Могу я помочь вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
или я могу помочь - or i can help
Как я могу запросить - how can i request
Как я могу себе это позволить - how can i afford it
долго я могу держать - long i can hold
Могу ли я оставить здесь - can i leave here
Могу ли я позвонить моей маме - can i call my mom
Могу ли я спросить своего рода помощь - may i ask your kind assistance
Могу ли я уточнить - can i clarify
могу я предположить, - may i assume
могу я считаю, что - can i believe that
Где я - Where I am
чем я - than me
дурак я - I was a fool
поскольку я знаю - because I know
которого я когда-либо - which I have ever
я в порядке - I'm fine
я имею в виду - I mean
видела я - I saw
бренд я доверие - a brand i trust
буду делать то, что я - gonna do what i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
позвольте мне помочь - let me help
должно помочь всем - should help all
Вы были готовы помочь - you were willing to help
жаль, что я не мог помочь - sorry i couldn't help
ты собираешься помочь мне - you gonna help me
призванное помочь - aims at helping
мы все должны немного помочь - we all need a little help
чтобы помочь превратить - to help turn
я попросил ее помочь мне - i asked her to help me
я помочь вам - i help you with
Синонимы к помочь: помощь, поддержка, поддержать, обычай, опора, угощение, подмога, взаимопомощь
Значение помочь: Оказать помощь.
спасибо вам большое - thank you very much
точно вам говорю - I'm telling you exactly
вам несомненно известно - you undoubtedly know
Вам будет предложено ввести - you will be asked to enter
Вам может быть предложено ввести - you may be asked to enter
вам нечего больше делать - you have nothing else to do
вам нравятся поезда - do you like trains
Вам нужен друг - you need a friend
Вам нужны лекарства - you need medicine
вам похудеть - you lose weight
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
Я понимаю, но ничем помочь не могу. Здесь у меня все рабочие места заняты - и, честно говоря, вы слишком стары для официантки. |
I understand, but I can't help you, I've got a full staff here and - to be honest, you're too old for a waiter. |
I can't help it if her contact information is out of date. |
|
Я уважительно отношусь к вашей просьбе, но, к сожалению, я ничем не могу вам помочь. |
I appreciate your plight, but unfortunately, there's nothing I can do. |
Я могу чем-то помочь, дорогая? |
Can I get anything else for you, dearie? |
Я могу на руле и с парусами помочь. |
I can handle the tiller and the sails. |
Знаешь, ты еще можешь разгрузить этот груз, я не могу помочь тебе разбираться с мыслями... У меня здесь и другая работа имеется |
You know you can still unload those goods, so I can't help thinking... there's something else at work here |
Помощь и утешение вы найдете не во мне, но я все-таки приехала только затем, чтобы помочь вам, если могу. |
Succor and comfort you will find not in me, though I have come only to aid you if I can. |
Я не могу опровергнуть 200 лет доктрины, просто чтобы помочь тебе с клиентом. |
I can't upend over 200 years of legal doctrine just to help you out with one of your clients. |
Бригаденфюрер, чем могу вам помочь? |
Brigade leader what can I do for you? |
И я могу помочь тебе освободиться от этого бремени. |
So I can help relieve you of this burden. |
Я просто хотел поинтересоваться, могу ли я еще чем-то помочь. |
I guess I was just wondering if there's anything I can do to help. |
But I'd love to pitch in, help with this, if I could. |
|
Чем я могу помочь, Мэгги? - тихо спросил Ральф; он подавил свои чувства, опять надел приросшую не просто к лицу - к душе маску ее духовного наставника. |
How can I help, Meggie? he asked quietly, suppressing his own emotions to don the soul-deep guise of her spiritual counselor. |
Доктор Талбот, я, конечно же, с большим удовольствием желал бы получить такие деньги, но я не могу вам помочь найти то, чего не существует. |
Dr. Talbot, as much as I would enjoy earning your money, I cannot help you find something which doesn't exist. |
Монреальская Телепортационная Служба, чем я могу вам помочь? |
Montreal Teleportation Service, how can I help? |
Или я могу остаться и помочь вам распаковаться. |
Or I could stay here and help you unpack. |
I was hoping I could persuade you to help me. |
|
Он сел рядом с родителями и спросил: Чем я могу помочь? |
Sits down next to my parents and asks, What can I do? |
Я не могу помочь, но отмечу, что твоя карьера катится к чертям. |
I couldn't help but notice that your career's in the latrine. |
I can help you, you sad jar of hobo urine. |
|
Чем я вам могу помочь? |
How can I help you? |
Если я могу чем-нибудь помочь, я буду рада сделать пару звонков. |
If there's anything I can do to mitigate this, I'm happy to make some calls. |
'I can help, if that'll speed things up.' |
|
Я могу помочь тебе создать компанию, управляться с фондами. |
I can help you run the company, raise the funds. |
Так чем могу помочь, учитель? Нужна доза? |
So what you need, teach, another eighth? |
Детская стоматология Широкая улыбочка, чем я могу Вам помочь? |
Bryte Smile Children's Dental, how may I direct your smile? |
Чем я могу тебе сегодня помочь, Бритта? |
What can I do to help you tonight, Brita? |
Могу ли я чем-то помочь вам, мадам? |
Can I help you, ma'am? |
Daddy, can I help with the pumpkin pie? |
|
Я могу помочь воссоздать его для вас! |
I can help recreate this for you! |
Я не могу помочь вам с миньяном, но охранять и я вполне способна. |
I can't complete the quorum, but I can do guard duty. |
If you want, I can get my guys to punch that up for you. |
|
Финансы Бантам, чем я могу вам помочь? |
Bantam Finance, how may I direct your call? |
Or I could help you send a stronger message. |
|
Да, я знаю... Я позвонил узнать, смогу ли я пораньше попасть в общагу, и они сказали могу ли я помочь сориентироваться первокурсникам, так что... |
I called to see if I can get in the dorms early and they said if I, you know, help set up freshman orientation that I could. |
If you like, I could tie it in a knot for you. |
|
Я могу помочь придвигать твою фитюльку. |
It could help with your brand thingy. |
Могу ли я Вам помочь с доставкой или копированием? |
How may I help you with your copying and shipping needs? |
Я понимаю, Прайд купил бар, у него в жизни новый этап, также я понимаю, что надо внести свой вклад, помочь ему подготовить место, но я не могу понять, почему я одна тут вкалываю. |
Get Pride bought a bar, working out a new phase in his life; I also get chipping in before work, help him set the place up- but what I don't get is why I'm the only one laboring. |
Ну, чем могу помочь, пацан? |
Now, what can I do for you, bub? |
Могу я вам чем-нибудь помочь? - вежливо спросил мальчик и поднялся; какая-то очень знакомая гибкая грация в его движениях, должно быть, и это от Мэгги. |
May I help you? asked the boy politely, getting to his feet with a supple grace Cardinal Ralph recognized, and thought of as Meggie's. |
Я ничем не могу помочь, раз ты забыл рассказать ей о своем графике. |
I can't help it if you forgot to tell her about your timetable. |
First one is: Is there anything left to do in your city? |
|
Послушай, я знаю, что у тебя не хватает людей, Так что я могу либо остаться и помочь тебе, либо уйти домой, выгулять собак, вытянуть ноги и посмотреть телевизор. |
Look, I know that you're short-staffed, so I can either stay and help you, or I can go home, take me dogs out for a walk, put me feet up and watch telly. |
Я могу помочь попасть в прокуратуру адвокатам защиты, которые жаждут победить преступность. |
I can put defense attorneys in office who are hungry to put criminals away. |
Послушайте, давление, которое на вас оказывают, может вынудить вас поступить отрометчиво, а я думаю, что могу помочь. |
Look, I understand the mountain of pressure you're under to make heady, and I think I can help. |
— Славное выдалось утро, не правда ли? — в типично английской манере приветствовала она посетителей. Оставила чайник и подошла. — Могу чем-нибудь помочь? |
Lovely morning, she said in a cheerful British accent, leaving the tea and walking over. May I help you? |
Я был 25-летним студентом, и мне захотелось вернуться назад чтобы понять, могу ли я помочь тем людям, которых мы оставили. |
I was a medical student in my mid-20s, and I wanted to go back to see if I could serve the people we'd left behind. |
Well, Nick, I could... I can help you get your grades up. |
|
What can I do for you, nearly departed? |
|
I could wear low heels and plaster down my hair. |
|
Что-то в этом роде может помочь ей быстрее восстановиться, превратить ее снова в нормальную Пэрис. |
Giving her something like that might help her rebound faster, make her the normal Paris again. What do you think? |
Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы. |
The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding. |
I cannot take as much as before. |
|
I can't afford the Tube fares, darling. |
|
Прости, Лотти, я могу разговаривать с тобой только в официальной беседе. |
I'm sorry, Lottie, I'm only permitted to talk to you in an interview situation. |
Я не могу дать вам катер, не зная, куда вы собираетесь. |
I can't loan you a runabout without knowing where you're taking it. |
Интересно, захотел бы ты помочь ей, если бы она была несимпатичной. |
I wonder if you'd feel compelled to help her if she were unattractive. |
Так что я решил покопаться, вдруг получится помочь. |
And so, I decided to poke around a bit, see if I could help out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могу я помочь вам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могу я помочь вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могу, я, помочь, вам . Также, к фразе «могу я помочь вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.