свежести дыхания. |
You buy a lot of tuna melts and breath mints. |
Чили продвигается к признанию того, что в стране представлено много культур. |
Chile was advancing in the recognition of itself as a multicultural society. |
Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени. |
Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments. |
Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло. |
The volcano erupted suddenly, killing many people. |
Представьте себе водяные трубы, которые могут расширяться или сжиматься, чтобы изменять свою пропускную способность или даже имитировать перистальтику, чтобы проталкивать воду через себя. |
Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves. |
Не слишком ли много работы из-за дешевой, зеленой статуи дракона. |
Seems like a lot of work for a tacky, green dragon statue. |
Требовалось очень много времени и затрат, чтобы подготовить комбайны к работе. |
Even old, in case of breakage on the field, it can be rapidly repaired and continue to work. |
В других обстоятельствах может быть разумным избегать выявления того, как много - или как мало - известно о данной ситуации. |
In other circumstances, it may be prudent to avoid revealing how much - or how little - is known about a given situation. |
Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана. |
Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared. |
В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений. |
In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations. |
После смерти его матери было много лечения, кроме того, Генри часто размышляет об отношениях со своим отцом. |
There was a lot of therapy after his mother died and Henry is reflective about his relationship with his father. |
Скорее всего, на поверхности у Плутона много водяного льда, обогащенного метаном, азотом и моноокисью углерода в замерзшем состоянии. Такой лед может содержать сложные органические молекулы. |
The surface is likely rich in water ice, enriched with methane and nitrogen and carbon monoxide frosts; these ices might contain complex organic molecules. |
Именно по этой причине проблема заключалась не в том, что было слишком много интервенции со всех сторон, а в том, что ее было слишком мало. |
Precisely for this reason, the problem has been too little multilateral intervention, not too much. |
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать. |
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. |
Они имитировали их смерть... чтобы их смогли усыновить... не оставив следа. |
They simulated their death ... to enable them to adopt ... without a trace. |
Я имитировал это столкновение Использую Шрапнель-видение. |
Now I've simulated that collision using Shrapnel-vision. |
Экхарту было трудно имитировать огонь, потому что по своей сути нереально, чтобы горела только половина чего-то. |
It was difficult simulating fire on Eckhart because it is inherently unrealistic for only half of something to burn. |
Кирби Морроу, голос Мироку, сказал по голосовому отпечатку с Тревором Деволлом и гостями, что Майкл Дэйнджерфилд почти идеально имитировал Дэвида Кея. |
Kirby Morrow, the voice of Miroku, said on Voiceprint with Trevor Devall and guests that Michael Daingerfield was able to mimic David Kaye near perfectly. |
1971-й залив крови считается одним из самых ранних фильмов слэшера, и был явно имитирован в Friday the 13th Part 2. |
1971's A Bay of Blood is considered one of the earliest slasher films, and was explicitly imitated in Friday the 13th Part 2. |
8GR-FXS использует аналогичную топливную установку для 2GR-FKS, объединяя систему D-4S и имитированный цикл Аткинсона по требованию, используемый в двигателях 2UR-GSE и 8AR-FTS. |
The 8GR-FXS uses a similar fuel setup to the 2GR-FKS, combining the D-4S system and the simulated on-demand Atkinson cycle used in the 2UR-GSE and 8AR-FTS engines. |
Эктазия молочных протоков может имитировать рак молочной железы. |
Mammary duct ectasia can mimic breast cancer. |
Некоторые джойки намерены имитировать естественные звуки. |
Some joiks intend to mimic natural sounds. |
Исследовательский аппарат NASA Lunar Lander использовал его для ракетной тяги, чтобы имитировать лунный посадочный модуль. |
The NASA Lunar Lander Research Vehicle used it for rocket thrust to simulate a lunar lander. |
GANs может улучшить астрономические изображения и имитировать гравитационное линзирование для исследования темной материи. |
GANs can improve astronomical images and simulate gravitational lensing for dark matter research. |
Артиллерия второй и пятой армий вела бомбардировку, чтобы имитировать общую атаку как обман. |
The artillery of the Second and Fifth armies conducted a bombardment to simulate a general attack as a deception. |
При наличии масок атмосферное давление внутри камеры затем снижается, чтобы имитировать высоту до десятков тысяч футов. |
With masks in place, the atmospheric pressure inside the chamber is then reduced to simulate altitudes of up to tens of thousands of feet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много имитировали».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много имитировали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, имитировали . Также, к фразе «много имитировали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.